Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 B1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
CORDLESS DRILL PBSA 12 B1
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282444
AKUMULATORSKI VRTALNI
VIJAČNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ
SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 B1

  • Seite 1 CORDLESS DRILL PBSA 12 B1 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu AKKU-BOHRSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 282444...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetés ........4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék Szállítási terjedelem ......5 minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és Áttekintés ........5 alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze és egy, a munkafolyamatot jelző LED lám- teljességét: pával rendelkezik. Műszaki adatok Akkumulátoros fúró-csavarozó gép Töltő töltéskijelző Akkus fúró-csavarozó .. PBSA 12 B1 Akkumulátor Tároló koffer Motorfeszültség ......12 V Használati utasítás Üresjárati fordulatszám 1. sebesség ......0-350 min A képen látható...
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Az akkun található képjelek: Védelmi osztály ........ Védelmi mód ........IPX0 Figyelmesen olvassa végig a keze- A megadott lengésemissziós értéket egy lési utasítást. szabvány vizsgálati módszerrel mérték és egy elektromos szerszám másikkal való ösz- Nie wyrzucaj aku- szehasonlításához lehet használni. mulatorów do śmieci A megadott lengésemissziós értéket a kitettség domowych,...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Általános biztonsági tudni- Az elektromos készülékek nem tar- valók elektromos szerszám- toznak a háztartási hulladékok közé gépekhez LED-kijelzés a töltési FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el folyamat közben. minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági tudnivalók és Szimbólumok az utasításban: utasítások betartásának elmulasztá- sa áramütést, tüzet és/vagy súlyos Veszélyjelek a személyi sérü- sérüléseket okozhat.
  • Seite 8 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG alkalmazzon egy olyan hibaáramvédő kapcsolót, melynek kioldási árama 30 • Az elektromos szerszámgép mA vagy alacsonyabb. Egy hibaáram- csatlakozó dugójának passzol- védő kapcsoló használata csökkenti az nia kell a dugaszoló aljzatba. áramütés kockázatát. A dugót semmilyen módon sem szabad módosítani.
  • Seite 9 • Kerülje az abnormális testtar- lyozza az elektromos szerszámgép tást. Gondoskodjon a stabil álló véletlen beindulását. helyzetről és mindenkor tartsa • A használaton kívül lévő elekt- meg egyensúlyát. Így váratlan romos szerszámgépek tárolása gyermekek által el nem érhető helyzetekben jobban tudja kontrollálni helyen történjen.
  • Seite 10 készülék saját kábelébe ütköz- 6) VEVŐSZOLGÁLAT het. A feszültség alatt álló kábellel • Elektromos szerszámgépe ja- való érintkezés a készülék fém részeit víttatásához csak szakképzett is feszültség alá helyezheti és áramü- szakszemélyzetet és csak eredeti tést okozhat. pótalkatrészeket vegyen igény- 5) AKKUS KÉSZÜLÉKEK GONDOS be.
  • Seite 11 tő típustábláján megadott • Ne használjon nem újratölthető adatokkal. Fennáll az áramü- elemeket.. tés veszélye. 8) AZ AKKUTÖLTŐ HELYES • Tartsa az akkutöltőt tisz- KEZELÉSE tán, valamint nedves- ségtől és esőtől távol. • A készüléket használhatják Soha ne használja az akkutöltőt a szabadban.
  • Seite 12: Töltési Folyamat

    9) MARADÉK RIZIKÓ Csak száraz helyiségben tölt- se fel az akkut. Az akku külső felületének Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát tisztának és száraznak kell az előírásoknak megfelelően használja, lennie, mielőtt csatlakoztatná mindig fennáll egy bizonyos maradék a töltőre. rizikó.
  • Seite 13: Az Akkumulátor Feltöltése

    Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése 1. Adott esteben vegye ki az akku- mulátort (7) a berendezésből. A töltésszintkijelző ( 4) jelzi az akkumu- 2. Tolja be az akkumulátort (7) a látor ( 7) feltöltésének állapotát. töltő (13) töltőüregébe. 3.
  • Seite 14: Forgatónyomaték Beállítása

    A forgásirány váltás kizárólag üze- 3. Forgassa el a gyorstokmányt az men kívüli készüléken végezhető. óramutató járásával megegyező irányba, hogy a szerszám szoro- Forgatónyomaték beállítása san rögzüljön. 4. A szerszám eltávolításához ismét A nyomaték beállító gyűrű (3) forgatásával forgassa el a gyorstokmányt (1) előre be lehet állítani a maximális forga- és húzza ki az eszközt.
  • Seite 15: Be- És Kikapcsolás

    Tisztítás 3. A fúrószár eltávolításához, egy- szerűen húzza ki a fúrószárat a A berendezést nem szabad befogóhüvelyből (17). sem vízzel lespriccelni, sem Be- és kikapcsolás vízbe mártani. Áramütés ve- szélye áll fenn! 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcso- •...
  • Seite 16: Eltávolítás És Környezetvédelem

    Eltávolítás és Pótalkatrészek / környezetvédelem Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozéko- Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż kat az alábbi honlapon rendel- urządzenie, jego akcesoria i opakowanie het: do zgodnej z przepisami o ochronie śro- www.grizzly-service.eu dowiska naturalnego utylizacji. Az elektromos készülékek nem Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel tartoznak a háztartási hulladékok szerviz-központunkat (lásd 17.
  • Seite 17: Jótállási Tájékoztató

    Akkus fúró-csavarozó IAN 282444 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PBSA 12 B1 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20...
  • Seite 18 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
  • Seite 19: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........19 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......19 Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Splošen opis ......20 Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ......20 postopkom proizvodnje in pri končnem pre- Pregled .........
  • Seite 20: Splošen Opis

    Orodje vzemite iz embalaže in preverite, delovno LED-svetilko. ali je popolno: Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik Akumulatorski Polnilnik vrtalni vijačnik ..... PBSA 12 B1 Akumulatorska baterija Kovček za shranjevanje Napetost orodja .......12 V Navodila za uporabo Število vrtljajev v prostem teku 1. prestava .....0-350 min Na sliki prikazan vijačni nastavek in sve-...
  • Seite 21: Varnostna Opozorila

    Zaščitni razred......Akumulatorske baterije/naprave Vrsta zaščite ........ IPX0 ne izpostavljajte močnim sončnim in ne odlagajte na grelne naprave Navedena vrednost vibracij je izmerjena (max. 45°C). po standardiziranem postopku ter jo je možno uporabiti za medsebojno primerja- Akumulatorske baterije oddajte na vo električnih orodij.
  • Seite 22: Splošni Varnostni Predpisi Za Električna Orodja

    Simboli v navodilih za uporabo nevarnost eksplozije in v kate- rem se nahajajo gorljive tekoči- Znaki za nevarnost z napotki ne, plini ali prah. Električna orodja za preprečevanje osebne in povzročajo iskrenje, zato se gorljiv materialne škode. prah ali pare lahko vnamejo. c) Ne dovolite otrokom in drugim Znak za nevarnost z navo- osebam, da bi se med delom...
  • Seite 23 podaljšek, ki je primeren za e) Izogibajte se nenormalni telesni delo na prostem. Uporaba podalj- drži. Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje. Tako boste ševalnega kabla, ki je primeren za uporabo na prostem, zmanjšuje nevar- lahko v nepričakovani situaciji bolje obvladali električno orodje.
  • Seite 24 rabljati orodja. Električna orodja so predvidenem za polnjenje določene vrste akumulatorskih baterij, lahko nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. pride do požara, če ga uporabite za e) Električno orodje skrbno vzdr- polnjenje drugih vrst akumulatorskih žujte. Prepričajte se, da gibljivi baterij.
  • Seite 25 izključno priloženi polnil- ktrično orodje lahko povzroči nesrečo. nik. Obstaja nevarnost požara b) Baterije polnite le v zaprtih pro- in eksplozije. storih, saj je polnilnik namenjen • Pred vsako uporabo pre- le uporabi v notranjosti. verite polnilnik, kabel in c) Da zmanjšate nevarnost električ- vtič.
  • Seite 26: Postopek Polnjenja

    Postopek polnjenja proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno ustrezno usposobljen strokovnjak. Akumulatorske baterije ne • Akumulatorska baterija vašega izpostavljanje ekstremnim orodja je dobavljena le deloma razmeram, kot so vročina in napolnjena, zato jo je treba udarci. Nevarnost poškodb pred prvo uporabo povsem zaradi iztekajoče elektro- napolniti.
  • Seite 27: Vstavljanje/Odstranjevanje Akumulatorske Baterije

    Vstavljanje/odstranjevanje Izrabljene akumulatorske akumulatorske baterije baterije 1. Akumulatorsko baterijo (7) vsta- • Bistveno krajši čas delovanja, čeprav vite ob vodilu v orodje. Slišno se ste baterijo napolnili, je znak, da je zaskoči. akumulatorska baterija iztrošena in 2. Če želite akumulatorsko baterijo da jo je treba zamenjati.
  • Seite 28: Nastavitev Smeri Vrtenja

    Prestavo lahko spreminjate le ko 2. Začnite z nižjo stopnjo vrtilne- orodje miruje ! ga momenta in jo po potrebi povečajte. Nastavitev smeri vrtenja Prstan za nastavljanje vrtilnega S stikalom za izbiro smeri vrtenja lahko momenta lahko obračate samo med izberete smer vrtenja orodja (v desno ali mirovanjem ! levo) ter orodje zavarujete pred nenamer-...
  • Seite 29: Uporaba Vpenjala Vijačnega Nastavka

    3. Če želite ponovno namestiti hi- 2. Za izklop izpustite stikalo za trovpenjalno glavo (1), povlecite vklop/izklop (9). ali potisnite obroč vpenjalne Ko je stikalo za izbiro smeri glave (2) v smeri hitrovpenjalne vrtenja (6) v srednjem položaju, glave. Povsem nataknite hitrov- je orodje zavarovano pred vklo- penjalno glavo (1).
  • Seite 30: Vzdrževanje

    Vzdrževanje • Napravo oddajte na zbirališču za predelavo odpadkov. Uporabljeni deli Naprava ne potrebuje vzdrževanja. iz umetnih snovi ter kovin se lahko ločijo po vrstah in oddajo v reciklažni Shranjevanje postopek. V zvezi s tem vprašajte naš servisni center. • Orodje hranite na suhem, neprašnem •...
  • Seite 31: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 33: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 33 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........ 33 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......34 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......34 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ......... 34 během výroby a byla provedena také Popis funkce ........
  • Seite 34: Obecný Popis

    6hranným upínačem Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li komplet- vrtáku a pracovním osvětlením LED. ní: Technické parametry Akumulátorový šroubovák a vrtačka Aku vrtací šroubovák .. PBSA 12 B1 Nabíječka Akumulátor Napětí motoru ......12 V Úložný kufřík Otáčky naprázdno Návod k obsluze...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Uvedená hodnota emisí vibrací byla Nevyhazujte akumu- změřena podle normovaného zkušebního látory do domácího postupu a může se použít ke srovnání jed- odpadu, do ohně noho elektrického nářadí s jiným. anebo do vody. Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhadnutí přerušení funkce. Nevystavujte akumulátor / nástroj delší...
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny: Elektrické Nástroje

    1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ Ukazatel LED během nabíjení. a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- tý a dobře osvětlený. Nepořádek anebo neosvětlené pracovní oblasti Symboly v návodu mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým ná- Výstražné značky s údaji pro strojem v okolí ohroženém vý- zabránění...
  • Seite 37 ky. Udržujte kabel vzdáleně od dem, než ho zvednete anebo žáru, od oleje, od ostrých hran nesete. Když při nošení elektrického anebo od pohybujících se částí nástroje držíte prst na spínači anebo nástrojů. Poškozené anebo zamota- když tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na napájení...
  • Seite 38 nástroj odložíte. Toto preventivní 5) PEČLIVÉ ZACHÁZENÍ S AKUMU- LÁTOROVÝMI NÁSTROJI A JE- bezpečnostní opatření zabrání neúmy- JICH POUŽÍVÁNÍ slnému startu elektrického nástroje. d) Uložte nepoužívaný elektrický nástroj mimo dosahu dětí. Ne- a) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou přenechávejte používání...
  • Seite 39 nostmi, anebo s nedostatkem 7) SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ PO- zkušeností a vědomostí, pokud KYNY PRO AKUMULÁTOROVÉ jsou pod dozorem anebo byli PŘÍSTROJE poučené o bezpečném používa- ní přístroje a rozumějí rizikům, a) Zajistěte to, že je nástroj vypnu- které z toho vyplývají. Děti si s tý...
  • Seite 40: Proces Nabíjení

    akumulátorů může vést k poraně- Varování! Toto elektrické nářadí vytváří ním a k nebezpečí požáru. během provozu elektromagnetické pole. • Vyvarujte se mechanic- Toto pole může za určitých okolností kým poškozením nabíjecí- omezovat aktivní nebo pasivní lékařské ho přístroje. Tyto mohou vést implantáty.
  • Seite 41: Vložení/Vyjmutí Akumulátoru

    Opotřebované akumulátory • Do záruky nespadají závady vyplývající z neodborné manipulace. • Podstatně kratší doba provozu navzdo- Vložení/Vyjmutí ry nabití indikuje, že je akumulátor akumulátoru opotřebovaný a je nutno jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní 1. Pro vložení akumulátoru (7) akupack, který...
  • Seite 42: Nastavení Směru Otáčení

    Nastavení směru otáčení Dosažení přednastavené hranice točivého momentu je doprovázeno Pomocí spínače směru otáčení lze zvolit směr zřetelným chrastěním. Tento hluk je otáčení přístroje (chod vpravo a chod vlevo) způsobem prokluzovací spojkou. a přístroj zajistit proti neúmyslnému zapnutí. Výměna nástroje 1.
  • Seite 43: Použití Upínače Vrtáku

    Použití upínače vrtáku Pravidelně provádějte následující čisticí a údržbářské práce. Tím je zaručeno dlouhé Po vyjmutí rychlého upínacího sklíčidla (1) a spolehlivé užívání. lze používat upínač vrtáku. Čištění přístroje 1. Zastrčte vhodný 6hranný vrták Přístroj není dovoleno ostři- do upínače vrtáku (17). Kvůli kovat vodou ani pokládat do 6hrannému upínači vrták případ- vody.
  • Seite 44: Odklízení A Ochrana Okolí

    Odklízení a ochrana Náhradní díly / okolí Příslušenství Náhradní díly a příslušenství Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte obdržíte na stránkách nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k www.grizzly-service.eu recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Přístroje nepatří do domovního od- Pokud nemáte internet, tak prosím zavolej- padu.
  • Seite 45: Rozsah Záruky

    Záruční doba a zákonné nároky na Postup v případě uplatňování zá- odstranění vady ruky Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím Pro zajištění rychlého zpracování vaší záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- žádosti, prosím, postupujte podle následu- jících pokynů: vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě...
  • Seite 46: Opravna

    Opravna Opravy, které nespadají do záruky, mů- žete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- rizovanému servisu vyčištěný...
  • Seite 47: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 47 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........47 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......48 kvalitný produkt. Objem dodávky ......48 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Prehľad ......... 48 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým Popis funkcie .........
  • Seite 48: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Popis funkcie Obrázky nájdete na prednej Aku vŕtací skrutkovač s dvojstupňovou pre- a zadnej výklopnej strane. vodovkou má 19+1 stupňové nastavenie uťahovacieho momentu, chod vpravo/vľavo, Objem dodávky odoberateľné rýchloupínacie skľučovadlo, 6 hranný držiak bitov a LED-osvetlenie. Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- Technické...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    Uvedená emisná hodnota vibrácií bola Nevyhadzujte aku- nameraná podľa normovanej skúšobnej mulátory do domá- metódy a môže byť použitá na porovnanie ceho odpadu, do jedného elektrického prístroja s druhým. ohňa alebo do vody. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá aj na úvodné posúdenie vysa- Nevystavujte akumulátor/ nástroj denia prístroja.
  • Seite 50: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Symboly v návode • Nepracujte s elektrickým ná- strojom v okolí ohrozenom vý- Výstražné značky s údajmi buchom, v ktorom sa nachádzajú pre zabránenie škodám na horľavé tekutiny, plyny alebo zdraví alebo vecným škodám. prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. Značky nebezpečenstva s údaj- •...
  • Seite 51 • Keď pracujete s elektrickým ná- • Odstráňte nastavovacie náradie strojom pod šírym nebom, po- alebo skrutkovače predtým, než tom používajte iba predlžovacie zapnete elektrický nástroj. Ná- káble, ktoré sú vhodné aj pre radie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v vonkajšiu oblasť.
  • Seite 52 5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE tívne bezpečnostné opatrenie zabráni S AKUMULÁTOROVÝMI NÁ- neúmyselnému štartu elektrického ná- STROJMI A ICH POUŽÍVANIE stroja. • Uložte nepoužívanú elektric- ký nástroj mimo dosahu detí. • Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú výrobcom odporúčané.
  • Seite 53: Správna Manipulácia Snabíjačkou Akumulá- Torov

    kými alebo mentálnymi schop- 7) ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ PO- nosťami, alebo s nedostatkom KYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ skúseností a vedomostí, ak sú PRÍSTROJE pod dozorom alebo boli pou- čené o bezpečnom používaní • Zaistite to, že je nástroj vypnutý prístroja a rozumejú rizikám, predtým, než...
  • Seite 54: Nabíjanie

    iných akumulátorov môže viesť c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom k poraneniam a k nebezpečen- vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak stvu požiaru. sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak • Vyvarujte sa mechanic- sa nesprávne vedie a udržiava. kým poškodeniam nabí- jacieho prístroja.
  • Seite 55: Vloženie/Vybratie Batérie

    Prehľad kontrolnej signalizácie LED • Akumulátor nabíjajte pred prvým po- na nabíjačke (13): užitím. Nenabíjajte akumulátor krátko viackrát za sebou. Zelená LED (15) svieti, keď • Podstatne skrátená doba prevádzky akumulátor nie je pripojený: napriek nabitiu znamená, že akumulá- Nabíjačka je pripravená. tor je opotrebovaný...
  • Seite 56: Obsluha

    Obsluha Stupeň 1 --> najnižší krútiaci moment, Voľ ba otáčok Stupeň --> najvyšší krútiaci moment. Prepínač otáčok (5) na 1 alebo 2 Skrutkovanie: Stupeň 1 - 19 Vŕtanie: podľa toho, či chcete zvoliť nízke Stupeň alebo vysoké otáčky. Začínajte na nižšom stupni krú- tiaceho momentu a postupne ho Prepínanie otáčok sa môže vykonať...
  • Seite 57: Používanie Držiaka Bitov

    Rýchloupínacie skľučovadlo (1) Vypnite uvoľnením vypínača držte pevne vpredu. Vytiahnite zap/vyp (9). alebo posuňte krúžok rýchlo- Keď prepínač smeru otáčania pupínacieho skľučovadla (2) v (5) je v strednej polohe, je nára- smere skľučovadla (1). die zaistené proti zapnutiu. Tým odblokujete rýchloupínacie Čistenie a údržba skľučovadlo (1) a môžete ho stiahnuť...
  • Seite 58: Uskladnenie

    Uskladnenie • Akumulátory zlikvidujte vo vybitom stave. Pre ochranu pred skratom odpo- • Prístroj uschovávajte na suchom a bez- rúčame zakryť póly lepenkou. Neotvá- prašnom mieste a mimo dosahu detí. rajte akumulátor. • Zlikvidujte akumulátory podľa miest- • Prístroj skladujte pri teplote od 10° C do 40°...
  • Seite 59: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. filter dátumu zakúpenia.
  • Seite 60: Servisná Oprava

    Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 282444 tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 61: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........61 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......61 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 62 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........62 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 62: Allgemeine Beschreibung

    Schnellspannbohrfutter, eine 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Lieferumfang licht. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Akku-Bohrschrauber ..PBSA 12 B1 Akku-Bohrschrauber Motorspannung ......12 V Ladegerät Leerlaufdrehzahl Akku Gang 1 ......0-350 min Aufbewahrungskoffer Gang 2 ......0-1200 min...
  • Seite 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem cherheitshinweise zu beachten. anderen verwendet werden. Symbole und Bildzeichen Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Bildzeichen auf dem Gerät: Einschätzung der Aussetzung verwendet...
  • Seite 64: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- Bildzeichen auf dem Ladegerät: weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Lesen Sie die Bedienungsanleitung weisungen. Versäumnisse bei der aufmerksam durch. Einhaltung der Sicherheitshinweise Das Ladegerät ist nur zur Verwen- und Anweisungen können elekt- dung in Räumen geeignet.
  • Seite 65 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT schalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das a) Der Anschlussstecker des Elek- Risiko eines elektrischen Schlages. trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker 3) SICHERHEIT VON PERSONEN darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine a) Seien Sie aufmerksam, achten Adapterstecker gemeinsam mit Sie darauf, was Sie tun, und...
  • Seite 66 e) Vermeiden Sie eine abnormale maßnahme verhindert den unbeabsich- Körperhaltung. Sorgen Sie für tigten Start des Elektrowerkzeuges. einen sicheren Stand und halten d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- Sie jederzeit das Gleichgewicht. trowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dadurch können Sie das Elektrowerk- Lassen Sie Personen das Gerät zeug in unerwarteten Situationen bes- nicht benutzen, die mit diesem...
  • Seite 67: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    eigene Netzkabel treffen kann. 6) SERVICE Der Kontakt mit einer spannungsfüh- Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug renden Leitung kann auch metallene nur von qualifiziertem Fachper- Geräteteile unter Spannung setzen und sonal und nur mit Original-Er- zu einem elektrischen Schlag führen. satzteilen reparieren. Damit wird 5) VERWENDUNG UND BEHAND- sichergestellt, dass die Sicherheit des LUNG DES AKKUWERKZEUGS...
  • Seite 68: Verwenden Sie Zum Laden Des Akkus Ausschließlich Das Mitgelieferte Lade

    8) RICHTIGER UMGANG MIT se und Regen. Benutzen DEM AKKULADEGERÄT Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmut- • Dieses Gerät kann von Kindern zung und das Eindringen von ab 8 Jahren und darüber sowie Wasser erhöht sich das Risiko von Personen mit verringerten eines elektrischen Schlags.
  • Seite 69: Ladevorgang

    9) RESTRISIKEN Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug muss sauber und trocken vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sein, bevor Sie das Ladegerät Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren anschließen. können im Zusammenhang mit der Bau- Es besteht die Gefahr von Ver- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- letzungen durch Stromschlag.
  • Seite 70: Akku Aufladen

    Akku aufladen Ladezustand des Akkus prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Die Ladezustandsanzeige ( 4) signali- Akku (7) aus dem Gerät. siert den Ladezustand des Akkus ( 2. Schieben Sie den Akku (7) in den Ladeschacht des Ladegerä- • Der Ladezustand des Akkus wird durch tes (13).
  • Seite 71: Drehmoment Einstellen

    Drehmoment einstellen Schnellspannbohrfutter (1) auf und ziehen Sie das Werkzeug Sie können durch Drehen des Drehmo- heraus. menteinstellrings (3) das maximale Dreh- Schnellspannbohrfutter moment voreinstellen. Es sind 19+1 Dreh- abnehmen momentstufen vorgesehen. 1. Wählen Sie das gewünschte Dreh- Um die Bitaufnahme (17) zu benutzen, moment durch Drehen am Dreh- müssen Sie das Schnellspannbohrfutter (1) momenteinstellring (3):...
  • Seite 72: Ein-/Ausschalten

    Reinigung 2. Schieben Sie den Bit ganz in die Bitaufnahme (17) ein. Durch die Das Gerät darf weder mit Führung und die magnetische Wasser abgespritzt werden, Halterung sitzt der Bit fest. noch in Wasser gelegt wer- 3. Zum Entfernen des Bit ziehen Sie den.
  • Seite 73: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und www.grizzly-service.eu führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Elektrische Geräte gehören nicht in Service-Center (siehe „Service-Center“...
  • Seite 74: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- oder Austausch des Produkts beginnt kein gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 75: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Service-Center Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Service Deutschland rantie unterliegen, gegen Berechnung von Tel.: 0800 54 35 111 unserer Service-Niederlassung durchführen E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 282444 lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Tel.: 0820 201 222 sandt wurden.
  • Seite 77: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Akkus fúró-csavarozó PBSA 12 B1 típussorozatú Sorozatszám 201702000001 - 201703195000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 78: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski vrtalni vijačnik serije PBSA 12 B1 Serijska številka 201702000001 - 201703195000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 79: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PBSA 12 B1 Pořadové číslo 201702000001 - 201703195000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 80: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSA 12 B1 Poradové číslo 201702000001 - 201703195000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 81: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Baureihe PBSA 12 B1 Seriennummer 201702000001 - 201703195000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 84 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: 72036112012017-4 IAN 282444...

Inhaltsverzeichnis