Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FTP 400 E4 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FTP 400 E4 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTP 400 E4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4
DYKPUMPE TIL RENT VAND
Oversættelse af den originale driftsvejledning
KLARWASSER-TAUCHPUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 298703
ZUIVER WATER-DOMPELPOMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTP 400 E4

  • Seite 1 SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4 DYKPUMPE TIL RENT VAND ZUIVER WATER-DOMPELPOMP Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing KLARWASSER-TAUCHPUMPE Originalbetriebsanleitung IAN 298703...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 ½" ¾" 1" G 1" 1 ½"...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Introduktion Introduktion ......... 4 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ...... 4 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ..... 5 højeste kvalitet. Leveringsomfang ....... 5 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret Oversigt ........... 5 under produktionen og det blev underkastet Funktionsbeskrivelse ......
  • Seite 5: Generel Beskrivelse

    Generel beskrivelse Tekniske data Dykpumpe til rent vand ... FTP 400 E4 Illustrationerne finder du på den forreste foldeudside. Nominel spænding (U) ..230 V~, 50 Hz Effektforbrug (P) ......400 W Leveringsomfang Maks. pumpemængde (Qmaks) ......ca. 10000 l/h Kontrollér indholdet ved udpakningen af Maksimal pumpehøjde (Hmaks) ..7 m...
  • Seite 6: Sikkerhedsinformationer

    Sikkerhedsinformationer Særlige anvisninger til sikker drift Symboler på maskinen • Hvis der er personer i vandet, Advarsel! Ikke egnet til må produktet ikke sættes i vand med høj sandandel. gang. Fare for elektrisk stød. • Slut kun produktet til en stik- Læs og overhold driftsvej- kontakt med fejlstrømsrelæ...
  • Seite 7: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Generelle • Hvis produktet er beskadiget, sikkerhedsanvisninger ufuldstændigt eller ændret uden producentens tilladelse, Dette afsnit omhandler de grund- må der ikke arbejdes med det. læggende sikkerhedsforskrifter Lad en fagmand kontrollere, ved brug af apparatet. om de krævede elektriske beskyttelsesforanstaltninger er Arbejde med produktet: til stede før opstarten.
  • Seite 8: Ibrugtagning

    skal udføres af en autoriseret • Brug ikke strømtilslutningsled- elektriker. Kontakt altid vores ningen til at trække stikket ud service-center i forbindelse af stikkontakten med. Beskyt med reparationer. strømtilslutningsledningen mod varme, olie og skarpe kanter. Elektrisk sikkerhed: • Bær eller hold ikke produktet i strømtilslutningsledningen.
  • Seite 9: Tilslutning Af Trykledning

    Opstilling/ophængning Montering af svømmekontakt 2. Sæt svømmekontakt-klipsen (6) ind i en af de to udsparinger på Pumpen kan stilles eller hænges op. bærehåndtaget (1). Til ophængning og/eller udtagning af pumpen kan nylonrebet (12), som er Tilslutning af del af leveringsomfanget, anvendes. trykledning Pumpekanalen skal mindst have målene Rentvands-dykpumpen installeres...
  • Seite 10: Betjening

    Betjening Du kan variere tænd- eller slukpunktet på følgende måde: Strømtilslutning - Vælg et af de to indgrebstrin på bærehåndtaget (1). Din nye dykpumpe er allerede forsynet - Varier længden på svømmekontaktens med et beskyttelsesstik. Pumpen er bereg- kabel (7). Træk/skub hertil kablet (7) gen- net til tilslutning til en beskyttelsesstikkon- nem ringen på...
  • Seite 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Allgemeine I manuel drift slukkes pumpen ikke automa- Reinigungsarbeiten tisk, da svømmekontakten(5) er kortsluttet. Hertil skalsvømmekontakten (5) anbringes lodret opad ved pumpen. • Produkter, der ikke er installeret stati- onært: Rengør altid pumpen med rent Sæt svømmekontakt-klipsen (6) ind i en af vand efter brug.
  • Seite 12: Opbevaring

    Opbevaring Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse • Rengør pumpen før opbevaring. • Opbevar pumpen på et tørt og frostsik- Aflever maskine, tilbehør og emballage til kert sted uden for børns rækkevidde. miljøvenligt genbrug. • Hvis du ikke skal bruge pumpen i læn- gere tid, skal den rengøres grundigt Apparater må...
  • Seite 13: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Kontrollér stikkontakten, strømtils- lutningsledningen, ledningen og Der er ingen strøm strømstikket, evt. reparation udført af Pumpen star- en autoriseret elektriker ter ikke Svømmekontakten ( 5) kobler Anbring svømmekontakten i en høje- re stilling ikke Rengør pumpefodens indløbsrist med Pumpefodens indløbsrist er stoppet en vandstråle (se »Almindelig ren- gøring«)
  • Seite 14: Garanti

    Garanti Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke Kære kunde! for produktdele som er udsat for en normal På dette apparat yder vi 3 års garanti fra nedslidning og derfor kan anses som slid- dele (f.eks. Returstop) eller for beskadigel- købsdato.
  • Seite 15: Reparations-Service

    Service-Center og ekstra omkostninger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får Service Danmark meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, Tel.: 32 710005 ekspres eller som en anden specialfor- E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 298703 sendelse.
  • Seite 16: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........16 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoel ......16 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....17 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....17 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ........
  • Seite 17: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Technische gegevens Zuiver water-dompelpomp ..FTP 400 E4 De afbeeldingen kunt u vinden op de voorste uitklappagina. Netspanning (U) ....230 V~, 50 Hz Prestatievermogen (P) ....400 W Omvang van de levering Hoeveelheid water max. (Qmax) ......ca. 10000 l/h Pak het apparaat uit en controleer, of de Bereikbare hoogte max.
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bijzondere aanwijzingen voor een veilig bedrijf Verklaring van symbolen • Indien er zich personen in het Let op! water bevinden, mag het ap- Niet geschikt voor water met paraat niet bediend worden. Er een hoog zandgehalte. bestaat gevaar door een elektri- sche schok.
  • Seite 19: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Neem ook de aanwijzingen in • Bewaar het apparaat op een het hoofdstuk “Onderhoud en droge plaats en buiten de reik- reiniging” in acht. wijdte van kinderen. Algemene Opgepast! Zo vermijdt u veiligheidsvoorschriften schade aan het apparaat en eventueel daaruit voortvloei- Speciale opmerkingen bij de be- ende lichamelijke letsels: diening van het apparaat.
  • Seite 20 • Bescherm het apparaat tegen • Voer de elektrische installatie vorst en tegen het drooglopen. overeenkomstig de nationale • Maak uitsluitend gebruik van ori- voorschriften uit. ginele accessoires en voer geen • Controleer telkens vóór gebruik ap- ombouw van het apparaat door. paraat, snoer en stekker op bescha- •...
  • Seite 21: Ingebruikname

    Ingebruikname Om de pompcapaciteit te vergroten, kan de terugstroomklep ( 10) uit de adapter Montagehandleiding (11) worden verwijderd (zie  “Terugstroom- klep vervangen”). Dit is in het bijzonder Adapter vastschroeven: raadzaam bij slangaansluitingen kleiner 1. Schroef de hoekadapter (11) en de dan 1“.
  • Seite 22: Kontroles Voor Ingebruikname

    Kontroles voor Bij een te gering waterpeil schakelt ingebruikname de drijfschakelaar de pomp automa- tisch uit. • Controleer de werking van de drijfschakelaar (zie „Bediening“). Houd het apparaat tijdens de • Kontroleer of de pomp op de werking onder toezicht om het schacht staat.
  • Seite 23: Handmatige Werking / Vlakke Afzuiging

    laten zakken. Zo kan u zien of Observeer de pomp in de handma- de pomp aan- resp. uitschakelt. tige modus voortdurend. Schakel - Let erop dat de afstand tussen de pomp onmiddellijk uit (netstekker de vlotterschakelaar (5) en de uittrekken) wanneer er geen water vlotterschakelaar-brogclip (6) meer gepompt wordt.
  • Seite 24: Terugstroomklep Vervangen

    Opslag • De schacht regelmatig van modder ont- doen (minstens elke drie maanden) en ook de schachtwanden reinigen. • Reinig de pomp vóór de opslag. • Verontreinigingen aan de onderzijde • Bewaar de pomp droog en vorstbesten- van de pomp kunnen met schoon water dig en buiten de reikwijdte van kinderen.
  • Seite 25: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 27). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Pos. Benaming Bestel- Gebruiksaanvijzing Explosietekening nummers 9/10 40,41,43 Adapter met slangaansluiting, met terugstroomklep 91101246 39,42...
  • Seite 26: Afhandeling Ingeval Van Garantie

    De garantievergoeding geldt voor materi- rigatiedoeleinden (bijvoorbeeld voor het besproeien van de tuin) of om permanent aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, te laten pompen (bijvoorbeeld voor beek- die aan een normale slijtage blootgesteld lopen of vijverfonteinen). Bij gebruik dat in strijd is met deze voorschriften vervalt de zijn en daarom als aan slijtage onderhevi- ge onderdelen beschouwd kunnen worden...
  • Seite 27: Reparatieservice

    Importeur vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor Gelieve in acht te nemen dat het volgende dat de verzending niet ongefrankeerd, adres geen serviceadres is. Contacteer in eer- als volumegoed, per expresse of via ste instantie het hoger vermelde servicecenter.
  • Seite 28: Foutopsporing

    Foutopsporing Storingen Oorzaken Hulp stopkontakt, kabel, leiding, stekker geen stroom kontroleren, eventueel reparatie Pomp start door elektricien niet drijfschakelaar in een steilere positie drijfschakelaar ( 5) kapot brengen aanzuigrooster van het voetdeel met aanzuigrooster van het voetdeel waterstraal reinigen (zie „Algemene verstopt reinigings- en onderhoudswerk- zaamheden”)
  • Seite 29: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......29 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 30 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........30 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung

    Stopp, der das Zurückfließen des Wassers z. B. bei einem Stromausfall verhindert. Die Abbildung der wichtigs- Technische Daten ten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen Ausklapp- Klarwasser-Tauchpumpe ..FTP 400 E4 seite. Nenneingangs- Lieferumfang spannung (U) ....230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme (P) ....400 W Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb Bildzeichen auf dem Gerät • Befinden sich Personen im Was- Achtung! Nicht geeignet für ser, so darf das Gerät nicht be- Wasser mit hohem Sandan- trieben werden. Es besteht Ge- teil. fahr durch elektrischen Schlag. •...
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Beachten Sie die weiteren Hin- • Bewahren Sie das Gerät an ei- weise im Kapitel „Wartung und nem trockenen Ort und außerhalb Reinigung“. der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Vorsicht! So vermeiden Sie Sicherheitshinweise Geräteschäden und even- tuell daraus resultierende Dieser Abschnitt behandelt die Personenschäden: grundlegenden Sicherheitsvorschrif-...
  • Seite 33 • Schützen Sie das Gerät vor • Führen Sie die Elektroinstallation Frost und Trockenlaufen. entsprechend den nationalen • Verwenden Sie nur Original- Vorschriften aus. Zubehör und führen Sie keine • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Umbauten am Gerät durch. Gerät, Netzanschlussleitung und •...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    • Wenn die Netzanschlussleitung • Schließen Sie ein Hahnstück mit Innen- dieses Gerätes beschädigt wird, gewinde (G 1 ½“) direkt am Winkelad- muss sie durch den Hersteller apter (11) an. oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Per- Die Messung der maximalen Leis- son ersetzt werden, um Gefähr- tungsdaten erfolgt bei optimalen dungen zu vermeiden.
  • Seite 35: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    Ein- und Ausschalten Achten Sie darauf, dass sich am Schachtboden im Laufe der Zeit Schmutz und Sand ansammeln 1. Stecken Sie den Netzstecker in die kann, der die Pumpe beschädigen Steckdose. Die Pumpe läuft sofort an, könnte. Wir empfehlen, die Pumpe wenn sich der Schwimmschalter in auf einen Ziegelstein oder einen korrekter Position befindet (siehe „Au-...
  • Seite 36: Manueller Betrieb/Flachabsaugung

    Überprüfen Sie den Im manuellen Betrieb schaltet die Pumpe Schwimmschalter (5): nicht automatisch ab, da der Schwimm- - Er muss so positioniert sein, dass er schalter (5) überbrückt ist. sich frei heben und senken kann. Der Schwimmschalter (5) muss hierfür senk- Die Schaltpunkthöhe „Ein“...
  • Seite 37: Allgemeine Reinigungsarbeiten

    Allgemeine 2. Setzen Sie den Rückfluss-Stopp (10) Reinigungsarbeiten so zwischen Winkeladapter (11) und Schlauch-Adapter (9) ein, dass sich • Nicht stationär installierte Geräte: das Ventil in Flussrichtung öffnet und gegen die Flussrichtung schließt. Reinigen Sie die Pumpe nach jedem Ge- brauch mit klarem Wasser.
  • Seite 38: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 40). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 9/10 40,41,43...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile anschlussleitung verursacht werden. Die Pumpen dürfen nicht trocken laufen oder angesehen werden können (z. B. Rückfluss- Stopp) oder für Beschädigungen an zer- Frost ausgesetzt werden. brechlichen Teilen (z. B. Schalter). Abwicklung im Garantiefall Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 40: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von Tel.: 0800 54 35 111 unserer Service-Niederlassung durchführen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 298703 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Tel.: 0820 201 222 sandt wurden.
  • Seite 41: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Re- Pumpe läuft paratur durch Elektrofachmann nicht an Schwimmschalter in höhere Stellung Schwimmschalter ( 5) schaltet bringen nicht Einlaufgitter des Pumpenfußes mit Einlaufgitter des Pumpenfußes Wasserstrahl reinigen (siehe „Allge- verstopft meine Reinigungsarbeiten“) Pumpenleistung verringert durch...
  • Seite 42: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Dykpumpe til rent vand af serien FTP 400 E4 Serienummer 201805000001 - 201805065681 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 43: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Zuiver water-dompelpomp bouwserie FTP 400 E4 Serienummer 201805000001 - 201805065681 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 44: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Klarwasser-Tauchpumpe Baureihe FTP 400 E4 Seriennummer 201805000001 - 201805065681 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 45: Eksplosionstegning

    Eksplosionstegning• Explosietekening Explosionszeichnung FTP 400 E4 informatief informativ • 2018-04-27_rev02_sh...
  • Seite 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04/2018 Ident.-No.: 79300189042018-DK/NL IAN 298703...

Inhaltsverzeichnis