Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EBMS4503S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Einbau-Mikrowelle
Modell: EBMS4503S
Version: 1.2 / 200623
User's manual →
English language
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE EBMS4503S

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihre Einbau-Mikrowelle Modell: EBMS4503S Version: 1.2 / 200623...
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    Für das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene EBMS4503S Einbau-Mikrowelle Produkt liegen sämtliche entsprechenden EG - Konformitätserklärungen vor. Der Hersteller / Inverkehrbringer: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Die relevanten Unterlagen können auf unserer Website Ohmstraße 17 www.kolbe.de unter der entsprechenden Produktseite D-96175 Pettstadt eingesehen und heruntergeladen werden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung / Sicherheitshinweise

    Bestimmungsgemäße Verwendung / Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Wichtige Sicherheitshinweise Verwendung Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch • Kinder unter 8 Jahren sind von Gerät und Kabel fern und bewahren Sie sie zum Nachschlagen bei Bedarf auf. zu halten. • Dieses Gerät darf nur von Kindern ab 8 Jahren und Vermeidung von Stromschägen Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso- •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, Diese können explodieren; auch nach bereits abge- insbesondere wenn eine Abdeckung zum Schutz vor schlossenem Garvorgang. Mikrowellen entfernt wird. • Beim Entnehmen von Behältern aus dem Gerät ist • Wenn das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszu- darauf zu achten, dass der Drehteller nicht verschoben stand gehalten wird, kann seine Oberfläche beschä- wird.
  • Seite 6 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- und für den Erwerb dieses KKT KOLBE - Geräts. kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, so wenden Sie sich bitte an unseren dass es den Anforderungen im Haushalt entspricht.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ihr neues Gerät   ..............  • Geräteteile und Zubehör • Vor dem ersten Gebrauch • Bedienfeld...
  • Seite 8: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Geräteteile und Zubehör 1. Bedienfeld 7. Gitterrost 2. Grill-Heizkörper 8. Glaspfanne 3. Licht 4. Garraum 5. Türscheibe 6. Scharnier Vor dem ersten Gebrauch Erstes Reinigen und Aufheizen Entfernen Sie die gesamte Schutzfolie auf der Vordersei- • Drücken Sie , um die Funktion „Convection“...
  • Seite 9: Bedienfeld

    Ihr neues Gerät Bedienfeld Dieser Mikrowellenofen verwendet eine moderne elektro- nische Steuerung, um die Garparameter so einzustellen, dass sie Ihren Bedürfnissen beim Kochen am besten entsprechen. Start Hinweis: Durch Aktivierung der Taste können Sie zwischen Dampfgarfunktionen folgenden Funktionen wählen: Garfunktionen ohne Dampf •...
  • Seite 10: Benutzung Des Geräts

    Benutzung des Geräts Hinweise zur Benutzung des Geräts Das Gerät darf keinesfalls leer betrieben werden. Dies ist sehr gefährlich! Geschirr und Materialien Verwenden Sie für dieses Gerät nur Kochgeschirr und Falls Sie sich hinsichtlich der Mikrowellentauglichkeit Utensilien, die für den Einsatz in Mikrowellengeräten Ihres Geschirrs unsicher sind, können Sie den folgenden geeignet sind.
  • Seite 11: Mikrowellengeeignete Materialien

    Benutzung des Geräts Mikrowellengeeignete Materialien Utensilien Bemerkungen Bräunungsgeschirr Befolgen Sie die Herstelleranweisungen. Der Abstand zwischen dem Boden des Geschirrs und dem Drehteller muss mindestens 5 mm betragen. Bei nicht ordnungsgemäßer Benutzung kann der Drehteller brechen. Tafelgeschirr Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Produkte. Verwenden Sie kein gesprungenes bzw.
  • Seite 12: Bedienungsanleitung Der Funktionen

    Benutzung des Geräts Bedienungsanleitung der Funktionen Garen ohne Dampf Microwave (Mikrowelle) • Drücken Sie die Taste um die Mikrowellenfunktion zu aktivieren . „01:00“ und das Mikrowellen-Symbol werden angezeigt. • Wählen mit der Taste oder bzw. die Garfunk- tion. • Drück Sie und anschließend oder um die...
  • Seite 13: Convection (Heißluft)

    Benutzung des Geräts Grill Fan grill (Umluftgrill) • Drücken Sie die Taste um die Mikrowellenfunktion • Drücken Sie die Taste um die Mikrowellenfunktion zu aktivieren . zu aktivieren . „01:00“ und das Mikrowellen-Symbol werden angezeigt. „01:00“ und das Mikrowellen-Symbol werden angezeigt. •...
  • Seite 14 Benutzung des Geräts Microwave + Convectional (Mikrowelle + Heißluft) Auto Cook (Automatikprogramme) • Drücken Sie im Stand-by-Modus einmal die Taste • Drücken Sie die Taste um die Mikrowellenfunktion zu aktivieren . . Auf der Anzeige erscheint (Auftaumenü). „01:00“ und das Mikrowellen-Symbol werden angezeigt. Drücken Sie die Taste mehrmals, um zwischen den verschiedenen Garoptionen zu wählen, wie z.B.
  • Seite 15: Preheating Function (Vorheizen)

    Benutzung des Geräts Preheating Function (Vorheizen) Kindersicherung Die Vorheizfunktion kann erst aktiviert werden, wenn Sie • Aktivierung: Halten Sie im Standby-Modus die Taste die gewünschte Heizart (Convection (Heißluft), Grill fan für 3 Sekunden gedrückt. Ein langer Piepton signalisiert, (Umluftgrill), ,MW-conv (Mikrowelle+Heißluft) ,MW-Grill dass die Kindersicherung aktiviert wurde und das Sym- fan (Mikrowelle+Umluftgrill)) gewählt haben.
  • Seite 16: Convection+Steam (Heißluft+Dampfgaren)

    Benutzung des Geräts Dampfgaren Microwave+Steam (Mikrowelle+Dampfgaren) Steam Function (Dampfgaren) • Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste um in den • Drücken Sie im Stand-by-Modus die Taste und rufen Dampfgarmodus zu gelangen. Die voreingestellte Garzeit Sie den Dampfgarmodus auf. Die voreingestellte Garzeit von 10 Min.
  • Seite 17: Fehlercodes

    Benutzung des Geräts Hinweise zum Dampfgaren: Automatische Entkalkungsfunktion • Vor dem Dampfgaren: Für bestmögliche Reinigungsergebnisse empfehlen wir zum Entkalken von Kombi-Dampfgarern ein Reinigungs- Falls Sie den Dampfgarbetrieb bei unzureichendem Was- mittel mit Natriumcitrat. Befolgen Sie die Herstelleran- serfüllstand mit der Taste starten wollen, ertönt ein weisungen auf der Verpackung.
  • Seite 18 Benutzung des Geräts Dampfgaren Automatikprgramm Anzeige Menge / Gewicht Leistungsstufe Forelle 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W Lachsfillet 200 - 600 g Dampf 100°C + 100W Zander 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W Garnelen 200 - 600 g Dampf 100°C Heilbuttfilet S 05...
  • Seite 19 Benutzung des Geräts Automatikprgramm Anzeige Menge / Gewicht Leistungsstufe Aubergine 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W Bohnen 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W Broccoli 200 - 600 g Dampf 100°C Blumenkohl 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W Erbsen 200 - 600 g Dampf 100°C + 300W...
  • Seite 20 Benutzung des Geräts Garen ohne Dampf Automatikprgramm Anzeige Menge / Gewicht Leistungsstufe Schokolade 100 - 200 g 450 W schmelzen Butter schmelzen 100 - 200 g 450 W Süßkartoffeln 200 - 600 g 100W + 220°C Hähnchen, ganz 800 - 1200 g 100W + 220°C Hähnchenschlegel 200 - 800 g...
  • Seite 21 Benutzung des Geräts Automatikprgramm Anzeige Menge / Gewicht Leistungsstufe 100 g (+ 800ml kaltes Wasser) 150 g Nudeln 700W (+ 1000ml kaltes Wasser) 200 g (+ 1200ml kaltes Wasser) Suppe 1 - 3 Stk 900W Pizza 1 - 3 Stk 900W Muffin 1 - 4 Stk...
  • Seite 22: Reinigung Des Geräts

    Reinigung / Fehlerbehebung Reinigung des Geräts Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung Tipp zur Reinigung von der Stromversorgung. So lassen sich Speisereste von den Innenwänden leichter • Reinigen Sie den Garraum nach Gebrauch mit einem entfernen: feuchten Tuch. • Legen Sie eine halbe Zitrone in eine Schale und geben Sie •...
  • Seite 23: Installation

    Installation Installation Wichtige Hinweise • Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz in einer gewerb- • Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel lichen Umgebung vorgesehen. dürfen nicht verwendet werden. Eine Überlastung kann zu einem Brand führen. • Das Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und darf nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Wichtige Information

    Installation Einbauanleitung Der Türgriff des Geräts ist keinesfalls ein Halte- oder Transportgriff. Er würde dem Gewicht des Geräts nicht standhalten und könnte somit beschädigt werden. • Dabei das Anschlusskabel keinesfalls knicken. • Den Backofen vorsichtig in den Korpus schieben und mittig ausrichten.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technical data Technische Daten Modell EBMS4503S Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nenn-Eingangsleistung (Mikrowelle) 1550 W Nenn-Ausgangsleistung (Mikrowelle) 900 W Nenn-Ausgangsleistung (Grill): 1200 W Nenn-Ausgangsleistung (Heißluft): 1750 W Nenn-Eingangsleistung (Dampfgaren): 1500 W Nenn-Eingangsleistung (Maximum): 3300 W Kapazität 34 L Außenmaße 595 ×...
  • Seite 26: Kkt Kolbe Gewährleistung

    6. Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. und deren Teile, die verursacht wurden durch: Für unsere KKT KOLBE Geräte leisten wir unabhängig • Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen bei von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver- Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung (z.B.
  • Seite 27 User‘s manual for your built-in microwave Model: EBMS4503S Version: 1.2 / 200623...
  • Seite 29: Ec Declaration Of Conformity

    EBMS4503S Built-in microwave all corresponding EC Declarations of Conformity are available. Manufacturer: KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG The relevant documents can be viewed and downloaded Ohmstraße 17 on our website www.kolbe.de on the relevant product page. D-96175 Pettstadt...
  • Seite 30: Appropriate Use

    Appropriate use / Safety instructions Important safety instructions Appropriate use Read the following instructions carefully and keep them • Keep children under 8 years of age away from the appli- for reference if necessary. ance and the cable. • This appliance may only be used by children over 8 ye- To avoid electric shocks ars of age and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge...
  • Seite 31: Safety Instructions

    Safety instructions • WARNING: The appliance and its accessible parts • Before cleaning and maintenance work, disconnect the become hot during use. Make sure that the heating appliance from the power supply to avoid electric shock. elements are not touched. •...
  • Seite 32 Please read this user’s and instruction manual care- Your KKT KOLBE team fully, which describes the capabilities and operation of your KKT KOLBE - built-in appliance. KKT KOLBE Customer service For damage to persons or objects caused by incor- rect or improper installation or use of the appliance, Tel.
  • Seite 33 Table of content Your new appliance   ............  • Oven parts and accessories • Before using the appliance fpr the first time • Control panel...
  • Seite 34: Your New Appliance

    Your new appliance Oven parts and accessories 1. Control panel 7. Grill Rack 2. Grill element 8. Glass Pan 3. Light 4. Cavity 5. Door glass 6. Hinge Before using the appliance for the first time Initial cleaning and heating Remove all of the protection foil on the front of the micro- •...
  • Seite 35: Control Panel

    Your new appliance Control panel This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Note: Start By pressing , you can choose between the following functions: Steam Functions • Microwave Non-Steam Functions •...
  • Seite 36: Using The Appliance

    Using the appliance Notes on using the appliance Under no circumstances may the appliance be operated empty. This is very dangerous! Cookware and materials Only use cookware and utensils for this appliance that If you are unsure about the microwave suitability of your are suitable for use in microwave ovens.
  • Seite 37 Using the appliance Materials you can use in the microwave Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only.
  • Seite 38: Operation Instruction

    Using the appliance Operation instruction Non-steam functions Microwave Cooking • Press the button to activate the microwave func- tion. „01:00“ displays and the microwave icon appears. • Press to select cooking mode. • Press , then press to adjust the microwave power (900W, 700W, 450W, 300W, 100W).
  • Seite 39: Grill Cooking

    Using the appliance Grill Cooking Grill Fan Cooking • Press the button to activate the microwave function. • Press the button to activate the microwave function. „01:00“ displays and the microwave icon appears. „01:00“ displays and the microwave icon appears. •...
  • Seite 40 Using the appliance Microwave + Convectional Cooking Auto Cook • In standby mode, press button once. The display • Press the button to activate the microwave function. „01:00“ displays and the microwave icon appears. (defrost menu mode) lights up; pressing the key more than once, you can switch between the different cooking •...
  • Seite 41: Lock-Out Function For Children

    Using the appliance Preheating Function Lock-out Function for Children The prehating function can be activated after you • Lock: In standby mode, press for 3 seconds, there have set the functions: Convection, Grill fan, ,MW- will be a long „beep“ denoting entering into the children- convection,MW-Grill fan.
  • Seite 42: Steam Function

    Using the appliance Steam Function Microwave+Steam Function • In standby mode, press button, enter the steam • In standby mode, press button, enter the steam mode, time lights up by default 10:00. The icon is dis- mode, time lights up by default 10:00. Press played, signs light up, there is no Parallax display 10:00, to select MW+Steam mode.
  • Seite 43 Using the appliance Steam note: Auto Scale Removal Function • Before steam cooking: For best cleaning results, we recommend that you use Before starting the steam cooking mode, if the tank is detergent sodium citrate, which were randomly for des- short of water, press button, abnormal buzzer will caling steam microwave oven.
  • Seite 44 Using the appliance Steam menu Auto-Menu Display Weight Power Trout 200 - 600 g Steam 100°C + 300W Salmon Filet 200 - 600 g Steam 100°C + 100W Pikeperch 200 - 600 g Steam 100°C + 300W Prawns 200 - 600 g Steam 100°C Halibut filet S 05...
  • Seite 45 Using the appliance Auto-Menu Display Weight Power Eggplant/ 200 - 600 g Steam 100°C + 300W Aubergine Beans 200 - 600 g Steam 100°C + 300W Broccoli 200 - 600 g Steam 100°C Cauliflower 200 - 600 g Steam 100°C + 300W Peas 200 - 600 g Steam 100°C + 300W...
  • Seite 46 Using the appliance No-steam menu Auto-Menu Display Weight Power Melt chocolate 100 - 200 g 450 W Melt butter 100 - 200 g 450 W Sweet potato 200 - 600 g 100W + 220°C Chicken Whole 800 - 1200 g 100W + 220°C Chicken leg 200 - 800 g...
  • Seite 47 Using the appliance Auto-Menu Display Weight Power 100 g (+ 800ml cold water) 150 g Pasta 700W (+ 1000ml cold water) 200 g (+ 1200ml cold water) Soup 1 - 3 pcs 900W Pizza 1 - 3 pcs 900W Muffin 1 - 4 pcs 900W 50g + 500ml water...
  • Seite 48: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance / Troubleshooting Cleaning the appliance Disconnect the appliance from the Tip for cleaning power supply before cleaning. This makes it easier to remove food residue from the • Clean the cooking chamber with a damp cloth after use. inner walls: •...
  • Seite 49: Installation

    Installation Installation Important Information • This appliance is NOT intended for use in a commercial • Adapters, multiway strips and extension cords must not environment. be used. Overloading can result in fire. • The appliance is fitted with a plug and must only be •...
  • Seite 50: Building In

    Installation Building in Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may break off. • Carefully push the oven into the box, making sure that it •...
  • Seite 51: Technical Data

    Technical data Technical data Model EBMS4503S Rated Voltage 230 V ~ 50 Hz Rated Input Power (Microwave) 1550 W Rated Output Power (Microwave) 900 W Rated Output Power (Grill) 1200 W Rated Output Power (Convection) 1750 W Rated Input Power (Steam)
  • Seite 52 Notes...
  • Seite 54 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thank you for reading. We wish you much success with your appliance. Version: 1.2 / 200623...

Inhaltsverzeichnis