Seite 1
Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita Multi-stage submersible clean water pumps Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen Pompes multicellulaires immergées pour eau propre Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Meertraps onderwaterpompen voor schoon water ÐïëõâÜèìéåò êëåéóôïý ôýðïõ õðïâñý÷éåò áíôëßåò ãéá êáèáñü íåñü ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano...
Die Pumpe kann auf einem ebenen Boden eines Mehrstufige Beckens aufgestellt werden. Reinwasser-Tauchmotorpumpen Wenn Sand oder Ablagerungen vorhanden sind, ist die Pumpe auf eine erhöhte in Blockbauweise Grundplatte aufzustellen, um die Ansaugung von abrasiven Teilchen zu verhindern. 2.2. Pumpe aufgehängt BETRIEBSANLEITUNG 1.
Dazu wird nach dem Start (mit Absperrschieber in ACHTUNG! Bei Wasser mit Chloridgehalt (oder beliebiger Öffnungsstellung) der Druck (mit Mano- Salzwasser) dient die Erdung auch zur meter) oder der Förderstrom (auf Sicht) überprüft. Verringerung des Risikos der galvanischen Dann wird der Motor abgeschaltet, zwei Phasen- Korrosion wegen elektrolytischer Aktion, insbe- Anschlüsse im Schaltkasten vertauscht, wieder sondere bei Einsatz von nichtmetallischen...
Seite 10
Demontage Für MXS 207,8,9,10, MXS 406,7,8,9,10, MXS 805,6,7,8,9: Nehmen Sie den Gleitring der mechanischen 6.1. Kontrolle der Wellenumdrehung Dichtung 36.00 ab und ziehen Sie, indem Sie darauf Die Demontage wird unter Beachtung der Schnitt- achten, dass die O-Ringe 70.09 und 78.12 nicht zeichnung (Seite 29-30) durchgeführt.
Seite 23
Ð Ð ï ï ë ë õ õ â â Ü Ü è è ì ì é é å å ò ò ê ê ë ë å å é é ó ó ô ô ï ï ý ý ô ô ý ý ð ð ï ï õ õ Ç...
Seite 25
6 6 . . Á Á ð ð ï ï ó ó ý ý í í ä ä å å ó ó ç ç . . ãéá MXS 207,8,9,10, MXS 406,7,8,9,10, MXS 805,6,7,8,9: 6 6 . . 1 1 . . ¸ ¸ ë ë å å ã ã ÷ ÷ ï ï ò ò ô ô ç ç ò ò ð ð å å ñ ñ é é ó ó ô ô ñ ñ ï ï ö ö Þ Þ ò ò ô ô ï ï õ õ Ü Ü î î ï ï í í á á . . Áíáöåñüìåíïé...
Seite 26
2.2. • 35°C 60 / • • : 100 • : 20 • : 30 < 70 ( ). 132 mm 3.93.007/1 : G 1,25" (32 . 100 . 20 2.1. Max. 600 mm 3.93.007/3 3.93.007/2...
Seite 27
≤ 30 A. H07 RN8-F, 4G1 3.1. MXSM MXSM MXSM..CG 4.93.002/1N 4.93.002/1N 3.2.
Seite 29
Disegni in sezione Cross section drawings 96.00 Schnittzeichnungen 76.60 Dessins en coupe (3) Non fornibile separatamente MXS..CG Planos de sección Cannot be supplied separately Sprängskiss Nicht getrennt lieferbar Ne peut être livré séparément Onderdelentekening No se suministra separadamente Ó Ó ÷ ÷ Ý Ý ä ä é é ï ï ä ä é é á á ô ô ï ï ì ì Þ Þ ò ò Kan ej levereras separat kan niet afzonderlijk geleverd worden Äåí...
Seite 30
Disegni in sezione Cross section drawings Schnittzeichnungen Dessins en coupe Planos de sección Sprängskiss Onderdelentekening Ó Ó ÷ ÷ Ý Ý ä ä é é ï ï ä ä é é á á ô ô ï ï ì ì Þ Þ ò ò MXS 207-208-208-209-210, MXS 406-407-408-409-410 MXS 805-806-807-808-809...
Seite 31
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MXS, MXSM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.
Seite 32
Ö Ö Õ Õ Ë Ë Á Á Î Î Ô Ô Å Å Á Á Õ Õ Ô Ô Å Å Ó Ó Ô Ô É É Ó Ó Ï Ï Ä Ä Ç Ç Ã Ã É É Å Å Ó Ó Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 - 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia...