Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7906100710 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7906100710:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100710
AusgabeNr.
7906100850
Rev.Nr.
07/04/2016
Kompressor-Zubehörset
DE
Originalbetriebsanleitung
Pneumatic Tool Set
GB
Translation of the original instructions
Ensemble d'accessoires pour
FR
compresseur
Traduction des instructions d'origine
Compressore – set di accessori
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Sada Pneumatického Příslušenství
CZ
Překlad originálního provozního návodu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Súprava Pneumatického Príslušenstva
SK
3
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Trykluft - Tilbehørsæt
DK
6
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Persluchttoebehorenset
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
9
Tartozékkészlet Sűrített Levegős
HU
Alkmalmazásokhoz
12
Az originál használati utasítás fordítása
Komple Dodatków na Sprężone
PL
15
Powietrze
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
18
21
24
27
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7906100710

  • Seite 1 Az originál használati utasítás fordítása Komple Dodatków na Sprężone Sada Pneumatického Příslušenství Powietrze Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! 3 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 Benutzung des Gerätes fern. Bei Ab- lenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. • Entfernen Sie vor Reparatur- und Instandhal- tungsarbeiten sowie vor einem Transport das Ge- rät von der Druckluftquelle. 4 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    Kompressor. HINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch vom Kompressor und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät. So ver- meiden Sie ein unkontrolliertes Herumwirbeln des Versorgungsschlauches. 5 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Explanation of the symbols on the equipment Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Included Items

    • NOTE! Observe the safety advice provided by the manufacturer of your inflatable article. • Do not remove rating plates or labels - they are safety-relevant parts of the device. 7 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 This will ensure that the compressed air supply hose does not wave around in an uncontrolled manner. 8 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Légende des symboles figurant sur l’appareil AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! 9 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 (avec filtres à charbon actif si 12.Adaptateur de gonflage universel 13.Adaptateur de gonflage pour valves de pneus de possible), lunettes de protection, gants et pro- vélo tections auditives. 10 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 ! l’objet devant être gonflé : appuyez sur le bouton de dégonflage (3) pour faire échapper de l‘air. 5. Appuyez sur la languette du raccord rapide (5) et 11 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Indossate gli occhiali protettivi! Portate cuffie antirumore! Mettete una maschera antipolvere!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 • Durante l’utilizzo dell‘apparecchio mantene- re bambini e altre persone lontane da esso. In caso di distrazione è possibile perdere il controllo dell’apparecchio. 13 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Accessori / Apparecchi Sup- Pletivi Originali

    (1) . 4. Qualora nell‘elemento da riempire vi fosse trop- pa aria (una pressione troppo alta), premere la valvola di sfiato (3) per fare fuoriuscire un poco 14 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! 15 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 1 soustava adaptéru (8dílná) • UPOZORNĚNÍ! Mějte laskavě na paměti 1 návod k obsluze bezpečnostní pokyny výrobce vašich nafuko- vacích výrobků. • Neodstraňte typové štítky – jsou bezpečnostněrelevatní součásti zařízení. 16 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 4. Zařízení po ukončení práce oddělte od kom- presoru. UPOZORNĚNÍ: Nejprve uvolněte hadici od kompresoru a teprve potom odstraňte zásobo- vací hadici od zařízení. Tak se vyhnete nekontrolo- 17 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Vysvetlenie symbolov na prístroji Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 žiadnom prípade uvádzať do prevádzky. 2 predlžovacia dýza • Hadicu náradia neohýbajte. Inak sa môže 1 súprava adaptérov (8-dielna) poškodiť. 1 návod na obsluhu • UPOZORNENIE! Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcov nafukovacích výrobkov. 19 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 (7) . 2. Stlačte spúšťovú páku (6) pre spustenie prívodu vzduchu. 3. Pustite spúšťovú páku (6) pre zastavenie prívodu vzduchu. 4. Náradie odpojte po ukončení prác od kompreso- 20 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Forklaring Af Symbolerne På Instrumentet

    Forklaring af symbolerne på instrumentet Før start drifts- og sikkerhedsinstruktioner Læs og følg! Brug beskyttelsesbriller! Brug høreværn! Hvis støv genereres åndedrætsværn! 21 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 • Knæk ikke apparatets slange. Ellers kan denn bli- ve beskadiget. • BEMÆRK! Bemærk producenternes sikkerhe- dshenvisninger for Deres oppustelige artikler. • Fjern ikke nogen typeskilte - de er sikkerhedsre- levante dele af apparatet. 22 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Vedligeholdelse Og Rensning

    4. Skil apparatet efter arbejdets afslutning fra kom- pressoren. HENVISNING: Først løsnes slangen fra trykluftkilden og først efterfølgende forsynings- slangen fra apparatet. På den måde undgås ukon- trolleret omvirvlen af forsyningsslangen. 23 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Verklaring Van De Symbolen Op Het Toestel

    Verklaring van de symbolen op het toestel Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen! Draag een veiligheidsbril! Draag een gehoorbeschermer!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 1 gebruiksaanwijzing • Knik de slang van het apparaat niet. In het ande- re geval kan deze beschadigd raken. • OPMERKING! Neem de veiligheidsinstructies 25 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Origineel Toebehoren / Ori- Ginele Extra Apparaten

    1. Schroef een verlengmondstuk (8) op de perslucht- uitblaaspistool (7) . 2. Bedien de trekhendel (6) om de luchttoevoer te starten. 3. Laat de trekhendel (6) los om de luchttoevoer te stoppen. 26 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata

    A készüléken található szimbólumok magyarázata Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! 27 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 • Ne törje meg a készülék tömlőjét. Ellenkező eset- 2 fúvóka hosszabbító 1 adapter készlet (8-részes) ben az megsérülhet. 1 Használati útmutató • UTALÁS! Vegye figyelembe a felfújó anyag gyár- 28 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Karbantartás És Tisztítás

    2. A légáramlás beindításához húzza meg a ravaszt (6) . 3. A légáramlás leállításához engedje el a ravaszt (6) . 4. A munka befejezése után válassza le a készü- 29 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Objaśnienie symboli na instrumencie Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 • W celu ochrony ciała proszę stosować odpowied- nie środki ochrony osobistej. • Dzieci i inne osoby nie powinny znajdować się w pobliżu podczas używania urządzenia. W razie 31 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Konserwacja I Czyszczenie

    3. Puścić dźwignię spustową (6) , aby wstrzymać dopływ powietrza. Odczytać ciśnienie napełnienia na manometrze (1) . 4. W razie nadmiernego napompowania (za wyso- kie ciśnienie) w napełnianym obiekcie: nacisnąć 32 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Za dele, ki jih sami ne scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis