Herunterladen Diese Seite drucken

Control Unit - Betamotor RR 125 MOTARD Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RR 125 MOTARD:

Werbung

CENTRALINA
La centralina elettronica A è collo-
1
cata sotto la batteria nella parte
anteriore destra del veicolo.
Per rimuovere la centralina è
sufficente sfilarla dalla staffa pre-
sente sul supporto batteria.
FUSIBILE - iNTERMITTENZA - RELÈ CA-
VALLETTO
Per accedere al fusibile B (10 ampe-
re) ed ai dispositivi dell'intermittenza
C e relè del cavalletto D occorre
rimuovere la sella.
I dispositivi sono fissati al telaio trami-
te appositi supporti di plastica.
Un fusibile bruciato deve essere so-
stituito esclusivamente con un altro
equivalente.
Se anche il nuovo fusibile dovesse
bruciarsi una volta montato, rivol-
gersi assolutamente ad un'officina
specializzata BETAMOTOR.
Attenzione:
Non montare in nessun caso un fusi-
bile con maggiore potenza o tenta-
re di "aggiustare" lo stesso fusibile.
Interventi non appropriati potreb-
bero causare il guasto dell'intero
impianto elettrico.
28
A
C
D
B

CONTROL UNIT

Electronic control unit A is located
underneath the battery, in the
front of the vehicle, on the right
side.
To remove the control unit, simply
pull it off the bracket on the bat-
tery support.
FUSE - FLASHER UNIT - STAND RELAY
Remove the saddle to gain ac-
cess to fuse B (10 A), to the devices
of flasher unit C and to stand relay
D.
The devices are fastened to the
frame by specially designed plas-
tic supports.
A blown fuse should only be re-
placed with another of the same
type.
Should the new fuse also burn out
when fitted, immediately contact
a specialized BETAMOTOR dealer.
Warning:
Do not on any account fit a fuse of
greater power or attempt to " fix " a
damaged fuse.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rr 125 enduro