Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Zainstalować baterie w następujący sposób:
Zwracając uwagę na biegunowość, włożyć baterię w
1.
uchwyt baterii (Rysunek 10).
2.
Po zainstalowaniu pierwszej baterii czujka
bezprzewodowa zaczyna migać powoli (0,5 Hz),
sygnalizując rozruch urządzenia.
Umieścić urządzenie na podstawie montażowej i obróć
3.
śrubę w prawo (Rysunek 11, poz. 3).
4.
Po okresie rozruchu czujka inicjuje 3-minutowy tryb testu
przejścia. W sprawie dodatkowych okresów testu przejścia
patrz „Test przejścia" niżej.
Jeśli centrala sygnalizuje niski poziom energii baterii, zmierzyć
napięcie baterii. Jeśli napięcie baterii wynosi poniżej 3 V,
wymienić baterię, powtarzając procedurę od punktu 1.
W przypadku włożenia rozładowanej baterii
Uwaga:
urządzenie miga szybko (2 Hz).
Domyślnie z czujką dostarczana jest jedna bateria. Dodatkowe
baterie musi załatwić instalator w razie potrzeby.
To urządzenie można wyposażyć w maksymalnie 3 baterie.
Można stosować tylko baterie Duracell® DL123A, Panasonic®
CR123A lub Sanyo® CR123A.
Ustawienia zworek
Lokalizacja zworek czujki została przedstawiona na rysunkach
3 i 4.
J1: Zworka trybu
WŁ.: Tryb standardowy (domyślny), odpowiedni do większości
zastosowań szerokokątnych i z jedną kurtyną
WYŁ.: Tryb dwóch kurtyn. Tryb dwóch kurtyn jest używany w
celu ograniczenia możliwości występowania fałszywych
alarmów. W tym trybie czujka dokonuje weryfikacji sygnału i
wymaga widoczności intruza na dwóch kurtynach.
Ten tryb nie nadaje się do zastosowań z jedna kurtyną.
J2: Czułość PCP
WŁ.: Zasięg detekcji 12 m (16 m) (domyślny).
WYŁ.: Zasięg detekcji 6 m (10 m).
Konfiguracja charakterystyki przestrzennej
i zasięgu
Zakryć odpowiednie kurtyny lustrzane regulowanymi
zaślepkami dołączonymi do zestawu i zmontować moduł czujki
(Rysunek 7). Rysunki 8 i 9 przedstawiają przykładowe
charakterystyki przestrzenne kurtyn lustrzanych.
Charakterystykę przestrzenną i zasięgu można
Uwaga:
zmieniać w celu dopasowania do określonych wymogów,
stosując zaślepki na lustra. Należy zasłonić nieużywane
kurtyny, które są skierowane na ściany lub okna znajdujące się
bardzo blisko czujki.
Test przejścia
Ostrożnie:
Test przejścia należy przeprowadzić dla każdej
czujki przed jej oddaniem do użytku.
P/N 466-2655 (ML) • REV A • ISS 17MAR16
Bezprzewodowa czujka PCP oferuje tryb testu przejścia
służący do testowania działania czujki oraz jej charakterystyki
przestrzennej i zasięgu. Poniżej znajdują się instrukcje
przeprowadzania testu przejścia czujki.
Przesunąć wkład w górę (patrz Rysunek 2, poz. 1).
1.
Za pomocą wkrętaka ostrożnie obrócić śrubę w lewo w
2.
celu otwarcia czujki (patrz Rysunek 11, poz. 1).
Zasymuluj sabotaż przez zdjęcie urządzenia z podstawy
3.
montażowej (Rysunek 11, poz. 2).
Umieścić czujkę z powrotem na podstawie montażowej i
4.
obróć śrubę w prawo (Rysunek 11, poz. 3).
Z powrotem umieścić wkład u góry.
5.
Po ponownym zamontowaniu czujka przechodzi w tryb testu
przejścia trwający około 3 minuty. Dioda LED na przedniej
pokrywie błyśnie, sygnalizując alarm (Rysunek 11, poz. 4).
Przeprowadzić test przejścia dla charakterystyki
przestrzennej i zasięgu i dokonać niezbędnych regulacji
za pomocą zaślepek (patrz Rysunek 8 lub 9).
Przeprowadzić test przejścia dla czujki i sprawdzić, czy
komunikuje się ona z centralą. Patrz również instrukcja
producenta centrali.
Uwagi
Między poszczególnymi przejściami odczekać co najmniej
8 s bez ruchu, aby czujka PCP ustabilizowała się.
W razie upłynięcia okresu testu przejścia dioda LED
szybko miga 3-krotnie i czujka wraca do zwykłego trybu
pracy. W tym trybie bezprzewodowa czujka PCP
nadzoruje co 18 minut, a dioda LED jest wyłączona w celu
ograniczenia zużycia energii baterii.
Stały czas blokady po alarmie wynosi 3 minuty.
Konserwacja czujki
Prawidłowo zainstalowana i użytkowana bezprzewodowa
czujka PCP może służyć przez wiele lat z minimalnymi
wymogami konserwacyjnymi. Testy przejścia należy
przeprowadzać corocznie w celu zapewnienia prawidłowego
działania. Patrz „Test przejścia" wyżej. Oczyścić pokrywę
wilgotną ściereczką (woda) w celu usunięcia kurzu i
zanieczyszczeń. Za każdym razem po czyszczeniu wykonać
test czujki.
Wymiana baterii
Przed zainstalowaniem nowej baterii wyjąc obecną w celu
zresetowania sygnału niskiego poziomu energii baterii. Aby
zapobiec wystąpieniu stanu niskiego poziomu energii baterii,
zainstalować baterię dokładnie w sposób opisany w „Instalacja
baterii i pierwsza konfiguracja" na stronie 24. Wymieniać tylko
na baterie zalecanych typów (Duracell® DL123A, Panasonic®
CR123A lub Sanyo® CR123A). Użycie innych baterii może
stwarzać ryzyko pożaru lub eksplozji.
Ostrożnie:
Baterie mogą eksplodować lub powodować
poparzenia w przypadku rozmontowania, ponownego
ładowania lub narażenia na działanie ognia bądź wysokiej
temperatury. To urządzenie można wyposażyć w maksymalnie
3 baterie. W przypadku stosowania kilku baterii należy
wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Trzymać poza
zasięgiem dzieci. Utylizować zużyte baterie zgodnie z
instrukcjami zawartymi w dyrektywie bateryjnej i/lub z
przepisami lokalnymi.
25 / 32

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis