Seite 2
(as shown in fig. 3). Applicable to HCFC, non flammable HFC, R717 Tighten the top cover/function module with a Especially on ICM 20 it is important to (Ammonia), R744 (CO ) and R1234ze torque wrench, to the values indicated in the remove the seat table (fig.
Ventilhuset skal være fri for spændinger med ICM toppen. på ICM sikrer kompatibilitet med regulatorer (eksterne belastninger) efter installation. fra Danfoss, sammen med et udvalg af andre Manuel drift Forsøg ikke at dreje eller fjerne ICAD kontrolfunktioner, især PLC-controllere. Et En magnetisk samling kan bruges til at rotere såfremt låseskruerne ikke er løsnet...
Zustand der Teile maschinell bearbeitet oder Ventilgehäuse muss nach dem Einbau frei von Ventilgrößen ersetzt werden. Beanspruchungen (externen Belastungen) sein. ICM ist in Größen von ICM 20-A (k : 0,6 m /h) bis Demontage oder Umpositionierung des ICAD ICM 65-B (k : 70 m /h) lieferbar.
Seite 5
La vanne ICM a été conçue pour être utilisée Il est possible d’appliquer de la peinture sur dans la fig. 3). Sur l’ICM 20, il est important de avec l’actuateur ICAD de Danfoss. L’actuateur les vannes afin de mieux les protéger de la retirer également le siège (fig.
Seite 6
La ICM está disponible en tamaños desde ICM válvula antes de soldar (como se muestra en la fig. 3). En la ICM 20 es especialmente importante 20-A (k v : 0,6 m3/h) hasta ICM 65-B (k v : 70 m3/h).
Aplicável para HCFC, HFC não inflamável, R717 A válvula ICM é projetada para utilização com o (Amônia) e R744 (CO atuador ICAD da Danfoss. O atuador ICAD da A tampa superior da ICM pode ser girada 90º em ICM garante compatibilidade com os qualquer direção sem qualquer influência no...
As válvulas ICM são zincadas e cromadas de (fig. 5, pos. 15), especialmente no que Desmontar a válvula (fig. 2) diz respeito à ICM 20, uma vez que o fábrica. Caso seja necessária proteção adicional Não remova o módulo de função enquanto a calor danificará...