Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24044
Microhelicopter
Microhelicopter
Avocet
Avocet
Wichtige Merkmale
Mini-Helikopter:
• Stabiler Hubschrauberrumpf aus Kunststoff
• ON/OFF-Schalter und Ladebuchse am Helikopter
• Koaxiales Rotorsystem mit automatischer Stabilisierung
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku
(Lithium-Polymer-Akkumulator)
Fernsteuerung:
• 3-Kanal-Infrarot-Fernsteuerung
• Trimmungsfunktion zur Feinabstimmung
• Ladestatus-LED und LED „POWER ON"
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus direkt über das in
die Fernsteuerung integrierte Ladegerät
Wartung und Pflege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien
(Akku mulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden. Wir empfehlen
solche Akkus von eneloop (Sanyo).
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und
separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den
Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die
übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Inhalt
Sicherheitshinweise:
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
und nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der
Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht
im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht
im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle
über den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien oder eneloop-Akkus.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht ge-
braucht werden.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das in der Fernsteuerung integrierte Ladegerät verwenden.
• Bei der Entsorgung müssen die Akkus entladen bzw. die Batteriekapazizät
erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf
dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position be-
dienen, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
www.revell-control.de
© 2011 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Bedienungsanleitung
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den
Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung
betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren,
Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen
des Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum
Aufladen des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien
nutzen.
Akkuanforderung
für den Helikopter:
Stromversorgung:
Leistung: DC 3,7 V, 100 mAh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V "AA"
(mitgeliefert)
Niemals den laufenden Rotor
berühren! Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren, Gewässern
oder Stromleitungen fliegen – die
Aufsicht von Erwachsenen ist nötig.
Infrarot
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL Control AVOCET

  • Seite 1 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Inhalt Infrarot Bedienungsanleitung Wichtige Merkmale Sicherheitshinweise: Mini-Helikopter: • Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen •...
  • Seite 2: Helikopter Und Fernsteuerung

    Helikopter und Fernsteuerung HeLikoPter: Stabilisator Gegenläufige Aufladebuchse Rotorblätter Heckrotor Positionsleuchte ON/OFF-Schalter Fahrwerk FerNSteueruNg: Infrarot-Sender Ausgangsposition Achtung: Vor dem Bandselektor (A, B, C) Einschalten der Ladestatus-LED und Fern steuerung muss LED „POWER ON“ dieser Regler nach Vorwärts/Rückwärtsflug unten zeigen. Schalter für Power links/rechts fliegen ON/OFF und Laden Schubregler...
  • Seite 3: Startvorbereitung

    Fliegen des Helikopters 1. StArtvorBereituNg: Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen. Anschließend den ON/ OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“ Den Helikopter auf Nun den ON/OFF- stellen (Abb. 1). Mit dem Bandselektor Schalter auf der den Boden setzen, (Abb.
  • Seite 4: Bedienungs-Tipps

    • Den Akku aufladen. • Den Hubschrauber an einem anderen Ort benutzen. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. Servicehinweise unter www.revell-control.de finden Sie unsere telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-tipps für ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu allen Modellen von revell control.
  • Seite 5: Main Features

    24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Contents Infrared Operating instructions Main Features Safety Precautions: Mini Helicopter: •...
  • Seite 6: Insert Batteries

    Helicopter and Controller HeLicoPter Stabilizer Counter-rotating Supercharging rotor blades bushing Tail rotor Position light Landing gear ON/OFF switch coNtroLLer Infrared signal emitter Initial position Channel selector (A, B and C) Caution: This charging status LED regulator has to point and POWER ON LED downwards before Forward/backward flight switching on the...
  • Seite 7 Flying the Helicopter 1. gettiNg StArteD: The actuating regulator (the left-hand regulator on the remote control unit) must point downwards before switching on. Then set the ON/OFF switch of the remote Place the helicopter Now set the control unit to ON (Fig. 1). Use the channel ON/OFF switch on on the ground with selector (Figure 2) to select the right...
  • Seite 8: Safety Tips

    • Recharge the battery. • Fly the helicopter at a different location. You can find further tips and tricks on the Internet at www.revell-control.de. Service guidelines At www.revell-control.de, you can find our possibilities to order, replacement tips for spare parts, and further useful information on all revell control models.
  • Seite 9 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Contenu Infrarouge Mode d’emploi caractéristiques importantes Instructions de sécurité : •...
  • Seite 10: Charger La Batterie

    Hélicoptère et télécommande HéLicoPtère : Stabilisateur Pales du rotor en Prise de sens contraires charge Rotor de queue Feux de position Train d’atterrissage Interrupteur ON/OFF téLécoMMANDe : Emetteur infrarouge LED de statut de Position de départ Sélecteur de canal chargement et LED Attention : (A, B, C) «POWER ON»...
  • Seite 11 vol de l’hélicoptère 1. PréPArAtioN iNitiALe : Le régulateur de portance (bouton de gauche sur la télécommande) doit être orienté vers le bas avant d’allumer la télécommande. Placer ensuite le bouton Mettre l’hélicoptère Puis placer ON/OFF de la télécommande sur «ON» l’interrupteur à...
  • Seite 12: Conseils D'utilisation

    Vous trouverez plus de conseils et de tuyaux sur internet: www.revell-control.de. Information Services vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de revell control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Seite 13: Belangrijkste Kenmerken

    • De helikopter en de afstandsbediening steeds na gebruik uitschakelen. bare batterijen (accu’s). Revell beveelt eneloop-batterijen aan (van Sanyo). Anders kan er onopzettelijk een startbevel gebeuren. Wet op de verwerking van elektr(on)isch afval: neem...
  • Seite 14: Batterijen Plaatsen

    Helikopter en afstandsbediening HeLikoPter Stabilisator In tegengestelde richting draaiende Laadbus rotorbladen Staartrotor Positielamp ON/OFF-schakelaar Lanfingsgestel AFStANDSBeSturiNg Infraroodzender Uitgangspositie Bandselector (A, B, C) Let op: Voor het Laadstatus-LED en inschakelen van de LED “POWER ON” afstandsbesturing Vooruit/achteruit vliegen moet deze regelaar Schakelaar voor Power Naar links/rechts vliegen naar onder wijzen.
  • Seite 15 vliegen met de helikopter 1. voorBereiDiNgeN voor De StArt: De stuwkrachtregelaar (de linker regelaar van de afstandsbediening) moet voor het inschakelen naar onder wijzen. Aansluitend de ON/OFF-schakelaar van de Zet nu de Zet de helikopter afstandsbesturing op “ON” zetten (afb. 1). op de grond, met ON/OFF-schakelaar Met de bandselector (afb.
  • Seite 16 • Laad de accu op. • Ga met de helikopter naar een andere plaats. Verdere tips en truukjes vindt u op het internet onder www.revell-control.de. Serviceaanwijzing op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van revell control.
  • Seite 17 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Contenido Infrarrojo Bedienungsanleitung Características importantes Indicaciones de seguridad: Micro-helicóptero: • Este helicóptero sólo es apropiado para el uso en recintos •...
  • Seite 18 Helicóptero y control remoto HeLicóPtero: Estabilizador Hembrilla de carga Palas del rotor de marcha opuesta Rotor trasero Luces de posición Interruptor ON/OFF Tren de aterrizaje coNtroL reMoto: Infrarot-Sender Posición de partida Selector de banda (A, B, C) Atención: antes de la conexión del LED de estado de carga control remoto este y LED „POWER ON“...
  • Seite 19 vuelo del helicóptero 1. PrePArAcióN PArA eL DeSPegue: El regulador de empuje (el regulador izquierdo del control remoto) antes de la conexión debe señalar hacia abajo. A continuación colocar el interruptor ON/OFF Colocar el helicóptero Ahora colocar el del control remoto en “ON” (Fig. 1). Con el interruptor ON/OFF sobre el suelo, de selector de banda (Fig.
  • Seite 20 • Cargar el acumulador. • Utilizar el helicóptero en otro lugar. Otros trucos y sugerencias los encontrará en Internet bajo www.revell-control.de. Indicaciones de servicio técnico Bajo www.revell-control.de encontrará nuestras posibilidades de pedido, intercambio de sugerencias para repuestos así como otras informaciones útiles sobre todos los modelos de revell control.
  • Seite 21: Caratteristiche Importanti

    24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Indice InfrarossI Istruzioni per l’uso Caratteristiche importanti Avvertenze di sicurezza: Micro-elicottero: •...
  • Seite 22: Inserire Le Batterie

    Elicottero e telecomando eLicottero: Stabilizzatore Presa di ricarica Pale del rotore in senso discorde Rotore posteriore Interruttore Faro orientabile Carrello ON/OFF teLecoMANDo: Trasmettitore IR Posizione di partenza Selettore di banda LED stato di carica Attenzione: prima (A, B, C) e LED „POWER ON“ di accendere il telecomando questo Volo in avanti/all’indietro...
  • Seite 23 Far volare l’elicottero 1. PrePArAtivi Per LA PArteNzA: Prima dell’accensione il regolatore scorrevole (regolatore di sinistra sul telecomando) deve indicare verso il basso. Successivamente posizionare l’interruttore Appoggiare Portare adesso ON/OFF del telecomando su „ON“ (fig. 1). l’interruttore l’elicottero sul Selezionare con il selettore di banda ON/OFF che si pavimento in (fig.
  • Seite 24: Eliminazione Degli Errori

    • Ricaricare la batteria. • Utilizzare l’elicottero in un altro posto. Per ulteriori suggerimenti e trucchi si rimanda al sito Internet www.revell-control.de. indicazioni per l’assistenza tecnica Nel sito www.revell-control.de trovate i prodotti acquistabili, i suggerimenti sullo scambio dei ricambi nonché altre utili informazioni su tutti i modelli della revell control.
  • Seite 25: Viktiga Egenskaper

    24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet innehåll Infraröd Bruksanvisning viktiga egenskaper Säkerhetsanvisningar Mikrohelikopter: • Denna helikopter är endast avsedd för användning •...
  • Seite 26: Insättning Av Batterier

    Helikopter och fjärrstyrning HeLikoPter: Stabilisator Laddningsuttag Motroterande rotorblad Stjärtrotor ON/OFF-strömbrytare Sökstrålkastare Underrede FjärrStyrNiNg: Infrarödsändare Utgångsposition obs: Detta reglage Bandväljare (A, B, C) Laddningsstatus-LED måste alltid peka och LED „POWER ON“ nedåt innan fjärrsty- rningen kopplas på. Flygning framåt/bakåt Strömbrytare för Power ON/OFF och Flygning åt vänster/höger laddning...
  • Seite 27 Flygning med helikoptern 1. StArtFörBereDeLSe: Drivkraftsreglaget (det vänstra reglaget på fjärrstyrningen) måste alltid peka nedåt före påkopplingen. • Ställ sedan ON/OFF-strömbrytaren på fjärrstyrningen Ställ helikoptern på Ställ nu ON/ på “ON” (bild 1). Välj passande kanal för OFF-strömbrytaren golvet så att stjärten helikoptern med bandväljaren (bild 2) (se på...
  • Seite 28 • Ladda batteriet störande infrarödkällor. • Använd helikoptern på ett annat ställe. Ytterligare tips och knep hittar du på internet under www.revell-control.de. Servicehinweise unter www.revell-control.de finden Sie unsere telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-tipps für ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu allen Modellen von revell control.
  • Seite 29 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Sisältö Infrapuna Käyttöohje tärkeät ominaisuudet turvallisuusohjeet: Mikrohelikopteri: • Tämä helikopteri soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa, •...
  • Seite 30: Paristojen Asennus

    Helikopteri ja kauko-ohjain HeLikoPteri: Vakaaja Vastasuuntaan pyörivät Latausliitin roottorin lavat Peräroottori Hakuvalo PÄÄLLÄ/POIS -kytkin Laskuteline kAuko-oHjAiN: Infrapunalähetin Lähtöasento Lataustilan Huomio: Ennen Kaistanvalitsin (A, B, C) LED-valo ja LED-valo kauko-ohjaimen „VIRTA PÄÄLLÄ“ päälle kytkemistä pitää tämän säätimen Eteenpäin/taaksepäin lento osoittaa alaspäin. Kytkin virta vasemmalle/oikealle lento PÄÄLLÄ/POIS ja...
  • Seite 31 Helikopterin lennättäminen 1. käyNNiStykSeN vALMiSteLu: Vetosäätimen (kauko-ohjaimen vasen säädin) pitää osoittaa ennen päälle kytkemistä alaspäin. Siirrä kauko- ohjauksen PÄÄLLÄ/POIS -kytkin Sijoita helikopteri Aseta nyt asentoon „PÄÄLLÄ“ (kuva 1). Valitse helikopterin lattialle siten, että kaistanvalitsimella (kuva 2) helikopterille alapuolella oleva perä osoittaa itseesi. sopiva kanava (katso tarra helikopterissa).
  • Seite 32: Vian Korjaus

    • Vältä mahdollisia häiritseviä infrapunalähteitä • Lataa akku. tai kytke ne pois päältä. • Käytä helikopteria toisessa paikassa. Muita vihjeitä ja vinkkejä löydät internetistä osoitteesta www.revell-control.de. Huolto-ohjeet osoitteesta www.revell-control.de löydät tilausmahdollisuudet ja varaosien vaihto-ohjeet sekä muita hyödyllisiä tietoja kaikista revell control –malleista.
  • Seite 33 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Innhold Infrarød Bruksanvisning viktige kjennetegn Sikkerhetsanvisninger: Mikro-helikopter: • Dette helikopteret er kun egnet til innendørs bruk og ikke •...
  • Seite 34: Sette Inn Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLikoPter: Stabilisator Motgående Ladekontakt rotorblader Bakre rotor Søkelyskaster ON/OFF-bryter Understell FjerNStyriNg: Infrarød sender Utgangsposisjon Forsiktig: Denne Båndvelger (A, B, C) Ladestatus-diode og regulatoren må “POWER ON“-diode peke nedover før fjernstyringen Flygning forover/bakover slås på. Bryter for Power flygning mot venstre/høyre ON/OFF og lading Skyveregulator...
  • Seite 35 Fly med helikopteret 1. StArtForBereDeLSe: Skyveregulatoren (den venstre regulatoren på fjernstyringen) må peke nedover før den slås på. Deretter stilles ON/OFF-bryteren på fjernstyringen på ”ON“ (bilde 1). Med Sett helikopteret Nå stiller du ON/ båndvelgeren (bilde 2) velges den passende OFF-bryteren på...
  • Seite 36: Utbedring Av Feil

    • Lad opp batteriet. • Bruk helikopteret på et annet sted. Ytterligere tips og triks finner du på internett under www.revell-control.de. Anvisninger for service under www.revell-control.de finner du våre bestillingsmuligheter, tips for utskifting av reservedeler, så vel som ytterligere nyttig informasjon om alle modellene fra revell control.
  • Seite 37 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Indhold Infrarød Betjeningsvejledning vigtige kendetegn Sikkerhedsinformationer: Mini-helikopter: • Denne helikopter er kun til indendørs brug og er ikke egnet •...
  • Seite 38: Isætning Af Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLikoPter: Stabilisator Modsat roterende Ladebøsning rotorblade Hækrotor Søgeprojektør ON/OFF-kontakt Understel FjerNStyriNg: Infrarød-sender Udgangsposition oBS: Inden Båndvælger (A, B, C) fjernstyringen Ladestatus-LED og tændes skal LED „POWER ON“ regulatoren stå Frem/tilbage i nederste position. Kontakt til Power venstre/højre ON/OFF og opladning Skyderegulator Trimmeregulator...
  • Seite 39 Sådan flyver du helikopteren 1. StArtForBereDeLSe: Skyderegulatoren (den venstre regulator på fjernstyringen) skal stå i nederste position inden der tændes. Stil derefter ON/OFF-kontakten på fjernstyringen på Stil helikopteren Nu stilles ON/ „ON“ (fig. 1). Vælg den passende kanal til OFF-kontakten på...
  • Seite 40: Serviceinformationer

    • Undgå eller eliminér mulige • Oplad akku’en. forstyrrende infrarødkilder. • Flyv med helikopteren et andet sted. Flere tips og tricks finder du på internettet på www.revell-control.de. Serviceinformationer På www.revell-control.de finder du vores bestillingsmuligheder, udskiftningstips til reservedele samt nyttige informationer om alle modeller fra revell control.
  • Seite 41: Önemli Özellikler

    24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet İçindekiler Enfraruj Kullanma talimatı önemli özellikler emniyet açıklamaları: Mikro helikopter: •...
  • Seite 42 Helikopter ve uzaktan kumanda HeLİkoPter: Stabilizatör Karşılıklı çalışan Şarj yuvası rotor kanatları Arka rotor Projektör AÇIK/KAPALI şalteri İniş takımı uzAktAN kuMANDA: Enfraruj verici İlk pozisyon Dikkat: Uzaktan Bant seçici (A, B, C) Şarj durumu LED‘i kumandayı ve „GÜÇ AÇIK“ LED‘i çalıştırmadan önce bu regülatör aşağıya İleri/geri uçuş...
  • Seite 43 Helikopterin uçması 1. BAşLAtMA HAzirLiği: Gaz ayarlayıcısı (uzaktan kumandanın sol ayarlayıcısı) çalıştırma öncesinde aşağıya bakmalıdır. Arkasından uzaktan kumandanın AÇIK/KAPALI şalterini „AÇIK” Helikopteri yere Şimdi helikopterin (şarj) konumuna getirin (şek.1). Bant alt kısmındaki indiriniz, arkası size seçicisi (şek.2) ile helikopter için uygun AÇMA/KAPAMA doğru bakmalıdır.
  • Seite 44: Kullanım Önerileri

    • Aküyü şarj ediniz. engelleyiniz veya kapatınız. • Helikopteri başka bir yerde kullanınız. Diğer öneri ve püf noktalarını www.revell-control.de sayfasında bulabilirsiniz. Servis açıklamaları www.revell-control.de sayfasında, sipariş seçeneklerini, yedek parçalar için değiştirme önerilerini ve ayrıca tüm revell control modellerine ilişkin faydalı bilgiler bulabilirsiniz. www.revell-control.de...
  • Seite 45 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Περιεχόμενα ΥπέρΥθρο Οδηγίες χρήσης σΥστημα Κύρια χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας: Ελικόπτερο Micro: •...
  • Seite 46: Τοποθέτηση Μπαταριών

    Ελικόπτερο και τηλεχειριστήριο ΕΛιΚόΠΤΕρό: Σταθεροποιητής Αντίθετα κινούμενα Υποδοχή πτερύγια στροφείου βύσματος φόρτισης Στροφείο ουράς Προβολέας έρευνας Διακόπτης Σύστημα ενεργοποίησης/ προσγείωσης απενεργοποίησης ΤηΛΕχΕιριΣΤηριό: Υπέρυθρος πομπός Αρχική θέση LED βαθμού Προσοχή: Επιλογέας ζώνης (A, B, C) φόρτισης και LED Πριν από την „POWER ON“...
  • Seite 47 Πτήση του ελικοπτέρου 1. ΠρόΕΤόιμΑΣιΑ ΕΚΚινηΣηΣ: Ο ρυθμιστής ώσης (ο αριστερός ρυθμιστής του τηλεχειριστηρίου) πρέπει να είναι στραμμένος προς τα κάτω πριν από Κατόπιν αυτού την ενεργοποίηση. Κατόπιν θέστε τον Τοποθετήστε το ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF του τηλεχειριστηρίου ελικόπτερο στο διακόπτη...
  • Seite 48 • Ρυθμίστε το διακόπτη • Φορτίστε τη μπαταρία. • Αποφύγετε ή απενεργοποιήστε ενεργοποίησης/ τις ενδεχομένως παρασιτικές απενεργοποίησης στη πηγές υπέρυθρης ακτινοβολίας. θέση «OΝ». • Χρησιμοποιήστε το ελικόπτερο σε • Φορτίστε τη μπαταρία. άλλο χώρο. Περισσότερες συμβουλές παρέχονται στο Διαδίκτυο, στην ιστοσελίδα www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Seite 49 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Conteúdo InfravErmElhos Instruções de uso Características importantes Instruções de segurança: Micro-helicóptero:...
  • Seite 50 Helicóptero e telecomando HeLicóPtero: Estabilizador Pás opostas Tomada de do rotor carregamento Rotor da cauda Projector orientável Interruptor ON/OFF Trem de aterragem teLecoMANDo: Emissor de infravermelhos Posição de saída Atenção: antes Selector de banda (A, B, C) LED do estado de se ligar o de carga e LED telecomando, este...
  • Seite 51 Modo de pôr o helicóptero a voar 1. PrePArAção DA DeScoLAgeM: O regulador de empuxo (regulador esquerdo do telecomando) tem que apontar para baixo antes de se ligar o telecomando. Em seguida, coloque o Coloque o helicóptero Agora, coloque interruptor ON/OFF do telecomando em o interruptor sobre o chão por „ON“...
  • Seite 52 Para outras sugestões e truques, visite www.revell-control.de. Informações de serviço ao cliente em www.revell-control.de encontrará as possibilidades que lhe proporcionamos para fazer encomendas, sugestões para a substituição de peças bem como outras informações úteis sobre todas as miniaturas revell control.
  • Seite 53 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet 内容 赤外線 取扱い説明書 特徴 注意事項 : マイクロヘリコプター : • このヘリコプターは室内専用のため、 屋外での使用には...
  • Seite 54 ヘリコプターとコントローラ ヘリコプター : スタビライザー チャージャソケッ ト 二重反転プロペラ 後翼プロペラ サーチライト ON/OFFスイッチ 車輪 コン トローラ : 赤外線発信部 スタートポジション 注意 : コントローラ バンドセレクター (A、 B、 C) チャージLED とパ のスイッチを入れ ワーオンLED る前にレバーが下 向きになっている 前後/左右飛行 パワーON/OFFス ことを確認して下 イッチとチャージ 方向コントローラ    さい。   ャスイッチ スロッ トルステ トリマー 左/右回転 ...
  • Seite 55 ヘリコプターの飛行 1. 離陸準備 : スロッ トルスティック (コントローラの 左側にあるレバー) が必ず下向きにな っていることを確認してください。 その 後コントローラのON/OFFスイッチを つぎにヘリコプタ ヘリコプターの後 ON (図1) にします。 それからバンドセ ーの底部にある 尾がこちらに向く レクター (図2) でこのヘリコプター用 ように地面に設 ON/OFFスイッチを のバンドを選択します (ヘリコプター 置します。 ONにします。 Abb. 1 Abb. 2 に貼付のシール参照) 。 2. ト リム調節 : 正確なトリムの調節はヘリコプターの完璧な飛行への基本条件です。 調整操作は簡単ですが、 少しばかりの慣れと感覚を必要とします。 つぎの注意事項は忠実にお守りください : スロッ トルスティックは注意深く上げ、...
  • Seite 56: トラブルシ ューティ ング

    原因 : 原因 : • ON/OFFスイッチがOFFである。 • その他の赤外線がシグナルの送受信を妨害 している。 • 電池容量が少ない、 または空。 原因 : • シグナルの送受信が明るい光線に影響さ • 電池容量が少ない。 ている。 解決策 : 解決策 : 解決策 : • ON/OFFスイッチをONにする。 • 充電する。 • 妨害していると思われる赤外線の発生か ら避ける。 または、 停止する。 • 充電する。 • ヘリコプターをその他の場所で使用する。 その他のヒントやトリックはホームページwww.revell-control.de をご覧ください。 www.revell-control.de...
  • Seite 57 24044 www.revell-control.de © 2011 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Microhelicopter Microhelicopter Avocet Avocet Комплект Инфракрасный Руководство пользователя Важные характеристики Инструкции по технике безопасности: •...
  • Seite 58: Пульт Управления

    Вертолет и пульт управления: ВерТОлеТ: Стабилизатор Вращающиеся в разные Гнездо для стороны лопасти зарядки Задний винт Габаритный фонарь Выключатель Шасси ПульТ уПраВленИя: Инфракрасный передатчик Исходное положение Светодиод контроля Внимание: перед Селектор каналов (A, B, C) зарядки и светодиодный включением пульта индикатор...
  • Seite 59 Полет вертолета 1. ПОдгОТОВКа К ВЗлеТу: Регулятор движения (левый регулятор на пульте управления) перед включением должен указывать вниз. Затем переведите переключатель ON/ Установите вертолет Теперь установите OFF пульта управления в положение на пол хвостом к выключатель на „ON“ (рис. 1). С помощью селектора себе.
  • Seite 60 устранение: • Зарядите аккумулятор. устранение: устранение: • Устраните или выключите возможные • Установите выключатель в источники инфракрасного излучения. положение “ON”. • Попробуйте использовать вертолет в • Зарядите аккумулятор. другом месте. Другие советы можно найти в интернете по адресу www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Diese Anleitung auch für:

24044

Inhaltsverzeichnis