Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka TZC32320 Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verendung Und Wartung

Teka TZC32320 Montageanleitung Und Empfehlungen Zur Verendung Und Wartung

Glaskeramik-kochfelder mit touch control
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
User Manual
FR
FI
ES
EL
RO
PT
SV
NL
EN
NO
DE
teka.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka TZC32320

  • Seite 1 User Manual teka.com...
  • Seite 3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................10 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............20 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................30 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................40 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
  • Seite 4 Presentación / Apresentação / Introduction /Einführung / de inducción de indução El recipiente a emplear debe tener un tamaño de fondo O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que tape tal que cubra completamente la zona de cocción dibujada completamente a zona de cozinhado desenhada no vidro.
  • Seite 6 Opmerkingen over het kookgerei dat u kunt gebruiken op uw inductiekookplaat. keittoastioista. De grootte van de bodem van het kookgerei dat u moet gebruiken, moet voldoende groot zijn om de kookzone die is uitgetekend op het glas volledig af te dekken. Keittoastiasta riippuen (materiaali ja koko), induktioalueet Afhankelijk van het type kookgerei (materiaal en afmeting) kunnen de inductiezones werken met kleiner pannen.
  • Seite 7 1 Placa radiante de double zone 1.700/800 1 Placa radiante de 1.800 W 2 Placa radiente de 1.200 W 2 Placa radiente de 1.200 W - Indicador de calor residual. (H) - Indicador de calor residual. (H) - Potencia eléctrica máxima: 2.900 Watios. - Potencia eléctrica máxima: 3000 Watios.
  • Seite 40: Bei Brüchen Oder Sprün

    Lesen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme die An- weisungen zu Einbau und Anschluss aufmerksam durch. Diese Kochfeld-Modelle können in die selben Möbel-Mo- dule eingebaut werden wie die Herde der Marke TEKA. Aus Sicherheitsgründen müssen Einbau und Anschluss von autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Installationsvorschriften ausgeführt werden.
  • Seite 41 wenden. risiken.
  • Seite 42 Einbau fig. 1 EINBAU- UND EINSTELLUNGSARBEITEN SIND VON AUTORISIERTEM FACH-PERSONAL UNTER EINHAL- TUNG DER GELTENDEN INSTALLATIONSVOR-SCHRIF- TEN AUSZUFÜHREN. Für die Installation der hier beschriebenen Modelle muss in Abbildung 2 angegebenen Abmessungen geschnitten werden. Unterseite des oberhalb der Arbeitsplatte angebrachten Möbelstücks bzw. der Dunstabzugshaube muss ein Min- destabstand von 650 mm eingehalten werden.
  • Seite 43: Standort Mit Heissluftofen Unter Dem Kochfeld

    Gummidichtung Abb. 3 STANDORT MIT HEISSLUFTOFEN UNTER DEM KOCHFELD Gummidichtung Der Einbau des Ofens erfolgt wie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung angegeben. Bei einem Einbau über einem Heißluftofen muss berück- sichtigt werden, dass dieses Kochfeld nur für den Betrieb Es muss ein Freiraum an der Vorderseite der Unterschranks gelassen werden, um die heiße Luft abziehen zu lassen.
  • Seite 44: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten Netzspannung und Frequenz müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Kochfeld der Klasse 3. Höhe (mm) Breite (mm) Breite (mm) (B) Tiefe (mm) Induktions-Kochzone 2.300 / 3.200* W Induktions-Kochzone 1.400 / 1.800* W Strahlungskochzone 700 / 1.700 W Strahlungskochzone 1.200 W Strahlungskochzone...
  • Seite 45: Anschaltung Des Geräts

    Gebrauch und mindestens ein Sekunde lang. Touchpad Kontrolle wird funktionieren und 0 mit %50 Helligkeit wird auf der allen Energieschirmen (3) werden gesehen Gebrauchsanweisungen Wenn eine Zone vor dem Einschalten Anzeige fortgesetzt, wobei anstelle von HANDHABUNGSELEMENTE Abb. 2 0 "H" angezeigt wird. ansteigen.
  • Seite 46: Ausschalten Des Geräts

    dieses Risiko verschwindet, SCHALTEN DER DOPPELTEN Heiß Aus-Taste (1) eingeschaltet, PLATTE I) die Anzeige schaltet sich aus (wenn 1 E s w u r d e d e r S c h l ü s s e l w e r d e n . We n n k e i n e Z o n e seine Doppelbrenner-Heizplatte (5) Erhöhen Sie eingeschaltet wurde.
  • Seite 47: Zeit Einer Heissplatte

    Prozesses anwesend sein müssen: PROGRAMMIERTEN ZEIT Die Touch-Steuerung programmiert Die zeitgesteuerten Kochplatten werden nach Ablauf der eingestellten maximalen Leistung vor und senkt Zeit automatisch abgeschaltet. Es gibt müssen Sie die Touch-Taste der einen separaten Timer für jede heiße Zeitschaltuhr (2) drücken, um sie auf den gewünschten Leistungspegel Platte, die erlaubt, alle heißen Platten (siehe Tabelle) 1).
  • Seite 48 oder bei einem Verbrennungsrisiko erleichtert die Arbeit und vermeidet ein H ist. Schmutzaufbau Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel das Recht vor, Änderungen an seinen Handbüchern vorzunehmen, die er für schalten Sie es durch Drücken der Ein- / Aus-Taste aus (1) Und wesentlichen Merkmale des Produkts schalten Sie es dann wieder ein.
  • Seite 49 maximale Energie ein und versuchen Sie, sie zu trennen. Wenn einer der Sensoren mehr als 10 Sekunden aktiv ist, tritt diese Fehlersituation auf und der Fehlercode "F1" wird angezeigt. Dieser Fehler kann mit verschiedenen Wurzeln verwandt werden. Einer von ihnen ist, dass es möglicherweise ein Objekt (Gabel, Messer ...) auf dem einen der Sensor.
  • Seite 62 fig. 1...
  • Seite 63 fig. 3...
  • Seite 64 2900 3000 230 V 230 V 50/60 50/60...
  • Seite 65 0 (3) (2). (4/5)
  • Seite 66 (1), (6). (4/5).
  • Seite 67 (5/4). (10). (5/4) .
  • Seite 120 P22083R03...

Inhaltsverzeichnis