Seite 1
DRUCKLUFT-SET / AIR TOOL ACCESSORIES SET / ACCESSOIRES PNEUMATIQUES MULTIFONCTIONS PDLS 5 A1 DRUCKLUFT-SET AIR TOOL ACCESSORIES SET Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ACCESSOIRES PNEUMATIQUES PERSLUCHTSET MULTIFONCTIONS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine ZESTAW NA SPRĘŻONE POWIETRZE PNEUMATICKÁ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken, Lieferumfang Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmitteln, Ölen und Desinfektionsmitteln. Das Gerät ist nicht geeignet 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDLS 5 A1-1 zum Verarbeiten von Dispersions- und Latexfarben, 1 Druckluft-Sprühpistole PDLS 5 A1-2 Laugen, säurehaltigen Beschichtungsstoffen, körnigem 1 Druckluft-Reifenfüller PDLS 5 A1-3 und körperhaltigem Sprühmaterial sowie spritz- und...
Der Gebrauch anderer als in der Bedie- Gerät. So vermeiden Sie ein unkontrolliertes nungsanleitung empfohlenen Zubehörteile kann Herumwirbeln bzw. Rückstoß des Versorgungs- eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. schlauches. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PDLS 5 A1...
Schutzhand- schuhe und Schutz- oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder der Handhabung von Chemikalien. Das Tragen von Schutzausrüstung für entsprechende Bedingungen verringert die Aussetzung gegenüber gefährdenden Substanzen. DE │ AT │ CH │ PDLS 5 A1 5 ■...
Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- luftquelle den im Abschnitt „Technische Daten“ che ein / aus, sondern beginnen und beenden genannten Arbeitsdruck ein. Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb der Spritzfläche. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PDLS 5 A1...
Spritzabstand beträgt ca. 15 cm. ♦ Spülen Sie die Druckluft-Sprühpistole mit einem mit geeignetem Reinigungsmittel gefüllten ♦ Ermitteln Sie die jeweils geeigneten Einstellun- Behälter mit wenig Druck durch. gen durch einen Versuch. DE │ AT │ CH │ PDLS 5 A1 7 ■...
Ausschalten: ♦ Nehmen Sie die Düsennadel heraus. ♦ Lassen Sie zum Beenden des Betriebs den Abzughebel der Druckluft-Ausblaspistole ♦ Drehen Sie Überwurfmutter mit dem Düsen- wieder los. kopf │ DE │ AT │ CH ■ 8 PDLS 5 A1...
Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der folgender Bedeutung: Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich 1–7: Kunststoffe, kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht 20–22: Papier und Pappe, und wann er aufgetreten ist. 80–98: Verbundstoffe DE │ AT │ CH │ PDLS 5 A1 9 ■...
Abwicklung im Garantiefall KOMPERNASS HANDELS GMBH Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens BURGSTRASSE 21 zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden DE - 44867 BOCHUM Hinweisen: DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 10 PDLS 5 A1...
(2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Typbezeichnung der Maschine: DRUCKLUFT-SET PDLS 5 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2018 Seriennummer: IAN 304736 Bochum, 20.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Package contents varnishes, vehicle paints, stains, wood preservatives, 1 Air paint spray gun PDLS 5 A1-1 pesticides, oils and disinfectants. The appliance 1 Air spray gun PDLS 5 A1-2 is not suitable for working with emulsions or latex 1 Air tyre inflator PDLS 5 A1-3...
Features Technical data Figure A: Air paint spray gun PDLS 5 A1-1: Nozzle Working pressure: max. 5 bar Lock nut Nozzle size: Ø 1,5 mm Air vent Flow cup: approx. 1000 ml Suction cup Recommended viscosity: 18–23 DIN/sec. Compressed air connection to air spray gun...
Use suitable protective equipment to protect yourself.Wear a mask with an active carbon filter and safety goggles! ■ Keep children and other persons away from the tool during operation.Distractions can cause you to lose control. │ GB │ IE ■ 16 PDLS 5 A1...
If the spray jet pierces the skin, seek medical assistance immediately. The sprayed material can even penetrate through a glove and into the skin and thus into your body. GB │ IE │ PDLS 5 A1 17 ■...
♦ Set the working pressure on the filter pressure reducer of the compressed air source to the working pressure stated in the section entitled "Technical data". │ GB │ IE ■ 18 PDLS 5 A1...
♦ Collect the liquid in a container and dispose of the liquid in an environmentally correct manner. ♦ Oil the moving parts on the trigger of the air spray gun GB │ IE │ PDLS 5 A1 19 ■...
Unscrew the union nut together with the the air blow gun nozzle head ♦ You can now unscrew the nozzle using a hex key. ♦ Reassemble the appliance in reverse order. │ GB │ IE ■ 20 PDLS 5 A1...
■ Spraying work next to bodies of water or ad- joining surfaces thereof (catchment basin) is therefore not permitted. ■ When buying paints, lacquers… pay attention to their environmental compatibility. GB │ IE │ PDLS 5 A1 21 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE ■ 22 PDLS 5 A1...
Please use the service address EN 4414:2010 provided in the operating instructions. Type designation of machine: KOMPERNASS HANDELS GMBH Air tool accessories set PDLS 5 A1 BURGSTRASSE 21 Year of manufacture: 07 - 2018 DE - 44867 BOCHUM GERMANY Serial number: IAN 304736 www.kompernass.com...
Matériel livré taires, huiles et désinfectants à base de solvants et 1 pistolet à peinture PDLS 5 A1-1 diluables dans l'eau. Cet appareil ne convient pas 1 pistolet pulvérisateur pneumatique PDLS 5 A1-2 pour appliquer des peintures dispersives et au latex, 1 pistolet de gonflage PDLS 5 A1-3...
Équipement Caractéristiques techniques Figure A : Pistolet à peinture PDLS 5 A1-1 : Buse Pression de service : max. 5 bar Contre-écrou Taille des buses : Ø 1,5 mm Ouverture d'aération Godet à aspiration : env. 1000 ml Godet à aspiration Viscosité recommandée : 18–23 DIN / sec.
évitez ainsi différents de ceux recommandés dans le mode un tournoiement et/ou un recul incontrôlé du d'emploi peut vous faire courir un risque de flexible d'alimentation. blessures. │ FR │ BE ■ 28 PDLS 5 A1...
Le port d'un équipement de protection adapté aux conditions corres- pondantes réduit l'exposition à des substances dangereuses. FR │ BE │ PDLS 5 A1 29 ■...
♦ Sur le détendeur à filtre de la source d'air com- primé , réglez la pression de service indiquée à la section "Caractéristiques techniques". │ FR │ BE ■ 30 PDLS 5 A1...
♦ N'allumez/n'éteignez pas l'appareil au-dessus de pression. d'une surface de pulvérisation, commencez et terminez l'opération à environ 10 cm en dehors de cette surface. FR │ BE │ PDLS 5 A1 31 ■...
Pour terminer l'utilisation, relâchez la gâchette ♦ Vous pouvez maintenant desserrer la buse avec du pistolet de soufflage une clé à six pans. ♦ Vous pouvez ensuite remonter l'appareil dans le sens inverse. │ FR │ BE ■ 32 PDLS 5 A1...
élimination des matériaux : ■ Les peintures, laques, vernis, etc. sont des déchets spéciaux qui doivent être éliminés en conséquence. ■ Respectez la réglementation locale. ■ Veuillez tenir compte des consignes du fabricant. FR │ BE │ PDLS 5 A1 33 ■...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 34 PDLS 5 A1...
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE │ PDLS 5 A1 35 ■...
Normes harmonisées appliquées : EN 1953:2013 EN ISO 12100:2010 EN 4414:2010 Désignation du modèle de la machine : Accessoires pneumatiques multifonctions PDLS 5 A1 Année de fabrication : 07 - 2018 Numéro de série : IAN 304736 Bochum, le 20/07/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Seite 40
Importeur ..............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....47 NL │ BE │ PDLS 5 A1 37 ■...
Inhoud van het pakket plantenbeschermingsmiddelen, oliën en desinfec- tiemiddelen. Het apparaat is niet geschikt voor het 1 perslucht-verfspuitpistool PDLS 5 A1-1 verwerken van dispersie- en latexverven, logen, 1 perslucht-sproeipistool PDLS 5 A1-2 zuurhoudende coatingmaterialen, korrelvormige 1 perslucht-bandenvuller PDLS 5 A1-3...
Uitrusting Technische gegevens Afbeelding A: Perslucht-verfspuitpistool PDLS 5 A1-1: Spuitmond Werkdruk: max. 5 bar Contramoer Grootte spuitopening: Ø 1,5 mm Ventilatieopening Zuigbeker: ca. 1000 ml Zuigbeker Aanbevolen viscositeit: 18–23 DIN / sec. Persluchtaansluiting van het perslucht-sproeipistool Trekker van het perslucht-sproeipistool...
■ Gebruik voor uw persoonlijke bescherming geschikte lichaamsbeschermingsmiddelen. Draag een adembeschermingsmasker met actieve-koolstoffilter en een veiligheidsbril. │ NL │ BE ■ 40 PDLS 5 A1...
Mocht de spuit- straal in de huid binnendringen, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Het spuitmiddel kan zelfs door een handschoen heen in de huid binnen- dringen en in uw lichaam worden gespoten. NL │ BE │ PDLS 5 A1 41 ■...
♦ Sluit de compressoraansluiting aan op de 10 cm buiten het spuitvlak. persluchtbron. ♦ Stel op de filterdrukregelaar van de perslucht- bron de in het gedeelte “Technische gegevens” genoemde werkdruk in. │ NL │ BE ■ 42 PDLS 5 A1...
♦ Vang de vloeistof op in een bak en voer de vloeistof volgens de milieuvoorschriften af. ♦ Smeer de bewegende delen van de trekker van het perslucht-sproeipistool met olie. NL │ BE │ PDLS 5 A1 43 ■...
Laat de trekker van het perslucht-uitblaaspistool ♦ Nu kunt u de spuitmond losdraaien met een weer los om het apparaat uit te schakelen. inbussleutel. ♦ Het apparaat weer in elkaar zetten gebeurt in omgekeerde volgorde. │ NL │ BE ■ 44 PDLS 5 A1...
Neem de plaatselijke voorschriften in acht. ■ Neem de aanwijzingen van de fabrikant in acht. ■ Voor het milieu schadelijke chemicaliën mogen niet in de bodem, grondwater of oppervlakte- water terechtkomen. NL │ BE │ PDLS 5 A1 45 ■...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ 46 PDLS 5 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. EN 4414:2010 Neem eerst contact op met het opgegeven Typeaanduiding van het apparaat: serviceadres. Persluchtset PDLS 5 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH Productiejaar: 07 - 2018 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Serienummer: IAN 304736 DUITSLAND www.kompernass.com...
Urządzenie do pompowania opon na ZESTAW NA SPRĘŻONE sprężone powietrze PDLS 5 A1-3: POWIETRZE PDLS 5 A1 Urządzenie jest przystosowane do pompowania kół z zaworem Schradera. Po napompowaniu moż- Wstęp na odczytać ciśnienie w kole na manometrze. Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się...
Zalecana lepkość: maks. 80 DIN / Sec. przyłącze sprężonego powietrza pistoletu do Urządzenie do pompowania opon na farb na sprężone powietrze sprężone powietrze PDLS 5 A1-3: aluminiowy pojemnik do zasysania Ciśnienie robocze: maks. 6 barów pokrywka nakrętka mocująca Pistolet do wydmuchiwania na sprężone...
Najpierw odłączyć wąż od źródła zasilania innych, niż zalecono w instrukcji obsługi, może sprężonym powietrzem, a dopiero potem stworzyć zagrożenie obrażeniami. odłączyć przewód zasilający od urządze- nia. W ten sposób unika się niekontrolowane- go uwolnienia lub odbicia węża zasilającego. │ ■ 52 PDLS 5 A1...
Trzymać ręce i inne części ciała z dala od natryskiwanego strumienia. Jeżeli strumień z pistoletu spowoduje penetrację skóry, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Materiał natryskowy może nawet przez rękawicę przeniknąć przez skórę i zostać wstrzyknięty do organizmu. │ PDLS 5 A1 53 ■...
Ustawić na filtracyjnym reduktorze ciśnienia wadzenie prób. źródła sprężonego powietrza ciśnienie robocze ♦ Nie włączać/wyłączać urządzenia nad po- określone w punkcie „Dane techniczne”. wierzchnią natryskową, lecz zaczynać i koń- czyć proces natryskiwania ok. 10 cm poza powierzchnią natryskową. │ ■ 54 PDLS 5 A1...
Pistolet do farb na sprężone powietrze trzymać ♦ Przepłukać pistolet do rozpylania na sprę- zawsze w jednakowej odległości od przedmio- żone powietrze w pojemniku wypełnionym tu. Idealna odległość rozpylania wynosi około właściwym środkiem czyszczącym pod lekkim 15 cm. ciśnieniem. │ PDLS 5 A1 55 ■...
Obracać pokrętłem regulatora , aż zostanie ustawiony żądany rodzaj strumienia. ♦ Ustalić odpowiednie ustawienia przez przepro- wadzenie prób. Wymiana dyszy ♦ Odkręcić śrubę do regulacji ilości farby obracając ją w lewo. ♦ Wyjąć igłę dyszy. │ ■ 56 PDLS 5 A1...
20–22: papier i tektura, właściwym urządzeniem na stacji paliw lub 80–98: kompozyty w warsztacie samochodowym. Informacji na temat możliwości Przechowywanie utylizacji wyeksploatowanego ♦ Urządzenia pneumatyczne należy przechowy- produktu udziela urząd gminy lub wać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. miasta. │ PDLS 5 A1 57 ■...
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │ ■ 58 PDLS 5 A1...
EN ISO 12100:2010 KOMPERNASS HANDELS GMBH EN 4414:2010 BURGSTRASSE 21 Oznaczenie typu maszyny: DE - 44867 BOCHUM Zestaw na sprężone powietrze PDLS 5 A1 NIEMCY www.kompernass.com Rok produkcji: 07 - 2018 Numer seryjny: IAN 304736 Bochum, dnia 20.07.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds.
PDLS 5 A1-1 ochranu dřeva, pesticidů, olejů a dezinfekčních 1 pneumatická stříkací pistole PDLS 5 A1-2 prostředků. Přístroj není vhodný pro zpracování 1 pneumatická pistole na huštění pneumatik emulzí a latexových barev, louhů, nátěrových hmot PDLS 5 A1-3 obsahujících kyselinu, zrnitých a částice obsahu-...
Sací nádobka: cca 1000 ml přípojka stlačeného vzduchu pneumatické Doporučená viskozita: 18–23 DIN / sek. stříkací pistole spoušť pneumatické stříkací pistole Pneumatická stříkací pistole PDLS 5 A1-2: Pracovní tlak: max. 8 bar Obrázek B: Velikost trysky: Ø 3 mm regulační šroub množství barvy Sací...
Tak zabráníte nekont- k obsluze. Používání jiných dílů nebo jiného rolovaným pohybům, resp. zpětnému rázu příslušenství, než je doporučováno v návodu napájecí hadice. k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí zranění. │ ■ 64 PDLS 5 A1...
Ruce a ostatní části těla nevy- stavujte proudu rozprašovaného prostředku. V případě, že proud rozprašovaného prostřed- ku pronikne kůží, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Rozprašovaný materiál může i přes rukavici proniknout do pokožky a dostat se do Vašeho těla. │ PDLS 5 A1 65 ■...
Nezapínejte ani nevypínejte přístroj nad postři- kovanou plochou, ale spusťte a ukončete postřik ♦ Na redukčním ventilu filtru zdroje stlačeného vzduchu nastavte pracovní tlak uvedený cca 10 cm mimo postřikovanou plochou. v odstavci „Technické údaje“. │ ■ 66 PDLS 5 A1...
Odšroubujte přesuvnou matici s hlavicí Vypnutí: trysky ♦ K ukončení provozu opět spoušť pneumatické ♦ Nyní můžete povolit trysku klíčem s vnitřním vyfukovací pistole pusťte. šestihranem. ♦ Přístroj můžete opět složit v obráceném pořadí. │ ■ 68 PDLS 5 A1...
■ Stříkání na okraji vodních nebo s nimi sousedí- cích ploch (spádová oblast) je proto nepřípustné. ■ Při nákupu barev, laků atd. dbejte na jejich ekologickou nezávadnost. │ PDLS 5 A1 69 ■...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ ■ 70 PDLS 5 A1...
DE - 44867 BOCHUM EN ISO 12100:2010 NĚMECKO EN 4414:2010 www.kompernass.com Typové označení stroje: Pneumatická sada PDLS 5 A1 Rok výroby: 07 - 2018 Sériové číslo: IAN 304736 Bochum, 20.07.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Najprv odpojte hadicu od zdroja stlačené- odporúčaných dielov príslušenstva môže pre ho vzduchu a až potom odstráňte napájaciu vás znamenať nebezpečenstvo poranenia. hadicu od prístroja.Takto zabránite nekon- trolovanému pohybu príp. spätnému rázu napájacej hadice. │ ■ 76 PDLS 5 A1...
Majte ruky a iné časti tela mimo dosahu rozprašovacieho lúča. Ak vám rozprašovací lúč prenikne cez pokožku, bezpodmienečne vyhľadajte lekársku pomoc. Rozprašovaný ma- teriál môže preniknúť do pokožky dokonca aj cez rukavicu a dostať sa do vášho tela. │ PDLS 5 A1 77 ■...
♦ Na regulačnom ventile filtra zdroja stlačeného začnite a ukončite cca 10 centimetrov od nej. vzduchu nastavte pracovný tlak uvedený v odse- ku „Technické údaje“. │ ■ 78 PDLS 5 A1...
Na ukončenie prevádzky opäť pustite páčku ♦ Odskrutkujte prevlečnú maticu s hlavou dýzy spúšte pneumatickej vyfukovacej pištole ♦ Teraz môžete dýzu uvoľniť kľúč s vnútorným šesťhranom. ♦ Prístroj opäť poskladajte v opačnom poradí. │ ■ 80 PDLS 5 A1...
Farby, laky..sú osobitný odpad a musia sa podľa toho zlikvidovať. ■ Dodržiavajte bezpečnostné predpisy. ■ Dodržiavajte upozornenia výrobcu. ■ Chemikálie škodlivé pre životné prostredie sa nesmú dostať do pôdy, podzemnej vody alebo vodných tokov. │ PDLS 5 A1 81 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ ■ 82 PDLS 5 A1...
Najprv kontaktujte EN ISO 12100:2010 uvedené servisné stredisko. EN 4414:2010 KOMPERNASS HANDELS GMBH Typové označenie stroja: BURGSTRASSE 21 Pneumatická súprava PDLS 5 A1 DE - 44867 BOCHUM Rok výroby: 07 ‒ 2018 NEMECKO www.kompernass.com Sériové číslo: IAN 304736 Bochum, 20.07.2018 Semi Uguzlu –...
Seite 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 /2018· Ident.-No.: PDLS5A1-092018-1 IAN 304736...