Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sime MURELLE HE 110 R ErP Originalanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MURELLE HE 110 R ErP:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
INSTALLATION
ITALIA
L'installation s'entend fixe et devra être
effectuée par des entreprises spécialisées et
qualifiées, conformément aux instructions et
aux dispositions indiquées dans ce manuel. Il
faudra en outre respecter les normes et les
réglementations actuellement en vigueur.
AVERTISSEMENT: Avant d'installer l'ap-
pareil, l'installateur DOIT s'assurer que le
mur peut supporter le poids.
2.1
LOCAL CHAUDIÈRE
Les chaudières MURELLE HE 110 R ErP sont
destinées à être installées dans des locaux
présentant des caractéristiques. De point
de vue des dimensions et des prescriptions
conformes aux normes légales en vigueur.
Il sera nécessaire en outre, pour garantir
l'afflux d'air dans le local, de réaliser, sur
les murs externes, des ouvertures d'aération
dont la surface ne doit pas être inférieure à
3.000 cm
2
et, dans le cas de gaz présentant
une densité supérieure à 0,8, à 5.000 cm
2.2
INSTALLATION
2.2.1
Chaudière seule (fig. 4)
Sur demande il est disponible, pour le fon-
ctionnement singulier, un kit compensateur
code 6216313. Le kit compensateur est conçu
pour l'application d'un cumulus avec une
capacité égale ou supérieure à 80 litres.
Selon la typologie d'évacuation des fumées
choisie et décrite au point 2,5, établir le
paramètre suivant:
- PAR 9 = Voir TABLEAU 1-2-3-3/a.
Pour accéder à la section PARAMÈTRES
INSTALLATEUR voir la section 3.3.
2.2.2
Chaudière
en séquence /cascade (fig. 4/a)
Lors des installations en séquence/cascade,
qui nécessitent l'utilisation d'un collecteur
des fumées en polypropylène avec vanne
à clapet, il faut modifier sur chaque chau-
dière, qui compose la central, les suivants
paramètres installateur:
- PAR 1 = 8 (si la chaudière est à gaz
MÉTHANE G20-G25).
- PAR 1 = 16 (si la chaudière est à gaz
PROPANE G31)
Pour accéder à la section PARAMÈTRES
INSTALLATEUR voir le point 3.3.
ATTENTION: Si dans les installations en
séquence/cascade, les pertes d'évacuation
en aspiration viennent appliquées, il faut
vérifier le CO2 à puissance MAX et MIN et
éventuellement la rapporter à la valeur
correcte décrite au point 4.2.2.
Lors de l'installation en séquence / cascade,
il est obligatoire de prévoir l'installation
thermique avec le séparateur hydraulique
et les organes de sécurité.
La chaudière est livrée avec une carte
8
Installation d'une chaudière
seule avec le Kit compensateur
code 6216313 (facultatif)
R3
235
600
500
M
Départ réseau
R
Retour réseau
M2 Départ ballon préparateur
R3
Retour ballon préparateur 1 1/2"
M2
R
2
.
M
355
265
115
ATTENTION:
- Il est obligatoire prévoir l'installation thermique avec le compensateur
hydraulique.
- Lors du remplacement d'une ou plusieurs chaudières dans les systèmes
existants, nous recommandons l'installation d'un échangeur à plaques
pour séparer le circuit chaudière des circuits secondaires. Voir courbe
de croissance disponible de la chaudière sur la fig. 14.
DIP SWITCH
DIP SWITCH
ON
GESTION EN CASCADE
GESTIONE IN CASCATA
CASCADE MANAGEMENT
1 2 3
RS-485, qui permettra de gérer en cascade,
jusqu'à 8 chaudières et la communication
en Modbus.
La carte est placée à l'arrière du panneau
de commande. Accédez à la carte et choi-
sissez le mode de fonctionnement souhaité
(CASCADE ou MODBUS) en sélectionnant le
EXPORT
500
600
2"
2"
1"
R
355
DIP SWITCH
DIP SWITCH
ON
GESTIONE IN MODBUS
GESTION EN MODBUS
MODBUS MANAGEMENT
1 2 3
DIP SWITCH comme indiqué dans la figure.
Modalité CASCADE (fig. 4/b)
Relier électriquement les chaudières qui for-
ment la centrale thermique modulaire en
cascade et mettre sur chaque chaudière
R3
235
M2
M
115
265
Fig. 4
x 2
CN10
Fig. 4/a

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis