15. ENERGIEEFFIZIENZ..................49 16. GARANTIE..................... 50 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
Seite 4
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt WARNUNG! oder in ihre Nähe gelangt, Das Gerät darf nur von einer insbesondere wenn die Tür heiss ist. Fachkraft montiert werden. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die •...
Seite 6
• Schalten Sie das Gerät nach jedem • Verwenden Sie für feuchte Kuchen Gebrauch aus. das tiefe Blech. Fruchtsäfte können • Gehen Sie beim Öffnen der Tür bleibende Flecken verursachen. vorsichtig vor, wenn das Gerät in • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Betrieb ist.
DEUTSCH unbedingt die Anweisungen auf der • Auch kleine Tiere reagieren während Verpackung. des laufenden Reinigungsprogramms • Reinigen Sie die katalytische empfindlich auf die lokalen Emaillebeschichtung (falls vorhanden) Temperaturschwankungen in der nicht mit Reinigungsmitteln. Nähe von Pyrolyse-Backöfen. • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, 2.5 Pyrolytische Reinigung Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Buchse für Speisenthermometer Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehörteile Hochrandiges Kuchenblech Gitterrost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Speisenthermometer Kuchenblech Zum Messen der Temperatur in der Speise.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Bemerkung feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direk‐ ter Zugriff auf die Uhrfunktionen.
A. Rückkehr zum Menü D. Uhrzeit B. Eingestellte Ofenfunktion E. Start C. Eingestellte Temperatur Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Ändern der Textgrösse Weitere Optionen Speisenthermometer Heat + Hold Verriegelung 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Eine komplette Kopie der Lizenzen kann...
DEUTSCH 6. KURZANLEITUNG 6.1 Verwenden des Touchscreens Menu 11:09 • Zum Blättern im Menü machen Sie eine kurze Wischbewegung oder 150° ziehen Sie Ihren Finger über das Display. • Die Stärke der Wischbewegung bestimmt die Geschwindigkeit, mit der 33min 20min start sich die Anzeige bewegt.
Menü Zuletzt und meist Zuletzt benutzt benutzt Meist benutzt Grundeinstellun‐ Schnellaufheizung Erinnerungsfunkti‐ onen Display Sprache Uhrzeit und Datum DEMO-Modus Service 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 7.2 Bedienen des Menüs WARNUNG! Siehe Kapitel 1. Berühren Sie zum Einschalten des „Sicherheitshinweise“. Geräts 2. Berühren Sie: Menu.
DEUTSCH Hauptmenü Menüpunkt Beschreibung Funktionen Liste der Ofen- und Sonderfunktionen, Reini‐ gungs- und Favoriten-Programme. Timer Liste mit Uhrfunktionen. Optionen Liste mit weiteren Optionen, Sicherheitsfunktio‐ nen, Backofenbeleuchtung, Heat + Hold, Set + Rezepte Liste mit automatischen Garprogrammen. Zuletzt und meist benutzt Anzeige der zuletzt und meist benutzten Funkti‐...
A. Rückkehr zum Menü B. Popupfenster C. Weitere Optionen Au Gratin Show description Make shortcut in menu 7.6 Untermenü von: Ofenfunktionen Brot Backen Zum Backen von Brot mit einer knusprigen Kruste. Unterhitze Zum Aufwärmen von Kuchen, der einen knusprigen Boden bekommen soll und zur Haltbarmachung von Lebensmitteln.
DEUTSCH Grill Zum Grillen grösserer Lebensmittel wie Roastbeef/ Filet. ÖKO Braten Dient zur Optimierung des Energieverbrauchs wäh‐ rend des Bratens. Hier müssen Sie zuerst die Gar‐ dauer festlegen. Die Lampe ist während dieser Funktion ausgeschaltet. Sie wird wieder einge‐ schaltet, wenn Sie sie über das Menü aktivieren oder die Backofentür öffnen.
Normale Pyrolyse 1 Std. 30 Min. bei normaler Verschmutzung Die Py‐ rolyse beseitigt Rückstände, indem sie diese zu Asche verbrennt, die hinterher einfach abgewischt werden kann. Starke Pyrolyse 2 Std. 30 Min. bei starker Verschmutzung Die Pyro‐ lyse beseitigt Rückstände, indem sie diese zu Asche verbrennt, die hinterher einfach abgewischt werden kann.
DEUTSCH 7.11 Untermenü von: Timer A. Rückkehr zum Menü B. Aktuell eingestellte Dauer 4 32 C. Rücksetzen der Dauer D. Ende 3 31 E. Startzeit 2h 30min Duration 1 29 Start 09:03 11:33 0 28 Menüpunkt Beschreibung Kurzzeit-Wecker einstellen Zum Einstellen und Starten eines Countdowns erscheint der Timer in der Mitte, und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig‐...
7.13 Untermenü von: Optionen eine Meldung angezeigt. Sie können den Garvorgang beenden oder verlängern. Weitere individuelle Einstellungen bezüglich Sicherheit, Komfort und Backofenlampe.. Menüpunkt Beschreibung Lampe Ein / Aus Heat + Hold Die Funktion Heat + Hold ist nur bei eingestell‐...
DEUTSCH 7.15 Set + Go Die Funktion verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts. Mit der Funktion können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) Einschalten der Funktion: einstellen und diese später durch Kindersicherung Berühren eines beliebigen Sensorfelds oder durch Tippen auf die Meldung im Während der Pyrolyse wird Display einschalten.
7.18 Untermenü von: Rezepte A. Rückkehr zum Menü B. Speisekategorie C. Kochbuch und Schnellstart D. Weitere Optionen Oven Dish Cookbook Quickstart 7.19 Untermenü von: Zuletzt Ein Kochbuch mit inspirierenden Automatikrezepten und eine VarioGuide- und meist benutzt Funktion mit den von uns empfohlenen Backofeneinstellungen für Ihre Gerichte.
DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung Display Helligkeit Wählen Sie die Displayeinstellun‐ Sie können zwischen 4 Helligkeiten wählen. gen. Stellt die Helligkeit des Displays ein. Die Helligkeit der Tageszeit im Auszustand kann nicht angepasst werden. Volumen Toneinstellungen. Typ (Beep / Klick / Kein Ton) Sprache Bevorzugte Sprache auswählen.
2. Blättern Sie durch die Liste der Nach Ende der Funktion zeigt das Gerichtekategorien und berühren Sie Display eine Meldung an. die gewünschte Kategorie. 3. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Start. A. Rezept B. Verbleibende Zeit C. Uhrzeit 11:09 D.
3. Stecken Sie den Stecker des WARNUNG! Speisenthermometers in die Buchse Das Speisenthermometer ist an der Vorderseite des Geräts. heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Herausziehen des Speisenthermometers aus dem Fleisch und des Steckers aus der Buchse vorsichtig.
DEUTSCH Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Abschaltautomatik Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen Funktionen nach einiger Zeit automatisch Speisenthermometer, Dauer, ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion...
Seite 28
Einstellungen wie Temperatur, Garzeit und Einschubebene an die Gärstufe Werte in den Tabellen an. • Verwenden Sie beim ersten Mal die Diese Automatikfunktion kann für alle niedrigste Temperatur. Rezepte mit einem Hefeteig verwendet • Wenn Sie die Einstellungen für ein werden.
DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregel‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere mässig gebräunt. zu hoch und die Backzeit Backofentemperatur und zu kurz. eine längere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregel‐ Der Teig ist ungleich ver‐ Verteilen Sie den Teig mässig gebräunt.
11.6 Eco-Heissluft Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Nudelauflauf 180–200 45–60 Lasagne, Frisch 180–200 45–60 Kartoffelgratin 190–210 55–80 Süssspeisen 180–200 45–60 Gugelhupf oder Bri‐ 160–170 50–70 oche Hefezopf/Hefekranz 170–190 40–50 Streuselkuchen (tro‐ 160–170 20–40 cken) Hefeplätzchen 160–170 20–40 11.7 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden der Funktion: Heissluft .
Seite 33
DEUTSCH 11.8 Niedertemp.-Automatik der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht Verwenden Sie diese Funktion zur für Geflügel. Zubereitung besonders magerer, zarter Garen Sie bei Verwendung Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion dieser Funktion stets ohne eignet sich nicht für Rezepte wie Deckel.
DEUTSCH Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den. Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den.
12. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten WARNUNG! von der Seitenwand weg und Siehe Kapitel nehmen Sie es heraus. „Sicherheitshinweise“. 12.1 Anmerkungen zur Reinigung • Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem Reinigungsmittel.
DEUTSCH Option Beschrei‐ bung Schnelle Py‐ 1 h bei ger‐ rolyse inger Versch‐ mutzung Normale Py‐ 1 h 30 min rolyse bei mittlerer Verschmut‐ 3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem zung Winkel von ca. 45°. Starke Pyro‐ 2 h 30 min lyse bei starker Verschmut‐...
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
DEUTSCH 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Back‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäss an ofen ordnungsgemäss an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. MONTAGE 14.1 Anheben des Geräts WARNUNG! Siehe Kapitel Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff „Sicherheitshinweise“. min. 3 mm 14.2 Einbau Bei der Montage in...
Seite 47
DEUTSCH min. 20mm min. 548mm 450mm 560mm 455mm 15mm 450mm 440mm min. 550mm 594mm 546mm 21mm 548mm min. 20mm 450mm 455mm 15mm 450mm min. 440mm 560mm 450mm 455mm 450mm min. 550mm 546mm 594mm 21mm...
Seite 48
548mm 15mm min. 455mm 20mm 450mm 450mm 440 mm 455mm 450mm 450mm 440mm min. 450mm 560mm 455mm 450mm min. 550mm 440mm 546mm 594mm 21mm H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90°...
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm hergestellt werden. Kontaktöffnung vorzusehen, die das 2. Befestigen Sie die Zugentlastung. 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EB4PL80CN Modellidentifikation EB4PL80SP Energieeffizienzindex 94.5 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.85 kWh/Programm Unterhitze...
Volumen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen EB4PL80CN 35.7 kg Gewicht EB4PL80SP 35.6 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für Nutzen Sie die Restwärme, um andere den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Speisen aufzuwärmen. Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Garen mit Heissluft Verfahren zur Messung der Verwenden Sie bei Möglichkeit die...
Seite 51
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...