Seite 1
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water Πολυβάθμιες κλειστού τύπου υποβρύχιες αντλίες για καθαρό νερό èÓ„ÛÊÌ˚ ÏÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ÏÌÓ„ÓÒÚÛÔÂ̘‡Ú˚ ̇ÒÓÒ˚ ‰Îfl ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰˚ 多级清水潜水泵 MPS, MXS ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page...
Seite 20
VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG IST EIGENTUM VON CALPEDA S.p.A. JEGLICHE AUCH TEILWEISE VERVIELFÄLTIGUNG IST VERBOTEN. INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN ................... 21 Verwendete Symbole ....................... 21 Firmenbezeichnung und Adresse vom Hersteller ..............21 Autorisiertes Bedienungspersonal ................... 21 Garantie ........................... 22 Technisches Service ........................ 22 TECHNISCHE BESCHREIBUNG ....................
Sicherheit und ist bis zur endgültigen elektrische Teile, deren Nichtbeachtung zu Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Beschädigungen an dem Gerät oder Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie Mängeln an der Sicherheit des Personals des vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen führen kann.
Die Verwendung vom Gerät zu anderen unzulässigen Zwecken oder unter in 1.4 Garantie diesem Handbuch nicht vorgesehenen Calpeda haftet für Mängel am Produkt, welche bis Bedingungen ist strengstens verboten. ein Jahr nach Auslieferung auftreten. Die Fehlanwendung des Produktes verringert Mit Bezug auf Verträge mit den Konsumenten, d.h.
5 TRANSPORT UND HANDHABUNG Bestellen ausschließlich originale Das Produkt ist verpackt, damit der Inhalt nicht Ersatzteile, welche von CALPEDA S.p.A. oder beschädigt wird. von den autorisierten Händlern geliefert werden. Beim Transport ist die Stapelung von schweren Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder Verpackungen zu vermeiden.
Die Pumpe kann von der Metall-Druckleitung gehal- (max. 20 m) auf dem Boden stehend oder an der ten werden. Dabei sind die Gewindeanschlüsse Druckleitung aufgehängt installiert werden. gegen Lockerung fest anzuziehen. Seite 24 / 96 MPS-MXS Rev. 16 - Betriebsanleitung...
7.1 Kontrollen vor dem Einschalten Bei Einsatz von Verlängerungskabeln muß auf den Das Gerät darf nicht betrieben werden, falls passenden Querschnitt geachtet werden, um einen Beschädigungen festzulegen sind. Spannungsabfall vermeiden. Für MPS-MXS Rev. 16 - Betriebsanleitung Seite 25 / 96...
Entlüftungsventil vorgesehen sein. ches direkt von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. Die Pumpe darf nicht bei ganz geschlossenem Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere Absperrschieber eingeschaltet werden. technische Informationen über das Gebrauch Wenn die Pumpe in Betrieb ist, darf sie nicht aus oder die Wartung des Gerätes.
Kabel zuge- 96.00 Kabel 96.09 Schraube sendet werden. 96.13 Befestigungsschelle (Schwimmer) Die Bestellung kann telefonisch, per Fax oder per (1) Öl E-Mail an CALPEDA S.p.A. gesendet werden. Änderungen vorbehalten. MPS-MXS Rev. 16 - Betriebsanleitung Seite 27 / 96...
6a) Sicherstellen, dass die Pumpe vollständig gefü l lt und entlü f tet ist. an der oder verkleben der Gleitflächen. 6b) Saugseitigen Filter installieren und ggf. Auswahl einer speziellen Wellenabdichtung. 6b) Gleitflächen duch abrasive Partikel Wellenabdichtung fü r das Fördermedium defekt, Riefenbilden, Einlaufspuren. Seite 28 / 96 MPS-MXS Rev. 16 - Betriebsanleitung...
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές MXS, MXSM, MPS, MPSM, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2014/30/EU, 2014/35/EU και αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότη- τα...
Seite 96
SAVE THESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia Tel. +39 0444 476476 - Fax +39 0444 476477 - E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com...