Lage sind, das Gerät Entsorgung des Produkts aufzubewahren. zu installieren, es unter normalen Umständen zu Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des betrieben, es unter Wartungsumständen funktionieren vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust.
Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 80 m (8 bar). Für weitere Informationen über Dokumentation, Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie 3.2. Aufstellungsort der Pumpe sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Installation in schlecht belüfteten Räumen und nicht wettergeschützen Bereichen, mit maximaler 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Umgebungstemperatur von 40 °C...
Es ist eine Vorrichtung zur Abschaltung jeder Phase vom aufgestellt werden. Netz (Schalter) mit einem Öffnungsabstand der Kontakte Die Möglichkeit einer Pumpenentleerung vorsehen, von mindestens 3 mm zu in-stallieren. ohne gleichzeitig die Anlage zu entleeren. Seite 16 / 64 MPSU Rev1 - Betriebsanleitung...
Unfällen für die Menschen führen. füllen. Das Anschlusskabel und der Schwimmerschalter Wenn der Wasserspiegel auf der Saugseite oberhalb dürfen nur durch eine autorisierte Calpeda der Pumpe ist (Zulaufbetrieb, Kap. 12.1 Abb. 1B) Werkstatt ausgewechselt werden. Absperrschieber in der Zulaufleitung langsam und Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um...
25.22 Runddichtring spezialisierten Personal vorzunehmen, welches direkt 25.24 Befestigungsscheibe von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. 25.26 Scheibe Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere 25.28 Schraube technische Informationen über das Gebrauch oder die 25.30 Sicherungsring Wartung des Gerätes. 25.32 Schraubenhülse 25.34 Schraube...
Saugleitung) vollständig gefüllt und entlüftet ist. Siehe auch Punkt 5 e). 6c) Falsche Gleitringdichtung für 6b) Saugseitigen Filter installieren und ggf. Auswahl einer speziellen vorliegende Anwendung gewählt. Wellenabdichtung für das Fördermedium 6c) Auswahl einer Abdichtung für die vorhandene Anwendung MPSU Rev1 - Betriebsanleitung Seite 19 / 64...
Vaciado Sostegni ed ancoraggi Supports and clamps Stützen und Verankerungen Soutien et ancrage Apoyo y anclaje de delle tubazioni for pipelines der Rohrleitungen des tuyaux las tuberÌas Antivibranti Vibration dampers Schwingungsdämpfer Appuis antivibration Anti vibratorios MPSU Rev1 61 / 64...
12.4. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 MPSU Rev1 63 / 64...
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MPSU, MPSUM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.