Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Battery Disposal
  • Smaltimento Della Batteria
  • Généralités
  • Eliminación de la Batería
  • Eliminação da Bateria
  • Varoitukset Ja Varotoimenpiteet
  • Pariston Hävittäminen
  • Advarsler
  • Funktion
  • Εγχειριδιο Χρησησ
  • Руководство Пользователя
  • Figyelmeztetések És Óvintézkedések
  • Date Generale
  • Instrukcja Obsługi
  • Ogólne Informacje
  • OpćI Podaci
  • Uklanjanje Baterije
  • Bendras Aprašymas
  • Atsargumo Priemonės
  • Обща Информация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MANUALE
ISTRUZIONE
GB EXPLANATION OF DANGER.
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO.
F
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER.
D
LEGENDE DER GEFAHREN.
E
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO.
P
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO.
NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR.
DK OVERSIGT OVER FARE.
SF VAROITUS, VELVOITUS.
N
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE.
S
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA.
GR ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ.
RU ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ
БЕЗОПАСНОСТИ.
H
VÉSZJELZÉSEK FELIRATAI.
RO
LEGENDĂ INDICATOARE DE
AVERTIZARE.
www.blueweld.ru
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION -
EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING -
SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION - ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΕΚΡΗΞΗΣ - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - ROBBANÁSVESZÉLY - PERICOL DE EXPLOZIE -
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU -
NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPĆA OPASNOST - SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT -
SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ.
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART -
PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA -
GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA - ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -
ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL - OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO - VŠEOBECNÉ
NEBEZPEČÍ - VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO - SPLOŠNA NEVARNOST - OPĆA OPASNOST -
BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР.
DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - SUBSTANCES
CORROSIVES DANGEREUSES - ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE - PELIGRO SUSTANCIAS
CORROSIVAS - PERIGO SUBSTÂNCIAS CORROSIVAS - GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN - FARE,
ÆTSENDE STOFFER - SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - FARE: KORROSIVE SUBSTANSER - FARA
FRÄTANDE ÄMNEN - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ - ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИВНЫХ ВЕЩЕСТВ
- MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE - PERICOL DE SUBSTANŢE COROSIVE -
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH - NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z
KOROSIVNÍCH LÁTEK - NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE Z KOROZÍVNYCH LÁTOK - NEVARNOST
JEDKE SNOVI - OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI - KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS -
KORRUDEERUVATE MATERIAALIDE OHT - KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ
КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO -
GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR
ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ОПАСНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE
- NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO - NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA - OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT -
ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB.......pag. 03
I........... pag. 05
F.......... pag. 08
D......... pag. 11
E......... pag. 14
P......... pag. 17
NL....... pag. 20
RU...... pag. 37
DK...... pag. 23
H......... pag. 40
SF....... pag. 26
RO.......pag. 43
N......... pag. 29
PL....... pag. 46
S......... pag. 31
CZ....... pag. 49
GR...... pag. 34
SK....... pag. 52
PL
OBJAŚNIENIA SYGNAŁÓW
ZAGRO ENIA.
Ż
CZ
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM
NEBEZPEČÍ.
SK
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM
NEBEZPEČENSTVA.
SI
LEGENDA SIGNALOV ZA
NEVARNOST.
HR LEGENDA ZNAKOVA OPASNOSTI.
LT PAVOJAUS ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.
EE OHU KIRJELDUS.
LV BĪSTAMĪBAS SIGNĀLU SARAKSTS.
BG ЛЕГЕНДА СЪС СИГНАЛИТЕ ЗА
ОПАСНОСТ.
1
Cod. 953398
SI....... pag. 55
pag. 58
HR/SCG
LT....... pag. 60
EE....... pag. 63
LV....... pag. 66
BG....... pag. 69
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin SPEED START 1212

  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ...
  • Seite 11: Allgemeines

    à de fortes températures ni au Bewahren Sie das Handbuch zur späteren feu, risque d'explosion. Einsichtnahme an einem sicheren, trockenen Ort auf. SPÉCIFICATIONS SPEED START 1212 Type de batterie: 12V batterie au plomb hermétique rechargeable BEVOR SIE DEN STARTER BENUTZEN, Capacité de la batterie:...
  • Seite 12: Nur Im Notfall Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com werden. zu gefährlich. 4- NUR FÜR 12-VOLT-ANLAGEN. Nur auf 16- Austausch von Teilen und Zubehör. Für die Booten und Fahrzeugen mit elektrischer 12- Instandhaltung nur identische Ersatzteile Volt-Anlage benutzen. benutzen. Der Verwendung nicht-originaler 5- NUR IM NOTFALL BENUTZEN: Verwenden Teile hat den Verfall der Gewährleistung zur Sie den Starter nicht anstelle der...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com bewegliches Metallteil des Motors anschließen. Batterie jederzeit in vollständig aufgeladenem Die Klemme darf nicht mit dem Minuspol der Zustand zu halten. Ein zu geringer Ladestand kann Batterie verbunden werden. die Lebensdauer der Batterie verkürzen. Denken Sie daran, dass die erforderliche Batterieladedauer von der Anzahl der ausgeführten Startvorgänge ACHTUNG:...
  • Seite 14: Entsorgung Von Altbatterien

    Feuer aus, weil in diesem Falle Explosionsgefahr besteht. TECHNISCHE DATEN ¡ ANTES DE USAR EL ARRANCADOR LEER SPEED START 1212 TODAS LAS INSTRUCCIONES ! Batterietyp: Dicht schließende 12V Bleibatterie, aufladbar ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES SOBRE Ladekapazität:...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com ÄéáôçñÞóôå ôï åã÷åéñßäéï ãéá ôõ÷üí ìåëëïíôéêÞ óùìáôéêÞ åðáöÞ ìå åðéöÜíåéåò üðùò ÷ñÞóç óå áóöáëÝò êáé óôåãíü ìÝñïò. óùëÞíåò, êáëïñéöÝñ Þ ìåôáëëéêÜ íôïõëÜðéá åíþóï äïêéìÜæåôå ôçí ôÜóç. ÄéáôçñÞóôå êáèáñÞ ôçí ðåñéï÷Þ åñãáóßáò. Ïé ãåìÜôïé ÷þñïé ìðïñïýí íá ïäçãÞóïõí óå áôõ÷Þìáôá.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com ( GB ) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com GB CERTIFICATE OF GUARANTEE TAKUUTODISTUS CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIBEVIS CERTIFICAT GARANCIJE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTISEDEL HR GARANTNI LIST GARANTIEKARTE GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS CERTIFICADO DE GARANTIA RU ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ EE GARANTIISERTIFIKAAT CERTIFICADO DE GARANTIA GARANCIALEVÉL...

Inhaltsverzeichnis