Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 7906100710 Original Bedienungsanleitung
Scheppach 7906100710 Original Bedienungsanleitung

Scheppach 7906100710 Original Bedienungsanleitung

Druckluft zubehör- set 13-tlg.
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Layout
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Before First Use
  • Operation
  • Maintenance and Cleaning
  • Storage
  • Disposal and Recycling
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Ensemble de Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Notes Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Avant la Mise en Service
  • Commande
  • Maintenance et Nettoyage
  • Stockage
  • Élimination et Recyclage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Contenuto Della Fornitura
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Disimballaggio
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Stoccaggio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Verklaring Van de Symbolen Op Het Toestel
  • Inleiding
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Meegeleverd
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Uitpakken
  • Voor de Ingebruikname
  • Bediening
  • Onderhoud en Reiniging
  • Service-Informatie
  • Opslag
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Introducción
  • Descripción del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Desembalaje
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Manejo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Almacenamiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Introdução
  • Descrição Do Aparelho
  • Âmbito de Fornecimento
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Desembalar
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Operação
  • Manutenção E Limpeza
  • Armazenamento
  • Eliminação E Reciclagem
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Zařízení
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Rozbalení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Obsluha
  • Údržba a ČIštění
  • Skladování
  • Likvidace a Recyklace
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja
  • Rozsah Dodávky
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Vybalenie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Obsluha
  • Údržba a Čistenie
  • Skladovanie
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása
  • Szállított Elemek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Kicsomagolás
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Kezelés
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Tárolás
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Rozpakowanie
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Przechowywanie
  • Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie
  • Objašnjenje Simbola Na Uređaju
  • Uvod
  • Opis Uređaja
  • Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podatci
  • Raspakiravanje
  • Prije Stavljanja U Pogon
  • Rukovanje
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Skladištenje
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Razlaga Simbolov Na Napravi
  • Uvod
  • Opis Naprave
  • Obseg Dostave
  • Namenska Uporaba
  • Varnostni Napotki
  • Tehnični Podatki
  • Razpakiranje
  • Pred Zagonom
  • Uporaba
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Skladiščenje
  • Odlaganje Med Odpadke in Reciklaža
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Enne Käikuvõtmist
  • Käsitsemine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Ladustamine
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įvadas
  • Įrenginio Aprašymas
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Prieš Pradedant Eksploatuoti
  • Valdymas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Laikymas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Izpakošana
  • Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Apkalpošana
  • Apkope un Tīrīšana
  • Glabāšana
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Maskinbeskrivning
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Uppackning
  • Före Idrifttagning
  • Manövrering
  • Underhåll Och Rengöring
  • Serviceinformation
  • Lagring
  • Avfallshantering Och Återvinning
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Purkaminen Pakkauksesta
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Varastointi
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Forklaring Af Symbolerne På Instrumentet
  • Indledning
  • Produktbeskrivelse
  • Leveringsomfang
  • Tilsigtet Brug
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Tekniske Data
  • Udpakning
  • Før Ibrugtagning
  • Betjening
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Serviceinformationer
  • Opbevaring
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
7906100710
AusgabeNr.
7906100710_0001
Rev.Nr.
02/08/2022
Druckluft
Zubehör- Set
13-tlg.
Druckluft Zubehör-Set 13-tlg.
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressed air accessory set 13 pcs.
GB
Translation of original instruction manual
Kit d'accessoires pneumatiques 13 pièces
FR
Traduction des instructions d'origine
Set di accessori per aria compressa da 13 pezzi
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Perslucht accessoireset 13-dlg.
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Juego de accesorios de aire comprimido
ES
de 13 piezas
Traducción del manual de instrucciones original
Conjunto de acessórios pneumáticos
PT
de 13 peças
Tradução do manual de operação original
Sada pneumatického příslušenství 13díl.
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
13-dielna pneumatická súprava príslušenstva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sűrített levegős tartozék-készlet, 13 részes
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Pneumatyczny zestaw akcesoriów 13-częściowy
PL
3
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Komplet pneumatskog pribora 13 kom.
HR
13
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
13-delni komplet dodatkov za pnevmatsko
SI
20
orodje
Prevod originalnih navodil za uporabo
Suruõhu-tarvikukomplekt 13 osa
28
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Pneumatinių priedų 13 dalių rinkinys
36
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Pneimatisko piederumu komplekts 13
44
LV
priekšmeti
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Tillbehörssats tryckluft 13 delar
SE
52
Översättning av original-bruksanvisning
13-osainen paineilma-lisävarustesarja
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
60
Trykluftdrevet tilbehørssæt 13 dele
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
67
74
81
89
96
103
110
117
124
131
138
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 7906100710

  • Seite 1 Art.Nr. 7906100710 AusgabeNr. 7906100710_0001 Rev.Nr. 02/08/2022 Druckluft Zubehör- Set 13-tlg. Pneumatyczny zestaw akcesoriów 13-częściowy Druckluft Zubehör-Set 13-tlg. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalbedienungsanleitung Komplet pneumatskog pribora 13 kom. Compressed air accessory set 13 pcs. Prijevod originalnog priručnika za uporabu Translation of original instruction manual 13-delni komplet dodatkov za pnevmatsko Kit d'accessoires pneumatiques 13 pièces...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. www.scheppach.com DE | 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang ...................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Sicherheitshinweise ................... 6 Technische Daten ....................8 Auspacken ......................8 Vor Inbetriebnahme ................... 8 Bedienung ......................9 Wartung und Reinigung ..................9 Lagerung ......................10 Entsorgung und Wiederverwertung ..............10 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Scheppach GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchste • Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Ver- schen oder geistigen Fähigkeiten dürfen die Geräte letzungen. nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unter- wiesen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Wo es geschah Was geschah Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft Wie viele Verletzte und Ausblaspistolen Welche Verletzungsart • Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Wer meldet! Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennun- gen. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Technische Daten

    Reifenfüllmesser, da sich in anderen Druck- luftschläuchen evtl. noch Ölreste befinden könnten. m HINWEIS Das Produkt darf ausschließlich mit gereinigter, kon- densat- und ölfreier Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät nicht überschreiten. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Bedienung

    Ansonsten ist die Ausblaspistole • Nehmen Sie den Druckluftgenerator in Betrieb. wartungsfrei. • Drücken Sie auf den Abzugshebel (1a), um die Luft- zufuhr zu starten. Je weiter der Abzugshebel einge- drückt wird, desto stärker wird der Luftstrahl. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Lagerung

    Abschnitt Wartung in der Bedie- nungsanleitung stehen. Lagern Sie alle Teile des Sets an einem vor Staub und Schmutz geschützten, trockenen Ort. 12. Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 145 www.scheppach.com...
  • Seite 146: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 147 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 148 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 149 www.scheppach.com...
  • Seite 150 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 151 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 152 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis