Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WPM 2006 plus
WPM 2007 plus
WPM 2008 R
WPM 2007 – Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde)
WPM 2006 – Norm NTC-2 / NTC-2 (Fühler / sensor / sonde)
Wärmepumpen-
Manager
Bestell-nr. / Order no. / N°de commande : 452114.66.86
Heat pump
manager
Installationsanweisung
für den Installateur
Installation instructions
for technicians
Instructions d'installation
pour l'installateur
Gestionnaire de
pompe à chaleur
FD 9107

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex WPM 2006 plus

  • Seite 1 WPM 2006 plus Installationsanweisung WPM 2007 plus für den Installateur WPM 2008 R Installation instructions for technicians Instructions d'installation pour l’installateur WPM 2007 – Norm NTC-2 / NTC-10 (Fühler / sensor / sonde) WPM 2006 – Norm NTC-2 / NTC-2 (Fühler / sensor / sonde) Wärmepumpen-...
  • Seite 3 Einstellung der Sprache Inställning av språk MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten Håll MENY-tangenten intryckt några sekunder Auswahl des Menüpunktes 1 Einstellungen mit den Välj menyposten 1 Einstellungen med piltangenterna Pfeiltasten (⇑ und ⇓) und bestätigen durch Drücken der (⇑ och⇓) och bekräfta genom att trycka på ENTER- ENTER-Taste (↵) tangenten (↵) Auswahl des Untermenüpunktes Sprache mit den...
  • Seite 4 Instelling van de taal Seleccionar el idioma Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt Mantener pulsada la tecla MENUE durante algunos segundos En kies het menupunt 1 Einstellungen met de pijltjestoetsen (⇑ en ⇓) en bevestig dit door op de ENTER- Seleccionar la opción 1 Einstellungen con las teclas de flecha (⇑...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise ............................DE-2 2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager ...................... DE-2 3 Montage ................................ DE-2 3.1 Befestigung des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Heizen ..................DE-2 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) ............................DE-3 3.2.1 Heizungsregler mit integriertem Display (WPM 2006)......................DE-3 3.2.2 Heizungsregler mit abnehmbaren Bedienteil (WPM 2007)....................DE-3 3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers ..........................DE-4 3.2.4...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    1 Wichtige Hinweise  Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie  Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der Wär- die einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, insbe- mepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und die sondere VDE 0100 und die Technischen Anschlussbedin- Wärmepumpe muss durchströmt werden. gungen der Energieversorgungsunternehmen (EVU) und ...
  • Seite 7: Temperaturfühler (Heizungsregler N1)

    Montage 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Warmwassertemperatur (R3)  bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden:  Temperatur regenerativer Wärmespeicher (R13)  Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.3 auf S. 4) Der Heizungsregler N1 kommt in zwei Varianten vor: ...
  • Seite 8: Montage Des Außentemperaturfühlers

    3.2.3 Montage des Außentemperaturfühlers Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass Fühlerleitung: Länge max. 40 m; Adernquerschnitt min. sämtliche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert 0,75 mm²; Außendurchmesser des Kabels 4-8 mm. nicht verfälscht wird. Montage: an der Außenwand eines beheizten Wohnraumes und mög- ...
  • Seite 9: Wärmemengenzähler Wmz

    Montage 3.3 Wärmemengenzähler WMZ 3.3.1 Allgemeine Beschreibung Wärmemengenzähler dient dazu, abgegebene Wärmemenge in kWh aufsummiert und im Menü Betriebsdaten Wärmemenge genau zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. und Historie zur Anzeige bringt. Sensoren im Vor- und Rücklauf und ein Elektronikmodul HINWEIS erfassen die gemessenen Werte und übertragen ein Signal an Der Wärmemengenzähler entspricht den Qualitätsanforderungen des...
  • Seite 10: Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe

    4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe Die bis zu 5-adrigen Versorgungsleitung für den Leistungs- 11) Der Außenfühler (R1) wird an den Klemmen X3/GND teil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wärme- (Ground) und J2/B1 angeklemmt. pumpe über das EVU-Sperrschütz (falls gefordert) in die 12) Der Warmwasserfühler (R3) ist im Warmwasserspeicher Wärmepumpe geführt (Lastspannung siehe Anleitung Wär- eingebaut und wird an den Klemmen X3/GND (Ground) und...
  • Seite 11: Erweiterte Montageanleitung Des Wärmepumpenmanager 2008 R Heizen / Kühlen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanager 2008 R Heizen / Kühlen 5 Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanager 2008 R Heizen / Kühlen 5.1 Heiz- und Kühlregler Es werden 2 Arten zur Erzeugung der Kälteleistung  Für die aktive Kühlung werden reversible Wärmepumpen unterstützt: werksmäßig mit einem Wärmepumpenmanager Heizen / Kühlen ausgeliefert.
  • Seite 12: Sonderzubehör

    6 Sonderzubehör 6.1 Fernbedienung HINWEIS Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine zusätzliche Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe Kap. 3.2.2 auf identisch denen Wärmepumpenmanagers. S. 3) kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden. Anschluss erfolgt über 6-adriges...
  • Seite 13 Table of contents Table of contents 1 Important Information..........................EN-2 2 Heat Pump Manager: Scope of Supply ...................... EN-2 3 Installation ..............................EN-2 3.1 Attaching the Wall-Mounted Heat Pump Manager (Heating) ......................EN-2 3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) ..........................EN-3 3.2.1 Heating controller with integrated display (WPM 2006)......................EN-3 3.2.2 Heating controller with removable control panel (WPM 2007)....................EN-3...
  • Seite 14: Important Information

    1 Important Information  During start-up, observe the respective national safety  To ensure that the antifreeze function of the heat pump regulations and the applicable VDE safety regulations, works properly, the heat pump controller must remain particularly VDE 0100 as well as the technical connection connected to the power supply and the flow must be requirements of the utility companies and network maintained through the heat pump at all times.
  • Seite 15: Temperature Sensor (Heating Controller N1)

    Installation 3.2 Temperature Sensor (Heating Controller N1) Depending on the type of heat pump implemented, the following Outlet temperature of the heat source in the case of brine-to-  temperature sensors are already installed or must be additionally water and water-to-water heat pumps mounted: ...
  • Seite 16: Mounting The External Temperature Sensor

    3.2.3 Mounting the external temperature sensor The temperature sensor must be mounted so that all weather Sensor lead: Max. length 40 m; min. core cross section conditions are taken into consideration and the measured value 0.75 mm²; outer diameter of the cable 4-8 mm. is not falsified.
  • Seite 17: Thermal Energy Meter Wmz

    Installation 3.3 Thermal energy meter WMZ 3.3.1 General Description The thermal energy meter is for calculating precisely the quantity thermal energy in kWh and displays it in the operating data and of thermal energy. It is available as an accessory. history menu.
  • Seite 18: Electrical Installations For The Heat Pump

    4 Electrical Installations for the Heat Pump The supply cable for the output section of the heat pump (up common return flow of the heating system and the hot water to 5-core) is fed from the electricity meter of the heat pump system (e.g.
  • Seite 19: Extended Installation Instructions For The Heat Pump Manager 2008 R Heating/Cooling

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager 2008 R Heating/Cooling 5 Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager 2008 R Heating/Cooling 5.1 Heating and Cooling Controller The system supports two modes for generating the In order to perform cooling functions, tow cooling controllers are refrigerating capacity: required in addition to the heat pump controller (heating).
  • Seite 20: Special Accessories

    6 Special Accessories 6.1 Remote control NOTE A remote control adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those In the case of heating controllers with removable control panels (see Kap. of the heat pump manager. Connection is made using a 6-core 3.2.2 auf S.
  • Seite 21 Table des matières Table des matières 1 Remarques importantes..........................FR-2 2 Fourniture du gestionnaire de pompe à chaleur ..................FR-2 3 Montage .................................FR-2 3.1 Fixation du gestionnaire de pompe à chaleur chauffage en version murale................FR-2 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) ........................FR-3 3.2.1 Régulateur de chauffage avec écran intégré...
  • Seite 22: Remarques Importantes

    1 Remarques importantes  Lors de la mise en service, il faut respecter les dispositions  Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à de sécurité nationales ou européennes spécifiques, chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être notamment la norme DIN VDE 0100, et les conditions hors tension et la pompe à...
  • Seite 23: Sonde De Température (Régulateur Chauffage N1)

    Montage 3.2 Sonde de température (régulateur chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température sonde de température de départ source de chaleur sur les  suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées pompes à chaleur eau glycolée/eau et eau/eau. ultérieurement : ...
  • Seite 24: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    3.2.3 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section min. des fils puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans 0,75 mm²...
  • Seite 25: Compteur De Chaleur Wmz

    Montage 3.3 Compteur de chaleur WMZ 3.3.1 Généralités REMARQUE Le compteur de chaleur sert à répertorier de manière précise la quantité de chaleur dégagée. Ce compteur de chaleur est Le compteur de chaleur est conforme aux exigences de qualité du disponible comme accessoire.
  • Seite 26: Raccordements Électriques De La Pompe À Chaleur

    4 Raccordements électriques de la pompe à chaleur La ligne d'alimentation allant jusqu'à 5 fils de la partie Ces deux âmes sont fixées aux bornes X3/GND (prise de puissance de la pompe à chaleur est amenée du compteur terre) et J2/B2. de courant de la PAC via le contacteur de blocage de la Sur les pompes à...
  • Seite 27: Instructions De Montage Supplémentaires Pour Le Gestionnaire De Pac 2008 R Chauffage / Rafraîchissement  (Fonction Non Existante)

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC 2008 R chauffage / rafraîchissement 5 Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de PAC 2008 R chauffage / rafraîchissement  (Fonction non existante) 5.1 Régulateur de chauffage et de rafraîchissement 2 types de rafraîchissement sont possibles pour la ...
  • Seite 28: Accessoires Spéciaux

    6 Accessoires spéciaux 6.1 Télécommande REMARQUE Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par Ceci peut être utilisé directement comme station de télécommande dans menus sont identiques à ceux du gestionnaire de pompe à le cas de régulateurs de chauffage à...
  • Seite 29 Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen /  Technical Device Information /  Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ................A-III 2.1 Wärmepumpenmanager Heizen / Heat Pump Manager for Heating / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage ....A-III 2.2 Legende zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légende des schémas électriques..........
  • Seite 30: Technische Geräteinformationen /  Technical Device Information /  Informations Techniques Sur Les Appareils

    1 Technische Geräteinformationen /  Technical Device Information /  Informations techniques sur les appareils Netzspannung / Supply voltage / Tension secteur 230 V AC 50 Hz Spannungsbereich / Voltage range / Plage de tension 195 bis / to / à 253 V AC Leistungsaufnahme / Power consumption / Puissance absorbée etwa / approx.
  • Seite 31: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM 2006 plus /  Abb. / Fig. / Fig. 2.1: Circuit Diagram of the Wall-Mounted Heat Pump Manager WPM 2006 plus /  Schéma électrique du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM 2006 plus...
  • Seite 32: Legende Zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légende Des Schémas Électriques

    2.2 Legende zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légende des schémas électriques Brücken Bridges Ponts Brücke: EnergieVersorgerSperre - Bridges: Utility company block Pont : Intégrer blocage du fournisseur muss eingelegt werden, wenn die (EnergieVersogerSperre - EVS) - must d’électricitéEJP si la tension de charge Lastspannung nicht durch den be installed if the supply voltage is not...
  • Seite 33 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques Motoren Motors Moteurs M1** Verdichter 1 Compressor 1 1er compresseur M2** Ventilator Ventilator Ventilateur M3** Verdichter 2 Compressor 2 2ème compresseur M11* Primärpumpe Wärmequelle Heat source primary pump Pompe primaire source de chaleur M12* Primärpumpe Kühlen passiv Primary pump passive cooling...
  • Seite 34: Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager /  Heat Pump Manager Terminal Assignation /  Affectation Broches Gestionnaire De Pompe À Chaleur

    Steckverbinder Steuerleitung Control line plug connector (extra-low Connecteur câble de commande (Kleinspannung) voltage) (faible tension) X8.1 Klemmleiste X8 Terminal strip X8 Bornier X8 Steckverbinder Steuerleitung 230V AC Control line plug connector 230 V AC Connecteur câble de commande 230V Ventile Valve Vannes 4-Wege-Umschaltventil...
  • Seite 35 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques N1-J10 Fernbedienung - N10 / Bedienteil - N14 Remote control - N10 / control panel - Télécommande - N10 / élément de commande - N14 N1-J11 pLAN - Anschluss Connection for pLAN Connexion pLAN N1-J12-NO1 Verdichter 1 - M1 Compressor 1 - M1 Compresseur 1 M1...
  • Seite 36 Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...

Diese Anleitung auch für:

Wpm 2008 rWpm 2007 plus