Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
CORDLESS DRILL PBSA 12 B1
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI
GĂURIT CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282444
ODVIJAČ NA BATERIJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙ Ο
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 B1

  • Seite 2: Φόρτιση

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Seite 59: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........59 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......59 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 60 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........60 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 60: Allgemeine Beschreibung

    Schnellspannbohrfutter, eine 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Lieferumfang licht. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Akku-Bohrschrauber ..PBSA 12 B1 Akku-Bohrschrauber Motorspannung ......12 V Ladegerät Leerlaufdrehzahl Akku Gang 1 ......0-350 min Aufbewahrungskoffer Gang 2 ......0-1200 min...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem cherheitshinweise zu beachten. anderen verwendet werden. Symbole und Bildzeichen Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Bildzeichen auf dem Gerät: Einschätzung der Aussetzung verwendet...
  • Seite 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- Bildzeichen auf dem Ladegerät: weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Lesen Sie die Bedienungsanleitung weisungen. Versäumnisse bei der aufmerksam durch. Einhaltung der Sicherheitshinweise Das Ladegerät ist nur zur Verwen- und Anweisungen können elekt- dung in Räumen geeignet.
  • Seite 63 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT schalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das a) Der Anschlussstecker des Elek- Risiko eines elektrischen Schlages. trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker 3) SICHERHEIT VON PERSONEN darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine a) Seien Sie aufmerksam, achten Adapterstecker gemeinsam mit Sie darauf, was Sie tun, und...
  • Seite 64 e) Vermeiden Sie eine abnormale maßnahme verhindert den unbeabsich- Körperhaltung. Sorgen Sie für tigten Start des Elektrowerkzeuges. einen sicheren Stand und halten d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- Sie jederzeit das Gleichgewicht. trowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dadurch können Sie das Elektrowerk- Lassen Sie Personen das Gerät zeug in unerwarteten Situationen bes- nicht benutzen, die mit diesem...
  • Seite 65: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    eigene Netzkabel treffen kann. 6) SERVICE Der Kontakt mit einer spannungsfüh- Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug renden Leitung kann auch metallene nur von qualifiziertem Fachper- Geräteteile unter Spannung setzen und sonal und nur mit Original-Er- zu einem elektrischen Schlag führen. satzteilen reparieren. Damit wird 5) VERWENDUNG UND BEHAND- sichergestellt, dass die Sicherheit des LUNG DES AKKUWERKZEUGS...
  • Seite 66: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    8) RICHTIGER UMGANG MIT se und Regen. Benutzen DEM AKKULADEGERÄT Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmut- • Dieses Gerät kann von Kindern zung und das Eindringen von ab 8 Jahren und darüber sowie Wasser erhöht sich das Risiko von Personen mit verringerten eines elektrischen Schlags.
  • Seite 67: Ladevorgang

    9) RESTRISIKEN Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug muss sauber und trocken vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sein, bevor Sie das Ladegerät Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren anschließen. können im Zusammenhang mit der Bau- Es besteht die Gefahr von Ver- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- letzungen durch Stromschlag.
  • Seite 68: Akku Aufladen

    Akku aufladen Ladezustand des Akkus prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Die Ladezustandsanzeige ( 4) signali- Akku (7) aus dem Gerät. siert den Ladezustand des Akkus ( 2. Schieben Sie den Akku (7) in den Ladeschacht des Ladegerä- • Der Ladezustand des Akkus wird durch tes (13).
  • Seite 69: Drehmoment Einstellen

    Drehmoment einstellen Schnellspannbohrfutter (1) auf und ziehen Sie das Werkzeug Sie können durch Drehen des Drehmo- heraus. menteinstellrings (3) das maximale Dreh- Schnellspannbohrfutter moment voreinstellen. Es sind 19+1 Dreh- abnehmen momentstufen vorgesehen. 1. Wählen Sie das gewünschte Dreh- Um die Bitaufnahme (17) zu benutzen, moment durch Drehen am Dreh- müssen Sie das Schnellspannbohrfutter (1) momenteinstellring (3):...
  • Seite 70: Ein-/Ausschalten

    Reinigung 2. Schieben Sie den Bit ganz in die Bitaufnahme (17) ein. Durch die Das Gerät darf weder mit Führung und die magnetische Wasser abgespritzt werden, Halterung sitzt der Bit fest. noch in Wasser gelegt wer- 3. Zum Entfernen des Bit ziehen Sie den.
  • Seite 71: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und www.grizzly-service.eu führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Elektrische Geräte gehören nicht in Service-Center (siehe „Service-Center“...
  • Seite 72: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- oder Austausch des Produkts beginnt kein gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 73: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von Tel.: 0800 54 35 111 unserer Service-Niederlassung durchführen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 282444 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Tel.: 0820 201 222 sandt wurden.
  • Seite 77: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Aku odvijač serije PBSA 12 B1 Serijski broj 201702000001 - 201703195000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 78: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Maşină de înşurubat şi găurit cu acumulator viiseria PBSA 12 B1 numărul serial 201702000001 - 201703195000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 79: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο Σειρά PBSA 12 B1 Αριθμός σειράς 201702000001 - 201703195000 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-1:2010 • EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 62471:2008 EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 81: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Baureihe PBSA 12 B1 Seriennummer 201702000001 - 201703195000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: 72036116012017-HR / RO / GR IAN 282444...