Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBH 800 A1 Originalbetriebsanleitung

Bohr- und meisselhammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBH 800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
HAMMER DRILL PBH 800 A1
BUŠILICA I UDARNI ČEKIĆ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
CIOCAN ROTOPERCUTOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ
ΜΕ ΚΑΛΕΜΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 389831_2201
UDARNI ČEKIĆ-BUŠILICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ПЕРФОРАТОР
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 800 A1

  • Seite 1 HAMMER DRILL PBH 800 A1 BUŠILICA I UDARNI ČEKIĆ UDARNI ČEKIĆ-BUŠILICA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu CIOCAN ROTOPERCUTOR ПЕРФОРАТОР Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ BOHR- UND MEISSELHAMMER ΜΕ...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Prijevod originalne izjave o sukladnosti ........10 PBH 800 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    BUŠILICA I UDARNI ČEKIĆ Opseg isporuke 1 Bušilica i udarni čekić PBH 800 A1 PBH 800 A1 1 Dodatna ručka Uvod 1 Čeljust za brzo zatezanje s glavom prema Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste sustavu SDS-plus (vidi sliku A) se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
  • Seite 6: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    (s mrežnim kabelom) i na električni f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela). alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. PBH 800 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Sigurnost Osoba

    čistima i slobodnima od ulja i masnoće. ■ OPREZ UPOZORENJE: Skliske ručke i površine za hvatanje onemogućuju Mogućnost strujnog udara! sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u Ne otvarati kućište proizvoda! nepredviđenim situacijama. ■ 4  │   PBH 800 A1...
  • Seite 8: Servis

    ■ Ne vršite prekomjerni pritisak i pritišćite samo u uzdužnom smjeru u odnosu na svrdlo. Svrdla se mogu svinuti i slomiti, te može doći do gubit- ka kontrole i do ozljeda. PBH 800 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Puštanje U Rad

    čeljust za brzo zatezanje ♦ Zategnite vijak za dubinski graničnik kako biste fiksirali dubinski graničnik Umetanje/vađenje alata UPOZORENJE! ► Prije radova na uređaju isti obavezno isključite i izvucite utikač iz utičnice. ■ 6  │   PBH 800 A1...
  • Seite 10: Rukovanje

    Uključivanje trajnog pogona ♦ Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ . U pritisnutom stanju ga fiksirajte pomoću tipke za fiksiranje prekidača UKLJ / ISKLJ Isključivanje trajnog pogona ♦ Pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ i ponovno ga pustite. PBH 800 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Zbrinjavanje

    Potreban je kao dokaz o kupnji. korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se ■ 8  │   PBH 800 A1...
  • Seite 12: Servis

    NAPOMENA Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, ► Kod alata Parkside Vas molimo da pošaljete nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti isključivo defektan artikl bez opreme (npr. u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, baterije, kufer za čuvanje, alat za montažu i primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila...
  • Seite 13: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: Bušilica i udarni čekić PBH 800 A1 Godina proizvodnje: 05–2022 Serijski broj: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 14 Prevod originalne Izjave o usaglašenosti ........21 PBH 800 A1  ...
  • Seite 15: Uvod

    Čaura za blokiranje trećim licima. Graničnik dubine (nije prethodno montiran) Namenska upotreba Brzostežuća glava za bušenje Čekić bušilica PBH 800 A1 (u daljem tekstu: uređaj) je namenjena za: Obim isporuke ▯ Bušenje udarnom tehnikom u cigli, betonu 1 udarni čekić-bušilica PBH 800 A1 i kamenu 1 dodatna drška...
  • Seite 16: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Decu i druga lica za vreme upotrebe električ- nog alata držite podalje. U slučaju odvraća- nja pažnje mogli biste da izgubite kontrolu nad električnim alatom. PBH 800 A1   │  13 ■...
  • Seite 17: Električna Bezbednost

    Ne mislite da ste bezbedni i ne odbacujte bezbednosna pravila za električne alate, ni kada ste nakon česte upotrebe dobro upoznati s električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu u deliću sekunde da dovedu do teških povreda. ■ 14  │   PBH 800 A1...
  • Seite 18: Upotreba I Tretman Električnog Alata

    čiste i bez ulja i masti. Klizavi rukohvati i prihvat- mogu da se polome ili da dovedu do gubitka ne površine onemogućuju bezbedno rukovanje i kontrole i do povreda. kontrolu električnog alata u nepredviđenim situa- cijama. PBH 800 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Originalni Pribor/Originalni Dodatni Uređaji

    željenoj dubini bušenja. uređaji ♦ Pričvrstite okretanjem okretni vijak graničnika ■ Koristite samo pribor i dodatne uređaje koji su dubine , da bi se graničnik dubine navedeni u uputstvu za upotrebu. blokirao. ■ 16  │   PBH 800 A1...
  • Seite 20: Stavljanje/Vađenje Alata

    ♦ Za vađenje brzostežuće glave , povucite Isključivanje trajnog rada čauru za blokiranje unazad i izvadite brzo- ♦ Pritisnite prekidač za uključivanje/isključi- stežuću glavu vanje i ponovo ga pustite. PBH 800 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Podešavanje Broja Obrtaja

    80–98: Kompozitni materijal. onda to mora da obavi proizvođač ili njegov predstavnik, da bi se izbeglo ugrožavanje bezbednosti. NAPOMENA ► Delove koji nisu navedeni (kao npr. ugljene četkice, prekidače) možete da poručite preko našeg kol-centra. ■ 18  │   PBH 800 A1...
  • Seite 22: Servis

    Ukoliko opravka nije moguća, davalac garancije, odnosno prodavac je ovlašćen i dužan da sprovede druge radnje u skladu sa ovom Izjavom. PBH 800 A1   │  19 ■...
  • Seite 23 NAPOMENA 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađe- ► Za alate Parkside, pošaljite isključivo nei- no protivno Uputstvu za upotrebu. spravan artikl bez pribora (npr. baterije, 8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne kofera, alata za montažu itd).
  • Seite 24: Prevod Originalne Izjave O Usaglašenosti

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipska oznaka mašine: Udarni čekić-bušilica PBH 800 A1 Godina proizvodnje: 05–2022. Serijski broj: IAN 389831_2201 Bohum, 30.03.2022. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 25 ■ 22  │   PBH 800 A1...
  • Seite 26 Importator ............32 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ......33 PBH 800 A1  ...
  • Seite 27: Introducere

    Opritor de adâncime (nu este premontat) Utilizarea conform destinaţiei Mandrină de găurit cu prindere rapidă Ciocanul perforator și ciocanul tip daltă PBH 800 A1 (denumit în continuare „aparatul”) Furnitura este adecvat pentru: 1 ciocan rotopercutor PBH 800 A1 ▯...
  • Seite 28: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    în care, deși a fost pornită, a ferelor, aragazelor și frigiderelor. În cazul în funcţionat fără sarcină). care contactul există, riscul de electrocutare este crescut. PBH 800 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Siguranţa Persoanelor

    și mai sigur în domeniul de putere specificat. b) Nu utilizaţi nicio sculă electrică al cărei comu- tator este defect. O sculă electrică a cărei pornire sau oprire nu mai este posibilă, este periculoasă și trebuie reparată. ■ 26  │   PBH 800 A1...
  • Seite 30: Service

    Dispuneţi repararea sculei electrice pe care pentru persoanele care se află în apropiere. o deţineţi numai de către personal calificat și numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice. PBH 800 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Accesorii/Aparate Auxiliare Originale

    în instrucţiunile de utilizare. distanţa dintre vârful burghiului și vârful oprito- rului de adâncime corespunde adâncimii de găurire dorite. ♦ Strângeţi șurubul pentru opritorul de adâncime  pentru a bloca opritorul de adâncime ■ 28  │   PBH 800 A1...
  • Seite 32: Introducerea/Scoaterea Sculelor

    Pentru îndepărtarea mandrinei de găurit cu Oprirea regimului continuu prindere rapidă trageţi spre spate manșonul ♦ Apăsaţi comutatorul PORNIT/OPRIT și apoi de blocare și scoateţi mandrina de găurit cu eliberaţi-l din nou. prindere rapidă PBH 800 A1   │  29 ■...
  • Seite 33: Reglarea Turaţiei

    în vederea evitării pericolelor pentru siguranţă. INDICAŢIE ► Piesele de schimb nelistate (de exemplu perii de carbon, comutatoare) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice. ■ 30  │   PBH 800 A1...
  • Seite 34: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    ■ deteriorarea sau modificarea produsului de curge de la data preschimbării produsului. către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale PBH 800 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Service-Ul

    Procedura de acordare a garanţiei INDICAŢIE Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării ► În cazul sculelor Parkside trimiteţi numai dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: articolul defect, fără accesorii (de exemplu ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână...
  • Seite 36: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Denumirea tipului mașinii: Ciocan rotopercutor PBH 800 A1 Anul de fabricaţie: 05–2022 Număr de serie: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 37 ■ 34  │   PBH 800 A1...
  • Seite 38 Вносител ............. 44 Превод на оригиналната декларация за съответствие ..... . 46 PBH 800 A1  ...
  • Seite 39: Въведение

    приложение. Предавайте продукта на трети 1 куфар за носене лица заедно с цялата документация. 1 ръководство за потребителя Употреба по предназначение Технически характеристики Перфоратор PBH 800 A1 (наричан по-нататък Номинална консумация 800 W „уред“) е подходящ за: Номинално напрежение 230 V ∼, 50 Hz ▯...
  • Seite 40: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    Щепселът не трябва да се променя по ника- къв начин. Не използвайте преходни щепсе- ли заедно със защитно заземените електри- чески инструменти. Щепсели, по които не са правени промени, и подходящи електрически контакти намаляват риска от токов удар. PBH 800 A1   │  37 ■...
  • Seite 41: Безопасност На Хората

    вида и приложението на електрическия ин- мент. За работата си използвайте предназ- струмент – намалява риска от наранявания. начения за нея електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент ще работите по-добре и по-безопасно в посоче- ■ 38  │   PBH 800 A1...
  • Seite 42: Сервиз

    огъне, ако може да се върти свободно без з) Поддържайте ръкохватките и повърхности- контакт с детайла, и да доведе до нараня- те за хващане сухи, чисти и незамърсени с вания. масло и грес. Хлъзгави ръкохватки и повърх- PBH 800 A1   │  39 ■...
  • Seite 43: Оригинални Принадлежности/ Допълнителни Уреди

    ♦ Сега фиксираните положения на допълни- телната ръкохватка трябва да се премес- тят над двата фиксиращи щифта на шийката на вретеното на уреда. ♦ След това завъртете отново допълнителната ръкохватка по часовниковата стрелка. ■ 40  │   PBH 800 A1...
  • Seite 44: Ограничител За Дълбочина

    Чрез дръпване на инструмента проверете правилното блокиране. Инструментът има Ударно пробиване системно обусловена радиална хлабина. Сваляне на инструмента Обработване с длето ♦ За сваляне на инструмента дръпнете блоки- Настройване на позицията ращата гилза назад. на длетото PBH 800 A1   │  41 ■...
  • Seite 45: Включване И Изключване

    превключвателя на посоката на въртене или във фирма за управление на отпадъци. докрай надясно респ. наляво. Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте от- падъците според правилата. ■ 42  │   PBH 800 A1...
  • Seite 46: Гаранция

    три години от датата на закупуване на този про- шени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. дукт се появи дефект на материала или произ- водствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. PBH 800 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Сервизно Обслужване

    и поддръжка, грешки при обслужването УКАЗАНИЕ ■ повреди поради природни бедствия ► При инструментите Parkside моля изпра- Процедура при гаранционен случай щайте единствено дефектния артикул без За да се гарантира бърза обработка на Вашия принадлежностите (напр. акумулаторна случай, следвайте следните указания: батерия, куфар...
  • Seite 48 по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок стока или за материали и труд, свързани с за предявяване на иск, различен от срока ремонта й, и не трябва да понася значител- по ал. 1. ни неудобства. PBH 800 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Типово обозначение на машината: Перфоратор PBH 800 A1 Година на производство: 05–2022 Сериен номер: IAN 389831_2201 Бохум, 30.03.2022 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 50 Εισαγωγέας ............56 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ......57 PBH 800 A1 GR │ CY  ...
  • Seite 51: Εισαγωγή

    παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους, παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα. Αναστολέας βάθους (μη συναρμολογημένος) Τσοκ ταχείας σύσφιξης Προβλεπόμενη χρήση Το κρουστικό δράπανο με καλέμι PBH 800 A1 Παραδοτέος εξοπλισμός (εφεξής καλούμενο συσκευή) είναι κατάλληλο για: 1 Κρουστικό δράπανο με καλέμι PBH 800 A1 ▯...
  • Seite 52: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    β) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε εκρήξιμα περιβάλλοντα με εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουρ- γούν σπινθήρες, οι οποίοι μπορούν να προκα- λέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς. PBH 800 A1 GR │ CY   │  49...
  • Seite 53: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλ- Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. μαλλιά μπορούν να πιαστούν από κινούμενα Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον τμήματα. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ■ 50  │   GR │ CY PBH 800 A1...
  • Seite 54: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    κινούμενα μέρη λειτουργούν σωστά και δεν έναν ρευματοφόρο αγωγό θέτει υπό τάση ακό- κολλάνε, εάν κάποια μέρη έχουν σπάσει ή μη και μεταλλικά τμήματα της συσκευής, προκα- παρουσιάζουν τέτοια βλάβη, ώστε να επηρεά- λώντας ηλεκτροπληξία. PBH 800 A1 GR │ CY   │  51 ■...
  • Seite 55: Γνήσια Εξαρτήματα/Πρόσθετες Συσκευές

    1. Βλάβες στους πνεύμονες στην περίπτωση που δεν λαβή πρέπει τώρα να ωθηθούν πάνω από χρησιμοποιείτε κατάλληλη μάσκα προστασίας τους δύο πείρους ασφάλισης στο στένωμα από τη σκόνη. ατράκτου της συσκευής. ■ 52  │   GR │ CY PBH 800 A1...
  • Seite 56: Αναστολέας Βάθους

    ασφάλιση είναι εντάξει. Το εργαλείο, λόγω του συστήματος, έχει ένα ακτινικό διάκενο. Αλλαγή θέσης σμιλεύματος Αφαίρεση εργαλείου ♦ Για την αφαίρεση του εργαλείου, τραβήξτε την υποδοχή ασφάλισης προς τα πίσω. PBH 800 A1 GR │ CY   │  53 ■...
  • Seite 57: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    ΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από όλες τις εργασί- του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- ες, απενεργοποιείτε τη συσκευή και απο- σία της κοινότητας ή του δήμου σας. συνδέετε το βύσμα από την πρίζα. ■ 54  │   GR │ CY PBH 800 A1...
  • Seite 58: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    προϊόντος από τον πελάτη Η επισκευή ή η αντικατάσταση του προïόντος δε ■ σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών συνεπάγεται ανανέωση του χρόνου εγγύησης. ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και σφαλμά- των χειρισμού PBH 800 A1 GR │ CY   │  55 ■...
  • Seite 59: Σέρβις

    σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων ΥΠΟΔΕΙΞΗ Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης ► Σε ότι αφορά τα εργαλεία Parkside, πρέπει Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του να αποστέλλετε αποκλειστικά το ελαττωματικό ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: προϊόν χωρίς αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα...
  • Seite 60: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Κρουστικό δράπανο με καλέμι PBH 800 A1 Έτος κατασκευής: 05–2022 Σειριακός αριθμός: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Seite 61 ■ 58  │   GR │ CY PBH 800 A1...
  • Seite 62 Original-Konformitätserklärung ......... . 69 PBH 800 A1 DE │...
  • Seite 63: Bohr- Und Meisselhammer Pbh 800 A1

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Tiefenanschlag (nicht vormontiert) Dritte mit aus. Schnellspannbohrfutter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Der Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 1 Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 (nachfolgend Gerät) ist geeignet zum: 1 Zusatzhandgriff ▯ Hammerbohren in Ziegel, Beton und Gestein 1 Schnellspannbohrfutter mit Aufnahme nach dem ▯...
  • Seite 64: Geräuschemissionswert

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65: Elektrische Sicherheit

    Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzu- schließen und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. ■ 62  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 66: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Leitung kann auch Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle metallene Geräteteile unter Spannung setzen haben ihre Ursache in schlecht gewarteten und zu einem elektrischen Schlag führen. Elektrowerkzeugen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Rasterstellungen. Lösen und verschließen Sie Schwingungen resultieren, falls das Gerät über hierfür den Zusatzhandgriff wie zuvor einen längeren Zeitraum verwendet wird oder beschrieben. nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. ■ 64  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 68: Tiefenanschlag

    Hammerbohr- oder aufnahme in die erforderliche Position. Meißelbetrieb! ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den ♦ Stellen Sie den Funktionswahlschalter Funktionswahlschalter in die Position . das Bohrersymbol . PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Ein- Und Ausschalten

    Sie die Staubschutz- kappe mit Hilfe eines Schraubendrehers Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung von der Werkzeugauf nahme des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. ■ 66  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie das reparierte oder ein neues Produkt durch den Kunden zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- beginnt kein neuer Garantiezeitraum. vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse PBH 800 A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71: Service

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) die benannte Servicestelle. 389831_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte BURGSTRASSE 21 ausschließlich den defekten Artikel ohne 44867 BOCHUM Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, GERMANY Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Seite 72: Original-Konformitätserklärung

    EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 800 A1 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 389831_2201 Bochum, 30.03.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 73 ■ 70  │   DE │ AT │ CH PBH 800 A1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija ) Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2022 · Ident.-No.: PBH800A1-032022-1 IAN 389831_2201...

Inhaltsverzeichnis