Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
HAMMER DRILL PBH 1050 B2
HAMMER DRILL
Translation of the original instructions
UDARNO-VRTALNO KLADIVO
Prevod originalnega navodila za uporabo
VŔTACIE A SEKACIE KLADIVO
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 280668
FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS
Az originál használati utasítás fordítása
VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO
Překlad originálního provozního návodu
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBH 1050 B2

  • Seite 1 HAMMER DRILL PBH 1050 B2 HAMMER DRILL FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása UDARNO-VRTALNO KLADIVO VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu VŔTACIE A SEKACIE KLADIVO BOHR- UND MEISSELHAMMER Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............9 Translation of the original Conformity Declaration ..... 10 PBH 1050 B2  ...
  • Seite 5: Introduction

    1 carrying case Intended use 1 set of operating instructions The PBH 1050 B2 hammer drill and power chisel Technical data (hereinafter referred to as appliance) is suitable for: Rated power ▯...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. PBH 1050 B2    3 ■ │...
  • Seite 7: Personal Safety

    finger on the switch or energising power with the power tool or these instructions to tools that have the switch on invites accidents. operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. ■  │ GB PBH 1050 B2...
  • Seite 8: Service

    Contact with a live wire may electrify exposed metal parts of the power tool and could give the operator an electric shock. ■ Wear a dust mask. PBH 1050 B2    5 ■ │...
  • Seite 9: Original Accessories / Auxiliary Equipment

    Retighten the wing screw afterwards. locked by pulling it. Removing the quick-release chuck for round shaft drill bits: ♦ To remove the quick-release chuck , pull the locking collar backwards and remove the quick-release chuck ■  │ GB PBH 1050 B2...
  • Seite 10: Use

    - Levels D–F: high rotational speed: position. for hammer drilling/chiselling in concrete or ♦ Turn the function selector switch to position stone. for the chiselling function. - Levels A–C: medium rotational speed: for drilling in steel or wood. PBH 1050 B2    7 ■ │...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner. ■  │ GB PBH 1050 B2...
  • Seite 12: Service

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). PBH 1050 B2  ...
  • Seite 13: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Hammer drill PBH 1050 B2 Year of manufacture: 08 - 2016 Serial number: IAN 280668 Bochum, 04/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 14 Jótállási tájékoztató ..........19 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 21 PBH 1050 B2  ...
  • Seite 15: Bevezető

    FÚRÓ- ÉS VÉSŐKALAPÁCS A csomag tartalma 1 fúró- és vésőkalapács PBH 1050 B2 PBH 1050 B2 1 pótmarkolat Bevezető 1 gyorsbefogó fúrótokmány az SDS-plus-rendszer Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. szerinti befogóval (lásd a A ábrát) Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- 3 SDS-fúró...
  • Seite 16: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    áramütés veszélyét. b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt felülettel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felüle- tével. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelve van. PBH 1050 B2    13■ │...
  • Seite 17: Személyi Biztonság

    Balesetet okozhat, ha a készülék hordozása nem olvasták az erre vonatkozó utasításokat. közben az ujja a BE/KI kapcsolón van vagy a Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha készülék már bekapcsolt állapotban van, amikor tapasztalatlan személyek használják. csatlakoztatja az áramellátásra. ■14    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 18: Szerviz

    ütközhet. A feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés feszültség alá helyezheti a készülék fém alkatré- szeit is, ez pedig elektromos áramütést okozhat. ■ Viseljen porvédő maszkot. PBH 1050 B2    15■ │...
  • Seite 19: Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Eszközök

    . Húzza meg a szerszá- mot, és ellenőrizze a kifogástalan reteszelést. Csigafúrókhoz való gyorsbefogó fúrótok- mány kivétele: ♦ A gyorsbefogó fúrótokmány kivételéhez húzza hátra a reteszelő perselyt és vegye ki a gyorsbefogó fúrótokmányt ■16    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 20: Használat

    ♦ Forgassa el a szerszámot a szerszámbefogó- - A – C fokozat: alacsony fordulatszám: acélba a szükséges helyzetbe. vagy fába fúráshoz ♦ A vésési művelethez forgassa a funkcióválasztó kapcsolót helyzetbe. PBH 1050 B2    17■ │...
  • Seite 21: Karbantartás És Tisztítás

    Amennyiben ki kell cserélni a csatlakozóveze- téket, akkor a biztonság veszélyeztetésének elkerülése érdekében végezze a gyártó vagy képviselője. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. szénkefe, kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg. ■18    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 22: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Fúró- és vésőkalapács 280668 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PBH 1050 B2 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 23 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■20    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 24: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 A gép típusmegjelölése: Fúró- és vésőkalapács PBH 1050 B2 Gyártási év: 2016.08. Sorozatszám: IAN 280668 Bochum, 2016.10.04. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Seite 25 ■22    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 26 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........32 PBH 1050 B2  ...
  • Seite 27: Uvod

    1 navodila za uporabo priložite vso dokumentacijo. Tehnični podatki Predvidena uporaba Nazivna poraba moči: 1050 W Udarno in rušilno kladivo PBH 1050 B2 Nazivna napetost: 230 V∼ 50 Hz (v nadaljevanju naprava) je primerno za: (izmenični tok) ▯ udarno vrtanje v opeko, beton in kamen, Nazivno število vrtljajev...
  • Seite 28: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanj- šajo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje zaradi električnega udara. PBH 1050 B2    25 ■ │...
  • Seite 29: Varnost Oseb

    Če pri prenašanju električnega orodja s prstom pritiskate na stikalo ali že vklop ljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to privede do nezgod. ■ 26    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 30: Servis

    Stik z napeljavo pod napetostjo lahko povzroči prenos napetosti tudi na kovinske dele naprave in privede do električnega udara. ■ Nosite masko za zaščito pred prahom. PBH 1050 B2    27 ■ │...
  • Seite 31: Originalni Pribor/Dodatne Naprave

    ♦ Za odstranitev hitrovpenjalne glave povlecite Vstavljanje/odstranjevanje orodja zaporno pušo nazaj in odstranite hitrovpen- jalno glavo OPOZORILO! ► Pred vsemi deli na napravi to izklopite in električni vtič potegnite iz vtičnice. ■ 28    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 32: Uporaba

    - stopnje D–F: visoko število vrtljajev: za udarno potrebni položaj. vrtanje/klesanje betona ali kamna ♦ Za klesanje obrnite izbirno stikalo za funkcije - stopnje A–C: nizko število vrtljajev: za vrtanje v položaj . v jeklo ali les PBH 1050 B2    29 ■ │...
  • Seite 33: Vzdrževanje In Čiščenje

    Datum izročitve blaga je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in razviden iz računa. jih oddati za ekološko primerno predelavo. O možnostih za odstranitev neuporabne naprave povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. ■ 30    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 34 Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda NAPOTEK ► Pri orodjih Parkside in Florabest nam pošljite samo pokvarjeni izdelek brez opreme (npr. akumulator, kovček za shranjevanje, vgradno orodje itd.). PBH 1050 B2  ...
  • Seite 35: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa stroja: Udarno-vrtalno kladivo PBH 1050 B2 Leto izdelave: 8 - 2016 Serijska številka: IAN 280668 Bochum, 4. 10. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
  • Seite 36 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 42 PBH 1050 B2  ...
  • Seite 37: Úvod

    1 přenosný kufřík třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. 1 návod k obsluze Použití v souladu s určením Technické údaje Toto vrtací a sekací kladivo PBH 1050 B2 (dále Domezovací příkon: 1050 W jen přístroj) je vhodné k: Domezovací napětí: 230 V ∼ 50 Hz ▯...
  • Seite 38: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- chy, jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. PBH 1050 B2    35 ■ │...
  • Seite 39: Bezpečnost Osob

    či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu. ■ 36    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 40: Servis

    ■ Noste ochrannou masku proti prachu. PBH 1050 B2    37 ■ │...
  • Seite 41: Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení

    Tahem za nástroj zkontrolujte hloubce vrtání. dokonalé zajištění. ♦ Křídlatý šroub opět pevně utáhněte. Vyjmutí rychloupínacího sklíčidla pro vrták s kulatou stopkou: ♦ K vyjmutí rychloupínacího sklíčidla potáh- něte blokovací pouzdro dozadu a vyjměte rychloupínací sklíčidlo ■ 38    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 42: Obsluha

    - stupeň A – C: nižší otáčky: pro vrtání do oceli nebo dřeva ♦ Natočte nástroj v upnutí nástroje do požado- vané polohy. ♦ Pro sekání otočte voličový přepínač funkcí do polohy . PBH 1050 B2    39 ■ │...
  • Seite 43: Údržba A Čištění

    Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci. Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. ■ 40    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 44: Servis

    Rozsah záruky UPOZORNĚNÍ Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní...
  • Seite 45: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: Vrtací a sekací kladivo PBH 1050 B2 Rok výroby: 08 - 2016 Sériové číslo: IAN 280668 Bochum, 04.10.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 46 Dovozca ............51 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......52 PBH 1050 B2  ...
  • Seite 47: Úvod

    1 návod na obsluhu odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Technické údaje Používanie v súlade s určením Dimenzačný príkon: 1050 W Vŕtacie kladivo a sekáč PBH 1050 B2 (ďalej ako Dimenzačné napätie: 230 V ∼ 50 Hz prístroj) je vhodné na: (striedavý prúd) ▯...
  • Seite 48: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektric- kým prúdom. PBH 1050 B2    45 ■ │...
  • Seite 49: Bezpečnosť Osôb

    Elektrické elektrického náradia prst na spínači, alebo ak náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú- prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu sené osoby. zapnuté, môže to viesť k úrazom. ■ 46    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 50: Servis

    Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na- pätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ■ Noste protiprachovú masku. PBH 1050 B2    47 ■ │...
  • Seite 51: Originálne Príslušenstvo/Originálne Prídavné Zariadenia

    ♦ Krídlovú skrutku znovu pevne utiahnite. Vybratie rýchloupínacieho skľučovadla pre vrták s kruhovou stopkou: ♦ Na vybratie rýchloupínacieho skľučovadla pre vrták ťahajte blokovacie puzdro smerom dozadu a vyberte rýchloupínacie skľučovadlo pre vrták ■ 48    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 52: Obsluha

    ♦ Nástroj otáčajte v upnutí nástroja do poža- – Stupeň A – C: nízky počet otáčok: na vŕtanie dovanej pozície. do ocele alebo dreva ♦ Na sekanie otočte voličový spínač funkcií pozície . PBH 1050 B2    49 ■ │...
  • Seite 53: Údržba A Čistenie

    Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU sa opotrebované elektrické náradia musia zberať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej re- cyklácie. ■ 50    PBH 1050 B2 │...
  • Seite 54: Servis

    Rozsah záruky UPOZORNENIE Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva preskúšaný. (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a náradie, atď.).
  • Seite 55: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označenie stroja: Vŕtací a sekáči kladivo PBH 1050 B2 Rok výroby: 08 – 2016 Sériové číslo: IAN 280668 Bochum, 04.10.2016 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 56 Original-Konformitätserklärung ........62 DE │ AT │ CH │ PBH 1050 B2    53...
  • Seite 57: Bohr- Und Meisselhammer Pbh 1050 B2

    Technische Daten Dritte mit aus. Bemessungsaufnahme: 1050 W Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bemessungsspannung: 230 V ∼ 50 Hz Der Bohr- und Meißelhammer PBH 1050 B2 (nach- (Wechselstrom) folgend Gerät) ist geeignet zum: Bemessungs- ▯ Hammerbohren in Ziegel, Beton und Gestein Leerlaufdrehzahl: 0 - 980 min ▯...
  • Seite 58: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PBH 1050 B2    55 ■...
  • Seite 59: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PBH 1050 B2...
  • Seite 60: Service

    Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. DE │ AT │ CH │ PBH 1050 B2    57 ■...
  • Seite 61: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest. Schnellspannbohrfutter für Rundschaftbohrer entnehmen: ♦ Ziehen Sie zum Entnehmen des Schnellspann- bohrfutters die Verriegelungshülse nach hinten und entnehmen Sie das Schnellspann- bohrfutters │ DE │ AT │ CH ■ 58    PBH 1050 B2...
  • Seite 62: Bedienung

    - Stufe A – C: niedrige Drehzahl: zum Bohren in nahme in die erforderliche Position. Stahl oder Holz. ♦ Drehen Sie für den Meißelvorgang den Funktionswahlschalter in die Position . DE │ AT │ CH │ PBH 1050 B2    59 ■...
  • Seite 63: Wartung Und Reinigung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht kostenpflichtig. in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PBH 1050 B2...
  • Seite 64: Service

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 65: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 1050 B2 Herstellungsjahr: 08 - 2016 Seriennummer: IAN 280668 Bochum, 04.10.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: PBH1050B2-102016-1 IAN 280668...

Inhaltsverzeichnis