Seite 3
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................10 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............20 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................30 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................40 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
Seite 4
Presentación / Apresentação / Introduction /Einführung / de inducción de indução El recipiente a emplear debe tener un tamaño de fondo O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que tape tal que cubra completamente la zona de cocción dibujada completamente a zona de cozinhado desenhada no vidro.
Seite 6
Opmerkingen over het kookgerei dat u kunt gebruiken op uw inductiekookplaat. keittoastioista. De grootte van de bodem van het kookgerei dat u moet gebruiken, moet voldoende groot zijn om de kookzone die is uitgetekend op het glas volledig af te dekken. Keittoastiasta riippuen (materiaali ja koko), induktioalueet Afhankelijk van het type kookgerei (materiaal en afmeting) kunnen de inductiezones werken met kleiner pannen.
Seite 7
1 Placa radiante de double zone 1.700/800 1 Placa radiante de 1.800 W 2 Placa radiente de 1.200 W 2 Placa radiente de 1.200 W - Indicador de calor residual. (H) - Indicador de calor residual. (H) - Potencia eléctrica máxima: 2.900 Watios. - Potencia eléctrica máxima: 3000 Watios.
Lesen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme die An- weisungen zu Einbau und Anschluss aufmerksam durch. Diese Kochfeld-Modelle können in die selben Möbel-Mo- dule eingebaut werden wie die Herde der Marke TEKA. Aus Sicherheitsgründen müssen Einbau und Anschluss von autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Installationsvorschriften ausgeführt werden.
Seite 42
Einbau fig. 1 EINBAU- UND EINSTELLUNGSARBEITEN SIND VON AUTORISIERTEM FACH-PERSONAL UNTER EINHAL- TUNG DER GELTENDEN INSTALLATIONSVOR-SCHRIF- TEN AUSZUFÜHREN. Für die Installation der hier beschriebenen Modelle muss in Abbildung 2 angegebenen Abmessungen geschnitten werden. Unterseite des oberhalb der Arbeitsplatte angebrachten Möbelstücks bzw. der Dunstabzugshaube muss ein Min- destabstand von 650 mm eingehalten werden.
Gummidichtung Abb. 3 STANDORT MIT HEISSLUFTOFEN UNTER DEM KOCHFELD Gummidichtung Der Einbau des Ofens erfolgt wie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung angegeben. Bei einem Einbau über einem Heißluftofen muss berück- sichtigt werden, dass dieses Kochfeld nur für den Betrieb Es muss ein Freiraum an der Vorderseite der Unterschranks gelassen werden, um die heiße Luft abziehen zu lassen.
Technische Angaben Technische Daten Netzspannung und Frequenz müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Kochfeld der Klasse 3. Höhe (mm) Breite (mm) Breite (mm) (B) Tiefe (mm) Induktions-Kochzone 2.300 / 3.200* W Induktions-Kochzone 1.400 / 1.800* W Strahlungskochzone 700 / 1.700 W Strahlungskochzone 1.200 W Strahlungskochzone...
Gebrauch und mindestens ein Sekunde lang. Touchpad Kontrolle wird funktionieren und 0 mit %50 Helligkeit wird auf der allen Energieschirmen (3) werden gesehen Gebrauchsanweisungen Wenn eine Zone vor dem Einschalten Anzeige fortgesetzt, wobei anstelle von HANDHABUNGSELEMENTE Abb. 2 0 "H" angezeigt wird. ansteigen.
dieses Risiko verschwindet, SCHALTEN DER DOPPELTEN Heiß Aus-Taste (1) eingeschaltet, PLATTE I) die Anzeige schaltet sich aus (wenn 1 E s w u r d e d e r S c h l ü s s e l w e r d e n . We n n k e i n e Z o n e seine Doppelbrenner-Heizplatte (5) Erhöhen Sie eingeschaltet wurde.
Prozesses anwesend sein müssen: PROGRAMMIERTEN ZEIT Die Touch-Steuerung programmiert Die zeitgesteuerten Kochplatten werden nach Ablauf der eingestellten maximalen Leistung vor und senkt Zeit automatisch abgeschaltet. Es gibt müssen Sie die Touch-Taste der einen separaten Timer für jede heiße Zeitschaltuhr (2) drücken, um sie auf den gewünschten Leistungspegel Platte, die erlaubt, alle heißen Platten (siehe Tabelle) 1).
Seite 48
oder bei einem Verbrennungsrisiko erleichtert die Arbeit und vermeidet ein H ist. Schmutzaufbau Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel das Recht vor, Änderungen an seinen Handbüchern vorzunehmen, die er für schalten Sie es durch Drücken der Ein- / Aus-Taste aus (1) Und wesentlichen Merkmale des Produkts schalten Sie es dann wieder ein.
Seite 49
maximale Energie ein und versuchen Sie, sie zu trennen. Wenn einer der Sensoren mehr als 10 Sekunden aktiv ist, tritt diese Fehlersituation auf und der Fehlercode "F1" wird angezeigt. Dieser Fehler kann mit verschiedenen Wurzeln verwandt werden. Einer von ihnen ist, dass es möglicherweise ein Objekt (Gabel, Messer ...) auf dem einen der Sensor.