6
Inbetriebnehmen
Für die Inbetriebnahme die Kunststoffhaube des Gehäu-
ses abnehmen. Die Justage erfolgt mit Hilfe folgender
Einrichtungen (siehe Bild 15):
•
2 Kurvenscheiben (3) für 60° und 90° Drehwinkel,
jeweils mit den Kurvensegmenten A und B.
Bei Auslieferung ist die Kurvenscheibe 60° im Gerät
montiert und die Kurvenscheibe 90° lose beigefügt.
•
Einstellschraube (4) für den Nullpunkt
•
Potentiometer (5) für die Spanne
•
Regelparameter, Verstärkung Kp (6) und Luftleistung
(7). Bei doppeltwirkender Ausführung des TZIM ist die
Einstellschraube (7) 2 x vorhanden (für jeden Ausgang
separate Einstellung der Luftleistung).
Bild 15
Fig. 15
6
Commissioning
Remove the plastic cap from the positioner case when
commissioning. The adjustment will be done with follow-
ing devices (see Figure 15):
•
2 cam plates (3) for 60° and 90° rotation angle, with
the respective curve segments A and B.
When delivered, the 60° curve segment is mounted;
the 90° curve segment is delivered as a loose item.
•
Adjustment screw (4) for the zero point
•
Potentiometer (5) for the span
•
Control parameters, gain Kp (6) and air capacity (7).
For double-acting TZIM positioners, there are two
sets of adjustment screws (7) (separate adjustment
for each output).
23