Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FCT-360L Gebrauchsanweisung Seite 22

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
Demasiada carga a baja velocidad en la
Combitool puede quemar el motor.
Apague el aparato después de utilizarlo.
Si el motor empieza a recalentarse, el led (3)
comenzará a parpadear y la máquina se
apagará. Una vez que el motor se ha enfriado, el
dispositivo puede arrancarse de nuevo.
Cómo sostener y usar la herramienta
Fig. 3
Para trabajos que exigen precisión (grabado):
como si empuñase un lápiz (A).
Para trabajos bastos (afilado): como si
empuñase un formón (B).
Si necesita sostener la herramienta paralela a
una superficie (p.ej. cuando está usando una
rueda de cortar): use ambas manos como si
sostuviera un palo de golf (C).
Carga de la batería Li-ion
El cargador de baterías suministrado es
compatible con la pila Li-ion instalada en el
dispositivo. No utilice ningún otro cargador de
baterías. La batería Li-ion está protegida contra
descargas profundas. Cuando la batería esté
descargada, el aparato se apagará gracias a un
circuito de seguridad: el mango de la herramienta
dejará de girar.
Precaución: si el interruptor de
encendido/apagado se utiliza de forma
continuada la batería de Li-ion puede dañarse.
El proceso de carga se inicia tan pronto el
enchufe se inserta en el conector del aparato
cuando éste se coloca sobre el cargador.
Coloque el aparato sobre el cargador.
Enchufe el dispositivo al tomacorriente de la
pared.
El proceso de carga se inicia cuando la luz
roja se enciende.
La batería estará totalmente cargada cuando
se encienda la luz verde.
Es normal que se caliente el mango del
aparato durante el proceso de carga.
22
4. ACCESORIOS PARA LA
MULTIHERRAMIENTA
El Combitool ha sido diseñado para ser utilizado
con los accessorios estámdares de Ferm,
Dremel®, Black & Decker®, Bosch® o Proxxon®.
Antes de utilizar cualquier accesorio siempre se
ha de comprobar si el número de revoluciones
permiitido de accesorio se adapta a la velocidad
máxima de Multiherramienta.
Algunos consejos respecto a la velocidad
Practique siempre sobre un pedazo de retal a fin
de elegir el accesorio adecuado y la velocidad de
operación óptima.
Use baja velocidad (con respecto a altas
temperaturas) para trabajar sobre plásticos y
otros materiales con baja temperatura de
fusión.
Use baja velocidad (con respecto al deterioro
de los cepillos) cuando ejecute labores de
limpieza, pulido y cepillado.
Use alta velocidad para trabajar sobre acero o
hierro.
Ajuste de la velocidad
Fig.1
Se puede seleccionar la velocidad utilizando los
botones de ajuste (6). El color del indicador de
velocidad (7) depende de la velocidad.
-
Verde
+
Verde
+-
Naranja
++
Naranja
Máx.
Rojo
Consejo para cortar: Use parafina u otro
lubricante adecuado para la cortadora a fin de
evitar que el material cortado se quede adherido
a los dientes de la herramienta.
Muelas
Fig. 4
En caso de utilizar una muela por primera vez
utilizar la piedra de afilar para mantener la muela
en equilibrio. Asimismo, la piedra de afilar puede
ser utilizada para dar una forma especial a la
muela.
Ferm
Dischi e punte di feltro
Fig. 5
Gli accessori di feltro devono essere montati
sull'asse dotazioni.
Materiale
Velocità
Acciaio
+
Aluminio, ottone
+-
Plastico
+
Nastri e dischi di molatura
Fig. 6
Materiale
Velocità
Legno
++
Acciaio
-
Aluminio, ottone
+-
Plastico
-
Spazzole di accia
Fig. 7
Material
Velocità
Piedra, concha
+-
Aluminio, latón
+-
Pequeña fresa, broca pequeña de de buril
Fig. 8
Material
Velocidad
Piedra, concha
Máx.
Acero
+-
Aluminio, latón
++
Plástico
--
Nastrie di molestura
Fig. 9
Material
Velocidad
Acero
+
Aluminio, latón
+-
Plástico
+
5. MANUTENZIONE
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dall'adeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Ferm
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile,
usare un panno morbido inumidito con acqua
saponata. Non usare mai solventi come benzina,
alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni
aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega
di contattare il servizio di assistenza all'indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto,
la macchina è imballata in un contenitore
resistente. La maggior parte dei componenti
dell'imballaggio sono riciclabili. Portare tali
materiali presso gli appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell'apposita scheda allegata a parte.
I
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis