Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ottobock Terra Flair Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Terra Flair:
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use
    • Maintenance and Repair
    • Legal Information
    • Trademarks
    • Technical Data
    • Description du Produit
    • Utilisation Conforme
    • Usage Prévu
    • Signification des Symboles de Mise en Garde
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Préparation à L'utilisation
    • Contenu de la Livraison
  • Instructions D'utilisation
    • Maintenance et Réparations
    • Informations Légales
    • Durée D'utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Descrizione del Prodotto
    • Uso Conforme
    • Preparazione All'uso
  • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione E Riparazione
    • Dati Tecnici
    • Descripción del Producto
    • Uso Previsto
    • Seguridad
    • Significado de Los Símbolos de Advertencia
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Preparación para el Uso
  • Instrucciones de Uso
    • Mantenimiento y Reparación
    • Datos Técnicos
    • Productbeschrijving
    • Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoud Van de Levering
    • Gebruiksklaar Maken
  • Gebruiksaanwijzing
    • Onderhoud en Reparatie
    • Juridische Informatie
    • Technische Gegevens
    • Popis Produktu
    • Použití K Danému Účelu
    • Účel Použití
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Příprava K Použití
  • Návod K Použití
    • Údržba a Oprava
    • Právní Ustanovení
    • Odpovědnost Za Výrobek
    • Technické Údaje
    • KullanıM Amacı
    • Ürün Açıklaması
    • Genel Güvenlik Uyarıları
    • Teslimat Kapsamı
  • Kullanma Talimatı
    • BakıM Ve OnarıM
    • Yasal Talimatlar
    • CE-Uygunluk Açıklaması
    • KullanıM Süresi
    • Teknik Veriler
    • Other Countries
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Terra Flair
Gebrauchsanweisung .....................................................................................................
Instructions for use .........................................................................................................
Instructions d'utilisation ..................................................................................................
Istruzioni per l'uso ..........................................................................................................
Instrucciones de uso ......................................................................................................
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................
Návod k použití ..............................................................................................................
Kullanma talimatı ............................................................................................................
6
14
21
30
38
46
54
62
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ottobock Terra Flair

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Terra Flair Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Gebruiksaanwijzing ......................Návod k použití ......................Kullanma talimatı ......................
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    INFORMATION ► Neue Informationen zur Produktsicherheit und zu Produktrückrufen erhalten Sie beim Custo­ mer Care Center (CCC) unter oa@ottobock.com oder beim Service der Herstellers (Adres­ sen siehe hintere Umschlaginnenseite oder Rückseite). ► Dieses Dokument können Sie als PDF-Datei beim Customer Care Center (CCC) unter oa@ottobock.com oder beim Service des Herstellers (Adressen siehe hintere Umschlag­...
  • Seite 7: Sicherheit

    stuhl-Sitzkissen muss anhand der Größe des Benutzers ausgewählt werden und darf nur als Zu­ behör zu einem Rollstuhl der entsprechenden Größe verwendet werden. Das Rollstuhl-Sitzkissen kann insbesondere für eine geringe und moderate Positionierung und Dekubitusprophylaxe bei Patienten mit Querschnittslähmung, Halbseitenlähmung, neurologi­ schen Defiziten, rheumatischen Nerven- und Muskelerkrankungen sowie bei geriatrischen Pati­...
  • Seite 8 VORSICHT Fehlende Erprobung vor einer Daueranwendung Hautrötungen, Dekubitus durch falsch ausgewähltes Sitzkissen ► Jedes Sitzkissen sollte vor der Daueranwendung einige Stunden unter medizinischer Auf­ sicht vom Benutzer erprobt werden. Stellen Sie dabei sicher, dass beim Benutzer keine Hautrötungen und/oder Verletzungen auftreten. HINWEIS Benutzung einer falschen Luftpumpe Beschädigung des Produkts...
  • Seite 9: Lieferumfang

    ► Verwenden Sie das Rollstuhl-Sitzkissen immer in Verbindung mit einem flüssigkeitsabwei­ senden Bezug, wenn zu erwarten ist, dass das Sitzkissen mit Flüssigkeit in Berührung kommt ‒ z. B. durch verschüttete Getränke oder durch Inkontinenz. ► Verwenden Sie ausschließlich die offiziellen Inkontinenzbezüge von Ottobock für dieses Pro­ dukt.
  • Seite 10 6) Den Benutzer vorsichtig auf das Rollstuhl-Sitzkissen setzen. Dass Kissen muss dabei mittig unter dem Benutzer liegen. INFORMATION: Stellen Sie sicher, dass die Person in der gewünschten Sitzposition sitzt. 7) Die Hand mit der Handfläche nach unten zwischen Kissenoberfläche und Gesäß des Benut­ zers schieben (siehe Abb. 13).
  • Seite 11: Wartung Und Reparatur

    6.3 Reinigen HINWEIS Unsachgemäße Reinigung des Rollstuhl-Sitzkissens Beschädigung des Sitzkissens durch Anwenderfehler Waschen Sie den Bezug nie heißer als mit der angegebenen Temperatur, da er sonst ein­ ► laufen könnte. Dies könnte die Druckverteilungsfähigkeit des Sitzkissens beeinträchtigen oder das Gewebe schädigen. ►...
  • Seite 12: Rechtliche Hinweise

    • Service- und Reparaturarbeiten (außer am ROHO-Einleger, siehe nächstes Kapitel) dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal oder vom Hersteller durchgeführt werden. Bei Reparatu­ ren werden dort ausschließlich Ersatzteile von Ottobock verbaut. 7.2 Reparatur INFORMATION Wenn der ROHO-Einleger durch einen scharfen Gegenstand beschädigt wurde, sollten Sie ►...
  • Seite 13: Markenzeichen

    8.3 Nutzungsdauer Erwartete Nutzungsdauer: 2 Jahre. Die erwartete Nutzungsdauer wurde bei der Auslegung, der Herstellung und den Vorgaben zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Produkts zu Grunde gelegt. Diese beinhalten auch Vorga­ ben zur Instandhaltung, zur Sicherung der Wirksamkeit und zur Sicherheit des Produkts. Ein Gebrauch über die angegebene erwartete Nutzungsdauer hinaus führt zu einer Erhöhung der Restrisiken und sollte nur unter sorgfältiger, qualifizierter Abwägung durch den Betreiber erfol­...
  • Seite 72 Ihr Fachhändler | Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www.ottobock.com Otto Bock HealthCare LP 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, UT 84120 · USA T +1 800 328 4058 · F +1 800 655 4963...

Inhaltsverzeichnis