Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FCT-360L Gebrauchsanweisung Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Spegnere l'apparecchio dopo l'uso.
Se il motore comincia a surriscaldarsi, il led (3)
inizia a lampeggiare e l'apparecchio si spegne.
Dopo che il motore si raffredda, l'apparecchio
può essere riacceso.
Come impugnare e manovrare l'utensile
Fig. 3
Per lavori di precisione (incisione):
impugnatura "a matita" (A)
Per lavori difficoltosi (levigatura): impugnatura
"a coltello" (B)
Quando è necessario tenere l'utensile
parallelo alla superficie di lavoro (per es.
usando una mola da taglio): impugnatura "a
mazza da golf" a due mani (C)
Caricamento della batteria Li-ion
Il caricabatteria fornito in dotazione è conforme
per l'uso con la batteria Li-ion installata
nell'apparecchio. Non usare altri caricabatterie.
La batteria Li-ion è protetta contro un eccessivo
scaricamento. Quando la batteria è scarica,
l'apparecchio si spegne grazie ad un circuito di
protezione: il portautensile smette di girare.
Attenzione: Se l'interruttore di accensione viene
usato in regime continuo, la batteria Li-ion si può
danneggiare.
La procedura di caricamento si avvia non appena
la spina di alimentazione del caricabatteria viene
inserita nella presa e l'apparecchio viene
sistemato sul caricatore.
Porre l'apparecchio sul caricatore.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
(a muro).
Il processo di caricamento si avvia quando si
accende la spia rossa.
La batteria è completamente carica quando si
accende la spia verde.
Durante la procedura di caricamento,
l'impugnatura dell'apparecchio si riscalda. Si
tratta comunque di un fatto normale.
4. ACCESSORI DEL UTENSILI
COMBINATI
Esso è progettato per essere utilizzato con gli
accessori standard Ferm, Dremel®, Black &
Decker®, Bosch® o Proxxon®.
30
Prima di utilizzare gli accessori, controllare
sempre che il numero di giri consentito per
l'accessorio in questione sia compatibile con la
velocità massima di Utensili combinati.
Alcuni suggerimenti relativamente alla
velocità
Fare sempre prima una prova su un pezzo di
scarto per scegliere l'accessorio corretto e la
velocità operativa ottimale.
Usare la velocità bassa (per non raggiungere
alte temperature) con le plastiche e altri
materiali con una bassa temperatura di
fusione.
Usare la velocità bassa (per non danneggiare
le spazzole) durante la pulizia, la lucidatura e
lo spazzolamento.
Usare la velocità alta quando si lavora con
acciaio o ferro.
Impostazione della velocità
Fig.1
È possibile selezionare la velocità desiderata
mediante gli appositi pulsanti di regolazione (6). Il
colore dell'indicatore di velocità (7) dipende dalla
velocità stessa.
-
Verde
+
Verde
+-
Arancione
++
Arancione
Max.
Rosso
Suggerimento per il taglio: applicare sulla fresa
paraffina o un altro lubrificante adeguato per
evitare che il materiale tagliato aderisca ai denti
della fresa stessa.
Mole
Fig. 4
Prima di utilizzare le mole per la prima volta,
equilibrarle servendosi della pietra per affilatura a
umido. Essa può essere utilizzata anche per
conferire loro una forma particolare.
Materiale
Velocità
Pietra, seppia
-
Acciaio
+
Aluminio, ottone
+-
Plastico
-
Ferm
Material
Velocidad
Piedra, concha
-
Acero
+
Aluminio, latón
+-
Plástico
-
Discos y punta de fieltro
Fig. 5
Los accesorios de fieltro deben ser montados
sobre el eje que se adjunta.
Material
Velocidad
Acero
+
Aluminio, latón
+-
Plástico
+
Cintas y discos de pulir
Fig. 6
Material
Velocidad
Piedra, concha
++
Acero
-
Aluminio, latón
+-
Plástico
-
Cepillos de acero inoxidable y no metálicos
Fig. 7
Material
Velocidad
Piedra, concha
+-
Aluminio, latón
+-
Pequeña fresa, broca pequeña de de buril
Fig. 8
Material
Velocidad
Piedra, concha
Máx.
Acero
+-
Aluminio, latón
++
Plástico
--
Cintas de pulir
Fig. 9
Material
Velocidad
Acero
+
Aluminio, latón
+-
Plástico
+
5. MANTENIMIENTO
Las máquinas están diseñadas para funcionar
mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento.
Ferm
El funcionamiento satisfactorio depende del buen
cuidado de la máquina y de una limpieza
frecuente.
Limpieza
Limpie periódicamente el alojamiento de la
herramienta con un paño suave, preferiblemente
cada vez que la utilice. Mantenga las ranuras de
ventilación sin polvo ni suciedad. Si no puede
retirar la suciedad, utilice un paño suave y agua
jabonosa. No emplee nunca disolventes como
gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos
disolventes pueden dañar las partes plásticas.
Lubricación
La máquina no requiere lubricación adicional.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garantía. En el dorso de este manual encontrará
un amplio resumen de las partes de recambio
que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o
electrónico desechado y/o defectuoso
tiene que depositarse en los lugares
apropiados para ello.
Garantía
Las condiciones de la garantía están en la tarjeta
de garantía adjuntada por separado.
E
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis