Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Presentación; Apresentação; Präsentation; Présentation - Teka VT TC 2P.1 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
Presentación / Apresentação / Introduction
Einführung / Présentation
ES
Notas sobre los recipientes a utilizar en su
encimera de inducción
El recipiente a emplear debe tener un tamaño
de fondo tal que cubra completamente la zona
de cocción dibujada en el vidrio.
Dependiendo del tipo de recipiente (material y
tamaño) las zonas de inducción pueden funcio-
nar con recipientes menores.
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo defor-
mado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-
calentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Tenga en cuenta que el recipiente que
utilice puede tener una gran influencia en el
rendimiento de cualquier placa de induc-
ción. Puede encontrar recipientes en el mer-
cado que, a pesar de estar marcados como
aptos para inducción, tengan un rendimien-
to muy bajo o problemas para ser reconoci-
dos por la placa de inducción, debido a la
poca cantidad o calidad del material ferro-
magnético que tenga el recipiente en su
base.
PT
Notas sobre os recipientes a utilizar na sua
placa de indução
O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que
tape completamente a zona de cozinhado des-
enhada no vidro.
Dependendo do tipo de recipiente (material e
tamanho), a zona de indução pode funcionar
com recipientes menores.
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman)
6
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode dani-
ficar o vidro ou o próprio recipiente.
Tenha em conta que o recipiente que
utiliza, pode ter grande influência no rendi-
mento da placa de indução. Pode encontrar
recipientes no mercado, que apesar de esta-
rem aptos para a indução, têm baixo rendi-
mento ou dificuldades em serem reconheci-
dos pela placa de indução, devido à pouca
quantidade de material ferromagnético exis-
tente na base do recipiente.
GB
Notes about the cookware to use on your
induction hob
The size of the bottom of the cookware to be
used should be big enough to completely cover
the cooking area drawn on the glass.
Depending on the type of cookware (material
and size), the induction areas can work with
smaller cookware.
Please remember that the induction elements
only work with cookware that has a ferromagne-
tic (material attracted by a magnet) bottom.
Always use pans with a smooth, flat
base on the induction hotplates. Using pans
with a deformed, concave or undulating
base will cause overheating that may dama-
ge the glass or the pan itself.
Bear in mind that the pan being used
may have a considerable influence on the
performance of any induction hotplate. You
may come across pans on the market that,
although specified as suitable for induction,
perform poorly or present problems when it
comes to being recognised by the induction
hotplate due to the lack of or poor quality of
the ferromagnetic material on the base of
the pan.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tr 3220Vi tc 30 2iVt cm 30 2p

Inhaltsverzeichnis