Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Einbau-Kombimikrowelle
Modell: EBM8501ED
Version: 1.0 / 180802
User's manual →
English language
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE EBM8501ED

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihre Einbau-Kombimikrowelle Modell: EBM8501ED Version: 1.0 / 180802...
  • Seite 2 Hinweise und Symbole Dieses Symbol verdeutlicht einen Sicherheitshinweis. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen der Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam- Arbeitsschritte, bei welchen Gefahr für Personen entste- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektro- hen kann.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Hinweise und Symbole Allgemeine Hinweise Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, alle in diesem Handbuch erwähnten Dieses Mikrowelle ist ein Haushaltsgerät, das dem- Instruktionen sorgfältig zu lesen. Es beinhaltet wich- entsprechend heiß wird, vor allem auch die Glastür. tige Informationen über die sichere Installierung, Kinder sollten deshalb vorsichtshalber außer Reich- Gebrauch und Instandhaltung des Geräts sowie...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist zum Einbau in einen Einbauschrank Qualifiziertes Fachpersonal muss in folgenden Fällen und für den nicht-professionellen Gebrauch im Haus- kontaktiert werden: halt bestimmt. Es ist nicht für unbeaufsichtigten Betrieb • Installation (gemäß den Anweisungen) geeignet und seine Funktionen dürfen nicht verändert •...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grund- • Eier in ihrer Schale und hart gekochte Eier sollten nicht legende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, in Mikrowellenherden erhitzt werden, da sie explodieren einschließlich der folgenden: können, selbst nachdem die Mikrowellenerhitzung be- endet ist. Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer, •...
  • Seite 6: Eg-Konformitätserklärung

    Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- lichkeit und dem Schutz des Benutzers und dem trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- Gerät dienen und einem aktuellen technischen Gerätes. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so Standard entsprechen.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anwendung des Geräts   ............  •...
  • Seite 8: Anwendung Des Geräts

    Anwendung des Geräts Beschreibung des Geräts ①  Programmierung / Display ②  Bedienfeld ③  Gitterrost-Stützen / Einschubebenen...
  • Seite 9: Ofenlicht

    Anwendung des Geräts Accessoires Gitterrost (Abb. 1) Der Gitterrost ermöglicht das Braten oder Grillen von Speisen. Der Rost sollte unter keinen Umständen mit anderem Metall-Kochgeschirr verwendet werden, wenn die Einstellungen Mikrowelle, Grill + Mikrowelle oder Ven- tilator + Mikrowelle verwendet werden. Sie können jedoch Speisen in einem Aluminiumtablett erwärmen, sofern sie durch einen Teller vom Rost getrennt sind.
  • Seite 10: Bedienfeld

    Anwendung des Geräts Bedienfeld Kindersicherung Temperatur- Timer einstellung Display Runter Hoch Plus Minus Start / Stopp An / Aus - Knopf Menüauswahl Leistungs- Zurück- Bestätigungs- einstellung Taste Taste Programmauswahl Programmauswahl Dieses Gerät wird vollständig digital gesteuert. Es gibt Im STANDBY-Modus drücken Sie die Taste Menu  , im drei Modi:: Display erscheint „Minute minder“, die Uhrzeit blinkt, drü-...
  • Seite 11: Anwendung Des Geräts

    Anwendung des Geräts WORKING-Modus • Display: 3 Optionen Display ist eingeschaltet, zeigt viele Informationen an, • On: STANDB-Modus, Display ist eingeschaltet und nicht wie oben erwähnt. zeigt die aktuelle Zeit an. • On for 60 seconds: STANDBY-Modus, Display ist an und zeigt für 60 Sekunden die aktuelle Zeit an.
  • Seite 12 Anwendung des Geräts vor- Standard einstellbare Gar- Standard- Standard- einstellbare einstellbare Programm Icon eingestellte MW - MW - Programm Temperatur Zeit Teperatur Zeit Zeit Leistung Leistung...
  • Seite 13 Anwendung des Geräts UNIVERSAL Garprogramme (Allgemein) perfekte Ergebnisse, um auch die anspruchsvollsten Köche zu erfreuen. Grill - Programm Das obere Heizelement ist in Betrieb. Die hohe, direkte Hitze vom Grill wird für alle Speisen empfohlen, die eine Pasteurization - Programm (Pasteurisationspro- hohe Temperatur an der Oberfläche erfordern.
  • Seite 14: Programmierung Eines Gar-Zyklus

    Anwendung des Geräts Programmierung eines Gar-Zyklus Formen Sie dann eine Kugel aus dem Teig, legen Sie diese in eine Schüssel und decken Sie sie ab, damit die Programmierung der Gar-Dauer Teig oberfläche nicht austrocknet. Stellen Sie die Schüs- sel in den Ofen, wählen Sie das Proving-Programm (40°C) Hinweis: Die Dauer kann nur bei UNIVERSAL-Garprogram- oder bei Raumtemperatur und lassen Sie den Teig für 30 men gewählt werden.
  • Seite 15 Anwendung des Geräts WAIT (Warten) wird angezeigt, um anzuzeigen, dass das Nach der halben Auftauzeit sollten die Lebensmittelstü- Programm aktiviert wurde. Das Display zeigt abwech- cke umgedreht werden. Gefrorene Teile trennen. Tauen selnd die Kochendzeit und die Dauer an. Die Kochendzeit Sie Fleisch oder Fisch auf, indem Sie es auf eine umge- kann geändert werden, solange sich der Ofen im Wartezu- drehte Untertasse auf einem Teller legen, damit die Säfte...
  • Seite 16: Richtlinien Für Das Kochen

    Richtlinien für das Kochen Garanleitung Energiespartipps • Nach Möglichkeit dunkle schwarz lackierte, silikonbeschichtete oder emaillierte Backformen verwenden, weil diese die Backofenhitze besonders gut aufnehmen. • Den Backofen nur vorheizen, wenn es im Rezept oder in den Tabellen angegeben ist. • Beim Aufheizen des leeren Backofens wird viel Energie benötigt. Deshalb kann durch das Backen mehrerer Gerichte hintereinander Energie eingespart werden, weil die Restwärme optimal genutzt wird.
  • Seite 17 Richtlinien für das Kochen MICROWAVE - Funktion (Mikrowelle) Menge Leis- Laufzeit Ein- Bemerkungen tung schub- Anzahl Aufwärmen Gerichte direkt aus 400 g 800 W 5 - 7 min 1 or 2 Geschlossenes Glasgeschirr auf dem dem Kühlschrank Rost (Lasagne, Gratins, Fisch, Fleisch, Reis usw.) Gefrorene Gerichte...
  • Seite 18 Richtlinien für das Kochen Defrost (Auftauen) Gargut Menge Garzeit Empfehlungen Blätter- oder Mürbeteig 400 g 1 - 3 min Auf Papiertücher legen; nach halber Kochzeit wenden. Jakobsmuscheln 500 g 5 - 7 min Auf Papiertücher legen; nach halber Kochzeit umrühren. Geschälte Garnelen 100 g 1 - 2 min...
  • Seite 19: Grill - Funktion Kochrichtlinien

    Richtlinien für das Kochen Grill - Funktion Kochrichtlinien Positionieren Sie das Gargut in einem Emaille-Kochgeschirr (um die Kochsäfte zu sammeln) auf der dritten Einschubebene. Nach der Hälfte der Kochzeit wenden. Art des Garguts Menge Gardauer Andouillette, Blutwurst, Würstchen 4 - 6 units 22 - 30 min (mit einer Gabel durchstechen) Schweinekoteletts...
  • Seite 20 Richtlinien für das Kochen Gargut Temperatur Ebene Gardauer Gebäck Engelskuchen 150 °C Rost / Blech auf Ebene 2 35 - 40 min Biskuitkuchen 150 °C Rost / Blech auf Ebene 1 35 - 40 min Biskuitrolle 150 °C Emaille-Kochgeschirr auf Ebene 2 20 - 25 min Kuchen 160 °C...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist! Wichtig: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Die Innen- und Außenfläche des Ofens vorzugsweise Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten beim Abkühlen mit einem feuchten Tuch reinigen. durchführen! •...
  • Seite 22: Installation

    Installation Installation des Geräts Wichtig: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit Installations- oder Wartungsarbeiten beginnen. Die Installation sollte gemäß den Anweisungen von einer fachlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die auf eine falsche Installation zurückzuführen sind.
  • Seite 23: Anschluss An Das Stromnetz

    Installation Anschluss an das Stromnetz Das Gerät muss korrekt installiert sein, um die elektrische Der Sicherheitsdraht (grün-gelb) wird an die Geräteklem- Sicherheit zu gewährleisten. angeschlossen und muss mit der Erdungsklemme der elektrischen Schaltung verbunden werden. Während der Montage und Wartung muss das Nach der Installation muss die Trennung des Geräts vom Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 24: Technischen Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell EBM8501ED Hersteller KKT KOLBE Nennspannung 220 - 240 V ~ Nennfrequenz 50Hz Grillleistung 2550 W Mikrowellen-Eingangsleistung 1500 W Kombinations-Leistung 2550 W Mikrowellen-Ausgangsleistung 1000 W Volumen 40 L This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.
  • Seite 25: Kkt Kolbe Gewährleistung

    6. Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. und deren Teile, die verursacht wurden durch: Für unsere KKT KOLBE Geräte leisten wir unabhängig • Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen bei von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver- Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung (z.B.
  • Seite 26 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180802...
  • Seite 27 User‘s manual for your built-in combi microwave Model: EBM8501ED Version: 1.0 / 180802...
  • Seite 28 Hints and symbols This symbol on the product or its packaging indicates This icon indicates a hazardous situation. that this product is not to be treated as normal household You‘ll find it especially with all descriptions of the steps waste but must be deposited at a collection point for that might cause danger to persons arising.
  • Seite 29 Hints and symbols General hints and warnings Read carefully all the instructions contained in this booklet. It provides you with important information The microwave is an appliance which, for its nature, regarding the safe installation, use and maintenance becomes hot, especially in correspondence of the of the appliance as well as useful advice for getting glass door.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • This appliance is designed for installation in a built-in Qualified personnel must be contacted in the following cupboard and for non-professional household use. It is cases: not suitable for unattended operation and its functions • Installation (following the manufacture’s instructions) must not be changed.
  • Seite 31 Safety instructions When using electrical appliance basic safety precau- • Utensils must be checked to ensure that they are sui- tions should be followed, including the following: table for use in microwave oven. • Verwenden Sie Ofenhandschuhe, um das Kochgeschirr in To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to die Mikrowelle zu stellen oder es zu entfernen.
  • Seite 32 Thank you Dear customer, thank you for the trust placed in us and for the purchase of this KKT KOLBE device. Your new appliance is designed for the requirements in yourhousehold. Please read this user’s and instruction manual carefully, which describes the capabilities and operation of your KKT KOLBE-mounted device.
  • Seite 33 Table of content Using the device   ............. .   •...
  • Seite 34: Using The Device

    Using the device Description of the appliance ①  Programmer ②  Control panel ③  Wire shelf supports...
  • Seite 35: Accessories

    Using the device Accessories Wire shelf (Fig. 1) The wire shelf allows you to brown or grill food. The shelf should not, under any circumstances, be used with other metal cookware when using the microwave, grill + micro- wave or fan + microwave settings. However, you can heat food in an aluminum tray providing it is separated from the shelf by a plate.
  • Seite 36: Control Panel

    Using the device Control Panel Programming selection This device is fully digitally controlled. There are three At STANDBY mode, press button Menu  , display modes: shows “Minute minder”, time flash, press set the Alarm CLOCK time, press button to start it. POWER OFF mode Display shows two time, top one is Current time.
  • Seite 37 Using the device WORKING mode To select the programme display is on, show lots of information, not same as above 1. Press the button or button to switch on the mention. control panel to PROGRAMME page. PROGRAMME page includes three function types, NOTE: Universal, Automatic, Microwave.
  • Seite 38 Using the device...
  • Seite 39 Using the device Universal cooking programme Grill programme Pasteurization programme The upper heating element and convection fan are con- This type of cooking is suitable for fruit, vegetables, etc. nected. The high, direct heat from the grill is recommen- Small recipients can be cooked on 2 levels (enamel tray ded for all foods that require a high temperature on the on level 1 and grid on level 3).
  • Seite 40 Using the device • Take the dough and knead it lightly; divide it into several Example: it is 09:00 and the programmed duration is 1 hr pieces. 15min. The programme stops automatically at 10:15. • Place the bread rolls on the grid covered with baking parchment (cut to size, to fit the drip tray) and sprinkle them with flour.
  • Seite 41 Using the device MICROWAVE cooking programme Multi-level programme For each MICROWAVE function, the following table shows the power and pre-selected cooking time for each coo- The circulating heat and microwave cooking mode com- king mode. The power is fixed automatically depending bines microwave cooking with circulating heat cooking, on the type of cooking chosen.
  • Seite 42: Cooking Guidelines

    Cooking guidelines Cooking Guide Energy saving tips • If possible, use dark black finished or silicone-coated enamelled tins, because they absorb the oven heat particularly well. • Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in the tables. •...
  • Seite 43 Cooking guidelines MICROWAVE function type quantity power time level notes reheating dishes cooked 400 g 800 W 5 - 7 min 1 or 2 covered glass dish on the wire shelf straight from the refrigerator (lasa- gna, gratins, fish, meats, rice, etc.) frozen cooked 400 g 900 W...
  • Seite 44 Cooking guidelines Defrost food Quantity Time Recommendations flaky or short crust pastry 400 g 1 - 3 min Place on papaer towels; turn midway through pro- gramme scallops 500 g 5 - 7 min Place on a plate; stir midway through programme peeled prawns 100 g 1 - 2 min...
  • Seite 45 Cooking guidelines Grill function cooking guide Put the food on the shelf, inside the enamel dish (to collect the cooking juices), and fit everything at level 3. Turn the food half way through cooking. food quantity time Andouillettes, black pudding, sausa- 4 - 6 units 22 - 30 min ges (pierce with a fork)
  • Seite 46 Cooking guidelines food temperature level time pastries angel food cake 150 °C on the shelf at level 2 35 - 40 min sponge cake 150 °C on the shelf at level 1 35 - 40 min swiss roll 150 °C in the enamel dish at level 2 20 - 25 min cake...
  • Seite 47: Care An Cleaning

    Care and cleaning Care and cleaning • Don’t clean the appliance when it still hot! The inside and Before carrying out any cleaning and mainte- external surface of the oven should preferably be clea- nance work, the power supply to the unit must ned by damp cloth when cooling down.
  • Seite 48: Installation

    Installation Installing the appliance Important: Unplug your oven before performing installation or maintenance! Installation should be carried out according to the instructions by a professionally qualified person. The manufacturer declines all responsibility for any damage to persons, animals or things due to a wrong installation. Fitting the appliance •...
  • Seite 49: Electrical Connection

    Installation Electrical connection The appliance must be fitted correctly to guarantee elec- The safety wire (green-yellow) is connected to the trical safety. appliance’s terminal and must be connected to the earth terminal of the electrical set-up. During fitting and maintenance operations, the You must enable the appliance to be disconnected from appliance must be unplugged from the electrical the supply network after installation.Disconnection can...
  • Seite 50: Technical Details

    Technical details Techical details Model EBM8501ED Supplier’s name KKT KOLBE Rated voltage 220 - 240 V ~ Rated frequency 50Hz Rated grill power 2550 W Rated Micro input power 1500 W Combination power 2550 W Rated Micro output power 1000 W...
  • Seite 51 This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help to save natural resources, and make sure that the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.
  • Seite 52 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180802...

Inhaltsverzeichnis