Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wyposażenie Dodatkowe; Instalacja I Podłączenie Elektryczne - Wilo -Drain TM 32 Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wilo-Drain TM 32:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Polski
5.3 Oznaczenie typu
Pompa wyposażona w:
• elektryczny kabel przyłączeniowy o dł. 4 m z
wtyczką sieciową (typ TM ...10M: 10 m)
• podłączony wyłącznik pływakowy (nie w przy-
padku TM32/8-10M)
• urządzenie zawirowujące (funkcja TWISTER) w
przypadku TMW
• przyłącze tłoczne Rp 1¼
(typ TM32/7 i TM32/8-10M: przyłącze ∅ 35 mm)
• zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym (nie
w przypadku TM32/7 i TM32/8-10M)
• Instrukcja montażu i obsługi
5.4 Wyposażenie dodatkowe
Wyposażenie dodatkowe wymaga osobnego
zamówienia (patrz katalog):
• Urządzenie sterujące do eksploatacji na 1 lub 2
pompy
• Alarm urządzenia sterującego AlarmControl z
miniwyłącznikiem pływakowym i wtyczką
• Zewnętrzne urządzenia kontrolne/urządzenia
wyzwalające
• Urządzenie sterujące poziomem (np. wyłącznik
pływakowy)
• Wyposażenie dodatkowe do przenośnego usta-
wienia mokrego (np. szybkozłącza do podłącze-
nia węża, węże itd.)
• Wyposażenie dodatkowe do stacjonarnego usta-
wienia mokrego (np. armatury odcinające, zabez-
pieczenia przed przepływem zwrotnym itd.)
Zaleca się stosowanie nowego wyposażenia
dodatkowego.
6. Opis i działanie
6.1 6.1 Opis pompy (Fig. 1)
1 Kabel
2 Śruba
3 Pierścień typu o-ring
4 Korpus silnika
5 Śruba
6 Korpus
7 Wyłącznik pływakowy
8 Śruba
9 Śruba
10 Nakrętka
11 Wirnik
12 Urządzenie zawiro- wujące
(funkcja TWISTER)
13 Śruba
14 Dyfuzor
15 Kosz ssawny
16 Uszczelnienie mechaniczne
17 Pierścień typu o-ring
18 Uszczelnienie wału
19 Pierścień typu o-ring
20 Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym
21 Przyłącze tłoczne Rp 1¼
22 Uchwyt
23 Przyłącze
Pompę można w całości zanurzyć w przetłaczane
medium.
Korpus pompy zatapialnej jest wykonany ze stali
nierdzewnej.
Silnik elektryczny jest oddzielony od komory
pompy za pomocą uszczelnienia wału w celu
separacji silnika od komory olejowej, oraz za
pomocą uszczelnienia mechanicznego w celu
separacji komory olejowej od przetłaczanego
72
medium. Aby podczas pracy na sucho nastę-
powało smarowanie i chłodzenie uszczelnie-
nia mechanicznego, komora uszczelnienia
mechanicznego jest wypełniona białym olejem
medycznym. Kolejne uszczelnienie wału stanowi
ochronę dla uszczelnienia mechanicznego po
stronie medium.
Chłodzenie silnika zapewnia otaczające tłoczone
medium.
Pompa jest ustawiana na podłożu studzienki.
W przypadku ustawienia stacjonarnego jest przy-
kręcana do stałego przewodu tłocznego, nato-
miast przy ustawieniu przenośnym do węża.
Uruchomienie pompy następuje po podłączeniu
wtyczki z zestykiem ochronnym.
Automatyczną pracę pompy zapewnia wyłącznik
pływakowy, który włącza pompę po osiągnięciu
określonego poziom wody „h" (rys. 2) i wyłącza
po osiągnięciu minimalnego poziomu wody „h1".
Silniki są wyposażone w zabezpieczenie ter-
miczne, które automatycznie wyłącza silnik w
przypadku przegrzania i ponownie włącza po
schłodzeniu. Kondensator jest zamontowany w
1~ silniku.
Wersja z urządzeniem zawirowującym (funkcja
TWISTER)
Do zastosowania w przypadku brudnej wody
zawierającej cząstki osadowe i cząstki zawiesin
pompa zatapialna została wyposażona w urzą-
dzenie zawirowujące zamontowane na koszu
ssawnym. Osadzające się zanieczyszczenia są
stale zawirowywane w obszarze ssawnym pompy
i odpompowywane z wodą. Dzięki temu w dużej
mierze można zapobiec gromadzeniu się szlamu
w zbiorniku pompowni oraz niekorzystnym kon-
sekwencjom w postaci zapychania pompy i nie-
przyjemnego zapachu.
Jeżeli przerwa w odprowadzaniu brudnej wody
nie jest możliwa, 2. pompa (automatyczna
pompa rezerwowa) w połączeniu z wymaganym
urządzeniem sterującym (wyposażenie dodat-
kowe) zwiększa pewność działania w przypadku
usterki 1. pompy.
7. Instalacja i podłączenie elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpie-
czeństwo!
Niewłaściwa instalacja i nieprawidłowe podłą-
czenie elektryczne mogą spowodować śmier-
telne niebezpieczeństwo.
• Wykonanie instalacji i podłączenia elektrycz-
nego zlecać wyłącznie personelowi specjali-
stycznemu zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi!
• Uwzględnić przepisy dot. zapobiegania wypad-
kom!
7.1 Instalacja
Pompa jest przewidziana do ustawienia stacjo-
narnego lub przenośnego.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo szkód mate-
rialnych!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek niepra-
widłowej obsługi.
Pompę wieszać przy pomocy łańcucha lub liny
wyłącznie za uchwyt, nigdy nie wykorzystywać
do tego celu kabla elektrycznego/kabla pływaka
lub przyłącza rurowego/przyłącza węży.
Miejsce ustawienia/studzienka pompy nie mogą
być narażone na działanie mrozu.
WILO SE 08/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wilo-drain tmw 32Wilo-drain tmr 32

Inhaltsverzeichnis