Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Données Techniques; Préparation Du Travail - Scheppach HMS1070 Originalbetriebsanleitung

Abricht- /dickenhobelmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HMS1070:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Lésions des poumons si aucun masque antipous-
sière adéquat n'est porté.
m AVERTISSEMENT! Endommagement de
l'audition!
Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appa-
reil en service peut endommager l'audition.
Portez une protection auditive!
Malgré le respect de la notice d'utilisation, des
risques résiduels cachés peuvent exister.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours. Protégez le blessé
d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de
risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé
d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est
nécessaire de compléter immédiatement le matériel
pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les
secours, fournissez les renseignements suivants
1. Lieu d'accident
2. Type d'accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure
6. Données techniques
Moteur à courant alternatif:
Puissance P:
Type de protection:
Largeur maxi. de la pièce à usiner:
Hauteur maxi. de la pièce à usiner,
épaisseur admissible:
Table à dresser et à tirer d'épaisseur: 370 x 212 mm
Table à tirer d'épaisseur:
Vitesse d'avance de la table
à tirer d'épaisseur:
Vitesse de rotation à vide du
bloc de coupe:
Profondeur de coupe de rabotage maxi.:
Profondeur de coupe de tirage maxi:
Pente maxi. de la butée parallèle:
Dispositif d'aspiration des copeaux:
Poids:
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été détermi-
nées conformément à la norme EN 61029.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
pA
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K
WA
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
m AVERTISSEMENT!
La valeur d'émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d'essai normée et peut être
modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil élec-
trique ; elle peut dans certains cas exceptionnels
être supérieure à la valeur indiquée.
34
FR
230 V ~ 50 Hz
1500 W
IP20
204 mm
120 mm
270 x 204 mm
6 m/min
9000 min
-1
2 mm
2 mm
45°
Ø 100 mm
30,5 kg
92,9 dB(A)
pA
3 dB
105,9 dB(A)
WA
3 dB
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l'altération au
début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum!
• Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
• Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
• Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
• Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
7. Préparation du travail
Avant toute utilisation, contrôlez:
• Le fonctionnement correct de l'interrupteur de
mise en marche et d'arrêt, y compris de l'interrup-
teur d'arrêt d'urgence (si disponible).
Dispositifs de protection verrouillés ouverts
Par l'ouverture progressive de chaque dispositif
de protection de séparation, de façon à pouvoir
arrêter la machine et en contrôlant si la mise en
marche de la machine est impossible lorsque le
dispositif de protection est ouvert.
Frein
à l'aide d'une inspection fonctionnelle en vue de
s'assurer que l'action de freinage soit comprise
dans le temps de freinage indiqué et, en cas de
machine équipée de frein mécanique, veiller à ce
que la machine soit contrôlée après chaque inter-
vention de la protection contre la surcharge.
Pinces de protection contre les contrecoups
au moins une fois par chaque roulement avec ins-
pection visuelle pour s'assurer qu'elles soient en
bonnes conditions, c'est-à-dire que les surfaces
de contact n'aient pas été endommagées par des
coups et que les pinces tombent à l'arrière libre-
ment grâce à leur poids;
Couteux de la raboteuse
en vue de vérifier d'éventuels dommages et leur
juste position.
La machine doit être utilisée uniquement
lorsque toutes les conditions mentionnées ci-
dessus seront remplies.
Utiliser uniquement des couteux bien affûtés et sou-
mis à un correcte entretien. Utiliser uniquement des
couteaux conçus pour cette machine.
En cas de travail avec des pièces courtes, utiliser
des bâtons poussoirs ou des pièces en bois pous-
soirs non défectueux.
Connecter la machine avec un aspirateur de pous-
sières ou de copeaux.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis