Seite 1
® Klarwasser-Tauchpumpe FTp 400 B2 Klarwasser-Tauchpumpe pompe à eau immergée Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine pompa ad immersione per suBmersiBle waTer pump acque chiare Translation of original operation manual Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 89302...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ........ 4 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
Stopp, der das Zurückfließen des Wassers das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. z.B. bei einem Stromausfall verhindert. Technische Daten Klarwasser-Tauchpumpe (Pumpe) Winkeladapter + Adapter mit Schlauch- Klarwasser-Tauchpumpe FTP 400 B2 anschluss 8 m Nylonseil Nenneingangsspannung ... 230 V~, 50 Hz Originalbetriebsanleitung Leistungsaufnahme .......400 W Maximale Fördermenge (Qmax) ..10000 l/h...
Leistungsdaten Bildzeichen in der Betriebs- anleitung Die Messung der maximalen Leistungs- Gefahrenzeichen mit Angaben daten erfolgt bei geradem, direktem zur Verhütung von Personen- Ausgang. Der Winkeladapter kann die oder Sachschäden. Leistung reduzieren. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens kann das Gebot erläu- tert sein) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
• Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, Schmiermittel zum Einsatz kommen, die u.U. durch Ausfließen Beschädi- um Kinder vom laufenden Gerät fern- zuhalten. Es besteht Verletzungsgefahr. gungen oder Verschmutzungen verur- • Benutzen Sie das Gerät nicht in der sachen können. Setzen Sie die Pumpe nicht in Gartenteichen mit Fischbestand Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
dungen vor Nässe. sersystem, in Arbeitspausen und bei • Bei Überschwemmungsgefahr die Nichtgebrauch den Netzstecker aus Steckverbindungen im überflutungs- der Steckdose. sicheren Bereich anbringen. Gefahr • Netzanschlussleitungen dürfen kei- durch elektrischen Schlag. nen geringeren Querschnitt besitzen • Achten Sie darauf, dass die Netzspan- als Gummischlauchleitungen mit der nung mit den Angaben des Typenschil- Bezeichnung H07 RN-F.
• Für die Verwendung eines ¾“-, 1“- Befestigen Sie das Nylonseil (12) oder 1 ½“-Schlauches schneiden am Tragegriff (1). Sie den jeweils darüberliegenden Achten Sie darauf, das Gerät Anschluss ab und stülpen dann den auf keinen Fall an der Netz- Schlauch über den entsprechen- anschlussleitung zu halten den Anschluss (Befestigung mit...
Bedienung ändern der Position des Schwimmschalters in der Schwimmschalter-Rasterung ( Netzanschluss eingestellt werden. Die von Ihnen erworbene Tauchpumpe ist Bei stationärer Installation muss die bereits mit einem Schutzkontaktstecker ver- Funktion des Schwimmschalters sehen. Die Pumpe ist bestimmt für den An- 6) regelmäßig (spätestens alle schluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit drei Monate) überprüft werden.
Wartung und Reinigung Rückfluss-Stopp auswechseln Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regel- Tauschen Sie einen defekten Rückfluss- mäßig. Dadurch wird seine Leistungsfähig- Stopp aus. keit und eine lange Lebensdauer gewähr- leistet. 1. Schrauben Sie den Adapter mit Schlauchanschluss (9) am Winkel- Lassen Sie Arbeiten, die nicht adapter (11) ab und entnehmen in dieser Betriebsanleitung...
Entsorgung/ Alle darüber hinausgehenden Maßnahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, sind Umweltschutz von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- unser Service-Center. ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Lagerung Elektrogeräte gehören nicht in den •...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Netzspannung fehlt Leitung, Stecker prüfen, ggf. Repara- Pumpe läuft tur durch Elektrofachmann nicht an Schwimmschalter ( 6) schaltet Schwimmschalter in höhere Stellung nicht bringen Einlaufgitter des Fußteils ( Einlaufgitter des Fußteils mit Wasser- verstopft strahl reinigen Pumpenleistung verringert durch...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
pen (z.B. zur Gartenbewässerung) oder als Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu Dauerlaufpumpen (z.B. für Bachläufe oder Teichfontänen). Bei Zweckentfremdung er- vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur lischt der Garantieanspruch. die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmschalters.
Service-Center Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 89302 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 89302 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 89302 Service-...
Sommaire Introduction Introduction ....... 17 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......17 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....18 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ..... 18 La qualité de l’appareil a été vérifiée Vue synoptique .......
Evacuez le matériel Détails techniques d’emballage comme il se doit. Type ......FTP 400 B2 Pompe Adaptateur d‘angle et adaptateur avec Raccordement au réseau ...230 V~, 50 Hz raccord de tuyau Puissance ........
Performances Explication des symboles et des avis de sécurité On obtient des performances maximales en sortie droite et directe. L’adaptateur Attention ! d’angle peut réduire la puissance de l‘ap- Ne pas utiliser avec de l’eau très pareil. sableuse! Lisez et respectez le mode d’emploi de l’appareil.
Seite 20
l‘appareil. Il se peut que des disposi- en service »). L‘inobservation de cette tions locales fixent l’âge minimum de consigne met fin aux droits de garantie l‘utilisateur. et à la responsabilité. • Portez des chaussures de sécurité afin • Veuillez ne pas oublier que la pompe n‘est pas adaptée à...
teur doit être accessible. reil par le câble. • Avant que vous ne mettiez en service • Utilisez seulement des câbles de prolon- votre nouvelle pompe, faites contrôler gation qui sont étanches aux jets d‘eau par un professionnel : et prévus pour être utilisés en plein air. que la mise à...
• Si vous utilisez un tuyau en ½“, Il serait préférable que la fosse de la emboîtez-le sur l’adaptateur avec pompe ait les dimensions suivantes: raccord de tuyau (9) de la pompe 40 x 40 x 50 cm afin que l’interrupteur à et fixez-le à...
Service glé en changeant la position de l’interrup- teur à flotteur dans le cran de l’interrupteur Le raccordement au réseau à flotteur ( La pompe que vous avez acquise est déjà En cas d’installation stationnaire, munie d’un interrupteur de sécurité. L’appa- l’interrupteur à...
Entretien et nettoyage Remplacement du clapet de non-retour La pompe est un produit de qualité ayant fait ses preuves et qui a été soumis a un échangez un clapet de anti-retour défec- contrôle final sévère. Toutefois, pour aug- tueux. menter la longévité, nous recommandons un contrôle et un entretien réguliers.
Pièces de rechange / Tous les travaux qui ne sont pas décrits ici, en particulier l‘ouverture de la pompe Accessoires doivent être exécutés par un électricien professionnel. Pour toute réparation, adres- Pour vous procurer des pièces de re- sez-vous toujours à notre service après- change, utilisez l’adresse de service ou le vente numéro de fax indiqués.
Seite 26
dans un bref courrier. En cas de pompage d’eau sableuse ou de liquides corrosifs ou d’autres utilisations in- Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- correctes, les droits de garantie ne sont pas placé...
Service-Center e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-des- Service Suisse sous. Vous recevrez alors des renseigne- ments supplémentaires sur le déroulement Tel.: 0842 665566 de votre réclamation. (0,08 CHF/Min., mobile max. • En cas de produit défectueux vous pou- 0,40 CHF/Min.) vez, après contact avec notre service E-Mail: grizzly@lidl.ch...
Dépannage Pannes Causes Aide pas de tension de réseau vérifier la tension du réseau La pompe ne l’interrupteur à flotteur ( placer l‘interrupteur à flotteur à démarre pas ne se met pas en marche une hauteur plus élevée grille d‘entrée du pied ( nettoyer au jet d‘eau la grille bouchée d‘entrée du pied...
Contenuto Introduzione Introduzione ......29 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Scopo d’uso .......29 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....30 altamente pregiato. Confezione ........30 Questo apparecchio è stato sottoposto a Vista d’insieme .......30 un controllo di qualità durante la produ- Campi d’impiego ......30 zione e quindi sottoposto a un controllo Dati tecnici .........30...
Dati tecnici sizioni. Pompa ad immersione per acque chia- Tipo ......FTP 400 B2 Adattatore angolare + addattatori con Allacciamento rete ..230 V ~, 50 Hz giunto per tubi flessibili Potenza di presa ......400 W...
Altezza di portata Spiegazione di simboli e av- vertenze di sicurezza La misurazione dei dati di potenza massi- ma avviene con uscita rettilinea e diretta. Attentione! L’adattatore dell’angolo può ridurre la Non usare con acqua ad alto con- potenza. tenuto di sabbia! Leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni per l’uso che accompa- gnano l’apparecchio.
legge locali possono stabilire l’età mi- • Tenere conto che la pompa non è adat- nima dell’utente. ta per un funzionamento permanente • Indossare calzature antinfortunistiche (p. es. per corsi d’acqua nei laghetti per proteggersi da scariche elettriche. del giardino). Controllare ad intervalli regolari il funzionamento perfetto •...
- il collegamento a terra, la messa a Prima dell’uso srotolare completamente terra del neutro, l’interruttore di si- il tamburo per cavi. Controllare even- curezza per correnti di guasto deve tuali danneggiamenti del cavo. corrispondere alle disposizioni di • Prima di qualsiasi lavoro all’apparec- sicurezza delle aziende d’approvvi- chio, in caso di anermeticità...
serramanicotto. Il pozzetto della pompa deve presentare • In caso d’impiego di un ¾”, delle dimensioni minime di 40 x 40 x 50 1“ oppure 1½” tubo flessibile, cm da permettere all’interruttore automati- tagliare via rispettivamente la co a galleggiante di muoversi liberamente. giunzione soprastante ad esso ed infilare poi il tubo flessibile Fissare la corda di nylon (12) al...
Comando essere regolato mediante modifica della posizione dell’interruttore a galleggiante Allacciamento a rete nel dispositivo di arresto dell’interruttore a galleggiante ( La pompa da voi acquistata è già dotata di una spina con contatto di terra. L’appa- Nelle installazioni stazionarie il recchio è...
Manutenzione e pulizia stessa e prima del nuovo impiego oc- corre pulire la stessa con cura poiché, La pompa è un prodotto sperimentato di a causa di depositi e di residui, si qualità sottoposta ad un severo controllo possono altrimenti presentare difficoltà nell’avvio.
4. Posizionare lo zoccolo della assistenza clienti. pompa (4) sull’alloggiamento Lo smaltimento degli apparecchio difettosi della pompa (3) in modo tale consegnati viene effettuato gratuitamente. che la cavità (14) dello zoccolo Ordinazione di pezzi di (4) si trovi all’altezza dell’uscita della pompa (5).
Seite 38
Questa prestazione di garanzia presuppo- gliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da ne che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova evitare. d’acquisto (scontrino fiscale) e descritto Il prodotto è destinato esclusivamente all’u- so commerciale.
Servizio di riparazione pompa è stata appesa o sostenuta con il cavo di rete. Le pompe non devono essere in funzione a secco oppure essere esposte Riparazioni non soggette alla garanzia al gelo. possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo Svolgimento in caso di garanzia preventivo gratuito da parte della stessa.
Disturbi - Cause - Rimedio Disturbi Cause Rimedio - mancanza di tensione di rete - controllare tensione di rete La pompa non si - l’interruttore a galleggiante - portare l’interruttore a galleggian- avvia 6) non funziona te in una posizione più elevata - grata di entrata dello zoccolo - pulire la grata di entrata dello 4) intasata...
Content Introduction Introduction .......41 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....41 new device. With it, you have chosen a General Description ....42 high quality product. Scope of Delivery ......42 During production, this equipment has Overview ........42 been checked for quality and subjected Functional description ......42 to a final inspection.
Technical Data Carefully unpack the appliance and check that it is complete. Dispose of the packag- Submersible water pump .....FTP 400 B2 ing material correctly. Mains connection .... 230 V~, 50 Hz Submersible water pump (pump) Power consumption ..... 400 W Angle adapter + adapter with hose Max.
Performance data Explanation of symbols The maximum performance data are meas- Caution! Do not use for water with ured with a straight, direct outlet flow. a high sand content! The angle piece and backflow stop may reduce performance. Read and follow the operating in- structions provided for the device! Attention: Remove the plug from the socket as soon as the power lead is...
• Should there be people in the water, functioning. do not operate the equipment. Risk of • Note that the lubricants used in the electric shock! equipment may cause damage or con- • Take appropriate measures to keep tamination if they escape. Do not use the pump in garden ponds with fish children away from the equipment whilst it is running.
Start-up plug connections in an area that is safe from flooding. Assembly • Ensure that the mains voltage matches the specifications on the rating plate. To screw-on the adapter: • The electrical installation shall be ac- cording to national wiring rules. 1.
adapter (11) (see “replacing backflow • Check that the pump is resting stopper”). This is particularly recom- on the pit base mended for hose connections smaller than • Check that the pressure line has 1“. Please bear in mind that the water may been attached properly then flow back during pumping, or in the •...
Working The pump will run dry if too long a float switch cable ( 7) is chosen. Supervise the appliance while it is Maintenance and in operation in order to be immedi- ately aware if the automatic cut-out Cleaning operates or the pump runs dry, to limit any damage to a minimum.
Storage To replace the backflow stop Replace a defective backflow stop. • Clean the pump before storage. • Store the appliance in a dry, frost-free 1. Unscrew the adapter with the hose place, and where children cannot gain connection (9) on the angle adapt- access to it.
Faults - Causes - Remedies Faults Causes Remedies - Mains voltage is not applied - Check mains voltage Pump does not start - Float switch ( 6) does not - Bring float switch into higher switch position - Base ( 4) inlet grating - Use a water jet to clean the blocked...
Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights does not extend to cover product parts that against the seller of the product.
rigation systems) or as constant water-flow express or other special freight. Please send the equipment inc. all accessories pumps (such as in artificial streams or or- namental fountains). Inappropriate use will supplied at the time of purchase and invalidate the warranty. ensure adequate, safe transport pack- aging.
Seite 54
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Last Information Update: 03 / 2013 Ident.-No.: 79300142032013-CH IAN 89302...