ENGLISH
- The indicator on the
- der Anzeiger am Regler
control or the handle
oder die Hebelposition
position (disc direction),
(Klappenscheibenrichtun
properly indicates the
g) die genaue Position der
position of the disc.
Klappenscheiben anzeigt.
- All the connections have
- alle (pneumatische,
been properly made
elektrische, hydraulische)
(pneumatic, electrical,
Verbindungen sachgemäß
hydraulic).
durchgeführt worden sind.
- The valve works effectively
- die Absperrklappe nach
when tried (check several
mehreren Durchgängen
times).If necessary certain
effektiv arbeitet
adjustments may be
(mehrmals überprüfen).
made to the end stops by
Wenn notwendig, können
qualified personnel.
allfällige Anpassungen an
den Endpositionen von
On a new installation the
fachmännisch geprüftem
circuit must be rinsed with
Personal durchgeführt
the valve completely open in
werden.
order to remove solid matter
which may damage the
Bei einer neuen Montage
internal parts of the valve.
muss die Anlage mit
During a prolonged
vollständig geöffneter
stoppage, a change in the
Absperrklappe
state of the fluid may result in
durchgespült werden, um
damage when the installation
Feststoffablagerungen,
is brought back into service
die die Innenteile der
(solidification ...). Establish
Absperrklappe beschädigen
an adequate procedure
könnten, zu entfernen.
programme for cleaning the
Nach einer langzeitigen
system.
Nichtbetätigung der Anlage
kann die Veränderung der
Flüssigkeit zur Beschädigung
führen, wenn die Anlage
wieder in Betrieb genommen
wird (Verdichtung). Sorgen
Sie für eine gelegentliche
dementsprechende
Säuberung des Systems.
DEUTSCH
POLSKI
- Wskaźnik napędu
- Индикатор на органе
lub pozycja dźwigni
управления или позиция
prawidłowo wskazuje
рукоятки (направление
położenie (kierunek)
диска) правильно
tarczy (dysku).
указывают положение
- Wszystkie podłączenia
диска.
(pneumatyczne,
- Все соединения были
elektryczne, hydrauliczne)
выполнены надлежащим
zostały prawidłowo
образом.
wykonane.
- Проверить несколько
- Przepustnica podczas
раз, что затвор работает
próby działania pracuje
правильно.
prawidłowo (sprawdzić
На новых установках
kilka razy). W razie
контур должен быть
potrzeby uprawnieni
промыт при полностью
pracownicy mogą
открытом клапане с
dokonać regulacji
целью удаления твердых
położenia ograniczników.
частиц, которые могут
Po montażu w nowym
повредить внутренние
rurociągu układ należy
детали клапана. Во время
przepłukać z przepustnicą
длительной остановки,
całkowicie otwartą tak, aby
изменение состояния
usunąć z wnętrza substancje
жидкости может привести к
stałe, które mogłyby
повреждению, при возврате
uszkodzić wewnętrzne części
установки к эксплуатации
przepustnicy.
(загустевание ...).
Необходимо проводить
Podczas długotrwałego
соответствующую
przestoju, może nastąpić
процедуру промывки и
zmiana stanu skupienia
очистки системы.
czynnika roboczego
powodująca unieruchomienie
instalacji (krzepnięcie ...).
Na wypadek takiej sytuacji
powinien być przygotowany
odpowiedni program
czyszczenia instalacji.
РУССКИЙ
VFY-WG, LG
12