Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Használati Utasítás - Telwin PRO START 2824 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO START 2824:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Uitgangscontact:
- twee contactdozen aanstekers 12VDC / max stroom
10A.
Kenmerken:
- schakelaar 12V -24V / OFF;
- bescherming in uitgang tegen de overbelastingen;
- automatische onderbreking laadniveau;
- seinled en geluidssignaal van omgekeerde polariteit.
Gewicht:
- 16.5kg.
Inbegrepen toebehoren:
- Voeder (FIG. B-7) 12VDC/1200mA uitgang;
- Verbindingskabel input/output (FIG. B-10).
____________________(HU)_____________________
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÁLTALÁNOSSÁGOK
Ez
egy
hordozható,
Mindazok számára ideális, akiknek egy hidegindítóra van
szükségük. Alkalmazható hajók, gépkocsik, kamionok,
generátorok és még sok más számára.
Bármilyen 12 vagy 24 voltos indítórendszerrel teljes
mértékben kompatibilis.
A
hidegindító
GONDOZÁSMENTES AKKUMULÁTOROKAT használ;
ez lehetővé teszi az egység elhelyezését bármilyen
pozícióba és bármilyen helyre a sav kiömlésének
veszélye nélkül.
A hidegindító ezenkívül egy kapcsolóval van felszerelve,
amelyet aktiválni kell a beindítás engedélyezéséhez.
A hidegindító nyugodtan betehető egy ülés alá vagy
mögé vagy bármilyen könnyen elérhető helyre.
Őrizze meg ezt az útmutatót.
Az útmutató nélkülözhetetlen a biztonságra vonatkozó
figyelmeztetések és óvintézkedések, a működési és
karbantartási eljárások, az alkatrész-jegyzék és a
műszaki specifikációk elolvasása szempontjából.
Őrizze meg az útmutatót biztonságos és száraz helyen
az esetleges későbbi tanulmányozása céljából.
A HIDEGINDÍTÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSON EL
MINDEN ELŐÍRÁST!
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
Figyelem: a személyi sérülések és a berendezésben
okozott károsodások kockázatának csökkentése
céljából javasoljuk, hogy a hidegindító használatánál
mindig tartsa be a biztonságra vonatkozó, alapvető
óvintézkedéseket.
1-
Óvja
a
védőszemüveget,
ólomakkumulátorokkal dolgozik.
2-
Kerülje
érintkezést. Abban az esetben, ha magára
fröccsent a sav vagy azzal érintkezésbe
került, akkor tiszta vízzel azonnal öblítse le az
érintett részt. Folytassa az öblítést addig, amíg az
orvos meg nem érkezik.
3-
Fontos, hogy a kábelek helyesen legyenek
csatlakoztatva a pólusokhoz:
Csatlakoztassa a piros színű töltőcsipeszt
az akkumulátor pozitív szorítójához ( + jel).
akkumulátoros
hidegindító.
HERMETIKUSAN
szemét.
Mindig
amikor
az
akkumulátorsavval
Csatlakoztassa a fekete színű töltőcsipeszt a jármű
alvázához, az akkumulátortól és az üzemanyagcsőtől
távol.
- A
hidegindítót
használja. Ne kíséreljen meg indításokat végezni
akkor, amikor gázok vagy gyúlékony folyadékok
vannak jelen.
- Akadályozza meg a fekete és a piros csipesz
érintkezését, mivel ez azok vagy más fémtárgyak
megolvadását okozhatja. A csipeszeket kizárólag
az adott tartókba tegye vissza.
4-
CSAK 12 vagy 24 VOLTOS RENDSZEREKHEZ!
Csak 12 vagy 24 voltos elektromos rendszerekkel
működő hajókon és járműveken használja. Válassza
ki (ha van) a helyes feszültségértéket a 12V és
24V közül a beindítandó jármű akkumulátorának
függvényében!
5-
CSAK VÉSZÁLLAPOT ESETÉN HASZNÁLJA: ne
alkalmazza a hidegindítót a jármű akkumulátora
helyett. Kizárólag az indításhoz használja.
6-
Kerülje az egyedüli munkavégzést. Baleset esetén a
munkatárs segítséget nyújthat.
7-
elosztótáblákhoz illeszti. Kerülje a testrészek olyan
felületekkel
ZÁRT,
radiátorok
feszültséget teszteli.
8-
Tartsa tisztán a munkaterületet. Az eltorlaszolt
területek sérüléseket okozhatnak.
9-
Akadályozza
Kizárólag
útmutatóban elő van írva.
10- Tartsa be a munkaterületre vonatkozó utasításokat.
Ne használja nedves vagy vizes helyeken. Ne tegye
eső alá. Jól kivilágított térségekben dolgozzon.
11- Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek,
közvetlen hőforrásoknak vagy nedvességnek.
12-
gépekhez, műszerekhez vagy hosszabbítókhoz
nyúljanak.
13- Amikor a hidegindító nincs használatban, akkor
száraz helyre vissza kell helyezni a rozsda
kialakulásának megakadályozása végett. Mindig
kulcsra zárva őrizze a hidegindítót és tartsa távol a
gyermekektől.
14-
amelyek a mozgó részek közé beszorulhatnak. A
munkavégzés folyamán elektromosan szigetelt
védőruházat
használata javasolt. Hosszú hajzat esetén a haját
takaró sapkát viseljen.
15- A javításokat
máskülönben komoly veszélyeket rejthetnek a
viseljen
felhasználó számára.
savas
16- A részek és kiegészítők cseréje. A karbantartás
végrehajtásánál csak azonos cserealkatrészeket
való
használjon. Bármilyen más darab használata esetén
a garancia hatályát veszti.
17- Minden esetben megfelelő stabilitási pozíciót és
biztos támaszpontokat alakítson ki.
Ne álljon a kábelekre vagy elektromos szerkezetekre.
18- Gondosan végezze el a hidegindító karbantartását.
Időszakonként
károsodások esetén végeztesse el a javítást egy
megbízott szerelővel.
19- Vizsgálja meg, hogy nincsenek-e sérült részek.
26
megfelelően
Kerülje
az
áramütéseket.
óvatossággal járjon el, amikor a csipeszeket
nem
szigetelt
vezetékekhez
való
érintkezését,
és
fémszekrények,
meg
a
hidegindító
úgy
használja,
ahogy
Tartsa távol a gyermekeket: soha nem
szabad megengedni nekik azt, hogy a
munkaterületre menjenek, valamint a
Az
alkalomnak
öltözködjön. Ne viseljen bő
ruhákat
vagy
vamint
csúszásgátló
kizárólag
szakértők
ellenőrizze
annak
szellős
helyen
Rendkívüli
vagy
mint
csövek,
miközben
a
károsodását.
az
a
jelen
megfelelően
ékszereket,
cipő
végezhetik,
kábeleit
és

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis