Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Telwin PRO START 2824 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO START 2824:
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Italiano

      • Français

      • Español

        • Русский

          • Português

          • Ελληνικά

            • Dutch

            • Magyar

              • Română

              • Svenska

              • Dansk

              • Norsk

              • Suomi

                • Čeština

                • Slovenčina

                • Slovenščina

                • Lietuvių

                  • Eesti

                  • Latviešu

                  • Български

                    • Polski

                    Werbung

                    Verfügbare Sprachen
                    • DE

                    Verfügbare Sprachen

                    • DEUTSCH, seite 13
                    (EN)
                    EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
                    PROHIBITION SIGNS.
                    (IT)
                    LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D'OBBLIGO
                    E DIVIETO.
                    (FR)
                    LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER,
                    D'OBLIGATION ET D'INTERDICTION.
                    (ES)
                    LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE
                    OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.
                    (DE)
                    LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
                    VERBOTSZEICHEN.
                    (RU)
                    ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ,
                    ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
                    (PT)
                    LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO,
                    OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.
                    (EL)
                    ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ
                    ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
                    (NL)
                    LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR,
                    VERPLICHTING EN VERBOD.
                    (HU)
                    A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS
                    JELZÉSEINEK FELIRATAI.
                    (RO)
                    LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE
                    A PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE
                    INTERZICERE.
                    (SV)
                    BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH
                    FÖRBUD.
                    (EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE - (FR) RISQUE D'EXPLOSION - (ES) PELIGRO
                    EXPLOSIÓN - (DE) EXPLOSIONSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - (PT) PERIGO DE EXPLOSÃO - (EL)
                    ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE -
                    (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (DA) SPRÆNGFARE - (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (CS)
                    NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SL) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR-SR) OPASNOST
                    OD EKSPLOZIJE - (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV) SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ
                    ОТ ЕКСПЛОЗИЯ - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU.
                    (EN) GENERAL HAZARD - (IT) PERICOLO GENERICO - (FR) DANGER GÉNÉRIQUE - (ES) PELIGRO GENÉRICO - (DE)
                    GEFAHR ALLGEMEINER ART - (RU) ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - (PT) PERIGO GERAL - (EL) ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - (NL)
                    ALGEMEEN GEVAAR - (HU) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (SV) ALLMÄN FARA - (DA) ALMEN
                    FARE - (NO) GENERISK FARE STRÅLNING - (FI) YLEINEN VAARA - (CS) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ - (SK) VŠEOBECNÉ
                    NEBEZPEČENSTVO - (SL) SPLOŠNA NEVARNOST - (HR-SR) OPĆA OPASNOST - (LT) BENDRAS PAVOJUS - (ET)
                    ÜLDINE OHT - (LV) VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - (BG) ОБЩИ ОПАСТНОСТИ - (PL) OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO.
                    (EN) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (IT) PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - (FR) SUBSTANCES
                    CORROSIVES DANGEREUSES - (ES) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (DE) ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE
                    - (RU) ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ ВЕЩЕСТВ - (PT) PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ
                    ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ - (NL) GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN - (HU) MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE - (RO)
                    PERICOL DE SUBSTANŢE COROSIVE - (SV) FARA FRÄTANDE ÄMNEN - (DA) FARE, ÆTSENDE STOFFER - (NO) FARE:
                    KORROSIVE SUBSTANSER - (FI) SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z KOROSIVNÍCH
                    LÁTEK - (SK) NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z KOROZÍVNYCH LÁTOK - (SL) NEVARNOST JEDKE SNOVI -
                    (HR-SR) OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI - (LT) KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS - (ET) KORRUDEERUVATE
                    MATERIAALIDE OHT - (LV) KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА - (PL)
                    NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH.
                    (EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (IT) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
                    - (ES) PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - (DE) STROMSCHLAGGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
                    ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - (PT) PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - (NL) GEVAAR
                    ELEKTROSHOCK - (HU) ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE - (SV) FARA FÖR ELEKTRISK
                    STÖT - (DA) FARE FOR ELEKTRISK STØD - (NO) FARE FOR ELEKTRISK STØT - (FI) SÄHKÖISKUN VAARA - (CS)
                    NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - (SK) NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM -
                    (SL) NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA - (HR-SR) OPASNOST STRUJNOG UDARA - (LT) ELEKTROS SMŪGIO
                    PAVOJUS - (ET) ELEKTRILÖÖGIOHT - (LV) ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР - (PL)
                    NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO.
                    (EN) ..........pag. 03
                    (PT) ...........pag. 18
                    (IT) ............pag. 05
                    (EL) ...........pag. 21
                    (FR) ..........pag. 08
                    (NL) ..........pag. 23
                    (ES) ..........pag. 10
                    (HU) ..........pag. 26
                    (DE) ..........pag. 13
                    (RO) ..........pag. 28
                    (RU) ..........pag. 15
                    (SV) ..........pag. 31
                    1
                    (DA) ..........pag. 33
                    (NO) ..........pag. 36
                    (FI) ............pag. 38
                    (CS) ..........pag. 40
                    (SK)....... ...pag. 43
                    (SL) ...........pag. 45
                    (DA)
                    OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG
                    FORBUDSSIGNALER.
                    (NO)
                    SIGNALERINGSTEKST FOR FARE,
                    FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
                    (FI)
                    VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
                    (CS)
                    VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ,
                    PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM.
                    (SK)
                    VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM
                    NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A ZÁKAZOM.
                    (SL)
                    LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA
                    PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
                    (HR-SR) LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
                    ZABRANA.
                    (LT)
                    PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ
                    ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.
                    (ET)
                    OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
                    (LV)
                    BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA
                    ZĪMJU PASKAIDROJUMI.
                    (BG)
                    ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ,
                    ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.
                    (PL)
                    OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH,
                    NAKAZU I ZAKAZU.
                    Cod.954154
                    (HR-SR) ....pag. 48
                    (LT) ...........pag. 50
                    (ET)....... ....pag. 52
                    (LV) ...........pag. 55
                    (BG) ..........pag. 57
                    (PL) ...........pag. 60

                    Werbung

                    Inhaltsverzeichnis
                    loading

                    Inhaltszusammenfassung für Telwin PRO START 2824

                    • Seite 2 (EN) EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - (IT) OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - (FR) PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - (PT) OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - (NL) VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - (HU) VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ - (RO) ESTE OBLIGATORIE PURTAREA OCHELARILOR DE PROTECŢIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - (NO) DET ER OBLIGATORISK Å...
                    • Seite 13 - 16.5kg. NUR FÜR SYSTEME MIT 12 VOLT ODER 24 VOLT! Accesorios incluidos: Nur auf Booten und Fahrzeugen mit 12-Volt- oder - Alimentador (FIGURA B-7) 12VDC/1200mA salida; 24-Volt-Elektroanlagen benutzen. Wählen Sie den - Cable de conexión input/output (FIGURA B-10). korrekten Spannungswert 12V oder 24V (falls einer dieser Werte zutreffend ist) nach der Batterie des zu ____________________(DE)_____________________ startenden Fahrzeugs!
                    • Seite 14: Betrieb

                      in die Dose einfügen (Abb. A-2). BETRIEB AUFLADEN Wichtig! Um die Batterie zu schützen, sollte der ACHTUNG: Stromschläge können Starter vor dem Gebrauch, nach jedem Gebrauch Verletzungen hervorrufen oder zum Tode führen. und spätestens nach 3 Monaten für 12 Stunden Vermeiden Berührung freiliegender...
                    • Seite 63 Fig. A Fig. B Fig. C...
                    • Seite 64 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.
                    • Seite 68 (EN) CERTIFICATE OF GUARANTEE (NL) GARANTIEBEWIJS (SK) ZÁRUČNÝ LIST (SL) CERTIFICAT GARANCIJE (IT) CERTIFICATO DI GARANZIA (HU) GARANCIALEVÉL (HR-SR) GARANTNI LIST (RO) CERTIFICAT DE GARANŢIE (FR) CERTIFICAT DE GARANTIE (LT) GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS (SV) GARANTISEDEL (ES) CERTIFICADO DE GARANTIA (ET) GARANTIISERTIFIKAAT (DA) GARANTIBEVIS (DE) GARANTIEKARTE (LV) GARANTIJAS SERTIFIKĀTS (NO)

                    Inhaltsverzeichnis