Seite 1
BOHR- UND MEISSELHAMMER, HAMMER DRILL, PERFORATEUR BURINEUR PBH 1500 E5 BOHR- UND MEISSELHAMMER HAMMER DRILL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PERFORATEUR BURINEUR KLOP- EN BEITELBOOR Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VRTACÍ A SEKACÍ KLADIVO MARTILLO PERFORADOR Y CINCELADOR Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
BOHR- UND MEISSELHAMMER Lieferumfang PBH 1500 E5 1 Bohr- und Meißelhammer PBH 1500 E5 1 Zusatz-Handgriff Einleitung 3 SDS-Bohrer (siehe Abb . B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Flachmeißel (siehe Abb . B) neuen Gerätes . Sie haben sich damit für 1 Spitzmeißel (siehe Abb .
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PBH 1500 E5 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von bereits eingeschaltet an die Stromversorgung unerfahrenen Personen benutzt werden . anschließen, kann dies zu Unfällen führen . ■ 4 │ DE │ AT │ CH PBH 1500 E5...
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers Schlag führen . und der Spitze des Tiefenanschlags der gewünsch- ten Bohrtiefe entspricht . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ♦ Drehen Sie die Flügelschraube wieder fest . PBH 1500 E5 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Gerät an den Kunden-Service . Funktionswahlschalter: ♦ Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste des Funktionswahlschalters . Drehen Sie den Funktionswahlschalter so, dass die gewünsch- te Funktion an der Pfeil-Markierung einrastet: ■ 6 │ DE │ AT │ CH PBH 1500 E5...
Schmierfettschicht bedeckt sein . ♦ Füllen Sie genügend Schmierfett nach, bis alle Maschinenteile vollständig bedeckt sind . ♦ Schließen Sie den Deckel Deckel Schlagwerkgehäuses mit Hilfe des Stirnloch- schlüssels PBH 1500 E5 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PBH 1500 E5...
. 1 carrying case 1 set of operating instructions Intended use Technical details The PBH 1500 E5 hammer drill (hereinafter appliance) is suitable for: Nominal power input: 1500 W Nominal voltage: 230 V ∼ 50 Hz ▯...
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded . PBH 1500 E5 GB │ IE │...
. and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation . ■ 14 │ GB │ IE PBH 1500 E5...
. ■ The red LED lights up when the carbon brushes are worn down . Stop all work and send the appliance to customer service . ■ 16 │ GB │ IE PBH 1500 E5...
Refill with sufficient grease until all machine parts are completely coated . ♦ Close the hammer drill housing cover on the hammer mechanism housing with the aid of the face spanner PBH 1500 E5 GB │ IE │ 17 ■...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- sories (e .g . battery, storage case, assembly tools, etc .) .
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PBH 1500 E5 GB │ IE │ 19 ■...
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Hammer drill PBH 1500 E5 Year of manufacture: 02 - 2018 Serial number: IAN 298871 Bochum, 27 .02 .2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
Seite 24
Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PBH 1500 E5 FR │...
également tous les documents . Caractéristiques techniques Utilisation conforme à l'usage prévu Puissance nominale absorbée : 1500 W Le perforateur burineur PBH 1500 E5 (ci-après Tension nominale : 230 V ∼ 50 Hz dénommé l'appareil) se prête : (Courant alternatif) ▯ au perçage à percussion dans la brique, le Régime de ralenti :...
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique . PBH 1500 E5 FR │ BE │ 23...
être uniquement utilisé avec une poignée supplémentaire montée . ♦ Desserrez la poignée supplémentaire en tournant dans le sens horaire (voir volet dépliant) . ♦ Tourner la poignée supplémentaire jusque sur la position souhaitée . PBH 1500 E5 FR │ BE │ 25 ■...
Retirer l'outil : Tournez la clé à couronne dentée dans le sens antihoraire . AVERTISSEMENT ! ► Ne pas utiliser le mandrin à couronne dentée en mode de perçage ou de burinage ! ■ 26 │ FR │ BE PBH 1500 E5...
Tirez pour cela le manchon de verrouillage vers l'arrière et détachez le capuchon anti-pous- sière du porte-outil ♦ Avant la mise en place de l'outil, graissez légère- ment le porte-outil PBH 1500 E5 FR │ BE │ 27 ■...
éventuellement déjà présents à tés de recyclage du produit usagé . l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 28 │ FR │ BE PBH 1500 E5...
. ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex . sans batterie, mallette de rangement, outils de montage, etc .) .
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 30 │ FR │ BE PBH 1500 E5...
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Perforateur burineur PBH 1500 E5 Année de fabrication : 02 - 2018 Numéro de série : IAN 298871 Bochum, le 27/02/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
1 gebruiksaanwijzing Gebruik in overeenstemming met Technische gegevens bestemming Nominaal vermogen: 1500 W De klop- en beitelboor PBH 1500 E5 (hierna Nominale spanning: 230 V ∼ 50 Hz "apparaat" genoemd) is geschikt voor: (wisselstroom) ▯ Hamerboren in tegels, beton en steen...
. b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een ver- hoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is . PBH 1500 E5 NL │ BE │ 35 ■...
Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u het apparaat instelt, accessoires verwisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan worden gestart . ■ 36 │ NL │ BE PBH 1500 E5...
Gebruik de bij het apparaat geleverde ♦ Maak de hulphandgreep vast in de nieuwe hulphandgreep. Verlies van controle kan letsel positie door deze tegen de wijzers van de klok veroorzaken . in te draaien . PBH 1500 E5 NL │ BE │ 37 ■...
Draai de beitel in de gereedschapshouder Draai de boorkopsleutel tegen de wijzers naar de gewenste positie . van de klok in . ♦ Draai voor het beitelen de functiekeuzeknop naar de stand . ■ 38 │ NL │ BE PBH 1500 E5...
Trek daartoe de vergrendelingsring naar achteren en trek de stofkap van de gereed- schapshouder af . ♦ Vet voor het plaatsen van de beitel de gereed- schapshouder licht in . PBH 1500 E5 NL │ BE │ 39 ■...
. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten . Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen ■ 40 │ NL │ BE PBH 1500 E5...
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . OPMERKING ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a .u .b . uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv . accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz .) .
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Klop- en beitelboor PBH 1500 E5 Productiejaar: 02 - 2018 Serienummer: IAN 298871 Bochum, 27-02-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
1 návod k obsluze dejte spolu s ním i tyto podklady . Technické údaje Použití v souladu s určením Jmenovitý příkon: 1500 W Vrtací a sekací kladivo PBH 1500 E5 (dále jen Jmenovité napětí 230 V ∼ 50 Hz přístroj) je vhodné pro: (střídavý proud) ▯...
úrazu elektrickým proudem . b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem . PBH 1500 E5 │ 45 ■...
či přenesete, ujis těte se, že je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu . ■ 46 │ PBH 1500 E5...
. zasunutá síťová zástrčka . ■ Červená LED indikace se rozsvítí, když jsou uhlíkové kartáče opotřebované . Ukončete veškeré práce a odešlete přístroj do zákaznického servisu . ■ 48 │ PBH 1500 E5...
Všechny pohyblivé strojní části příklepu musí být pokryté vrstvou mazacího tuku . ♦ Doplňte dostatek mazacího tuku, aby všechny strojní části byly zcela pokryté . ♦ Zavřete víko na pouzdro příklepu pomocí kruhového klíče s čelním otvorem PBH 1500 E5 │ 49 ■...
(pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . ■ 50 │ PBH 1500 E5...
UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např . akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd .) . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software .
EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Vrtací a sekací kladivo PBH 1500 E5 Rok výroby: 02 - 2018 Sériové číslo: IAN 298871 Bochum, 27 .02 .2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
Seite 56
Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PBH 1500 E5 ...
MARTILLO PERFORADOR Y Llave de corona dentada CINCELADOR PBH 1500 E5 Llave de espigas Tapa de la carcasa del mecanismo percutor Introducción Volumen de suministro Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta 1 martillo perforador y cincelador PBH 1500 E5...
No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica . PBH 1500 E5 │ 55 ■...
De esta forma, se garantiza que la originales seguridad del aparato no se vea afectada . ■ Utilice exclusivamente los accesorios y equipos adicionales especificados en las instrucciones de uso y compatibles con el aparato. PBH 1500 E5 │ 57 ■...
. Perforación por per- cusión Extracción de la herramienta/portabrocas: ♦ Tire del casquillo de bloqueo de la herra- Cincelado mienta hacia atrás . Ajuste de la posición de cincelado ■ 58 │ PBH 1500 E5...
Apagado del aparato: mente cubiertas . ♦ Suelte el interruptor de encendido/apagado ♦ Cierre la tapa de la carcasa del mecanismo percutor con ayuda de la llave de espigas PBH 1500 E5 │ 59 ■...
► Para las herramientas de Parkside y Florabest, puedan considerarse piezas de desgaste ni los le rogamos que envíe exclusivamente el daños producidos en los componentes frágiles, artículo defectuoso sin accesorios (p .
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 62 │ PBH 1500 E5...
Denominación de la máquina: Martillo perforador y cincelador PBH 1500 E5 Año de fabricación: 02-2018 Número de serie: IAN 298871 Bochum, 27/02/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . PBH 1500 E5 │ 63 ■...
Utilização correta Potência consumida: 1500 W Tensão nominal: 230 V ∼ 50 Hz O martelo perfurador e burilador PBH 1500 E5 (a (corrente alternada) seguir designado "aparelho") é apropriado para: Velocidade de marcha ▯ Furar com percussão em tijolo, betão e pedra...
. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera- das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico . PBH 1500 E5 │ 67 ■...
Utilize o punho adicional fornecido com o sentido dos ponteiros do relógio (ver página aparelho. A perda de controlo pode causar desdobrável) . ferimentos . ♦ Rode o punho adicional para a posição desejada . PBH 1500 E5 │ 69 ■...
Para o processo de cinzelagem, rode o seletor de função para a posição . ► Remover a ferramenta: Rode a chave de coroa dentada no senti- do contrário ao dos ponteiros do relógio . ■ 70 │ PBH 1500 E5...
♦ Adicione massa lubrificante suficiente, até que todas as peças mecânicas estejam completa- mente cobertas . ♦ Feche a tampa do corpo do mecanismo de impacto com a ajuda da chave de pinos PBH 1500 E5 │ 71 ■...
. Expirado câmara municipal da sua área de o período da garantia, quaisquer reparações residência . necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ 72 │ PBH 1500 E5...
► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, de desgaste, ou danos em peças frágeis, p . ex . envie unicamente o artigo avariado sem interruptores, acumuladores, formas para bolos ou acessórios (p .
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 74 │ PBH 1500 E5...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Martelo perfurador e burilador PBH 1500 E5 Ano de fabrico: 02 - 2018 Número de série: IAN 298871 Bochum, 27 .02 .2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
Seite 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 04 / 2018 · Ident.-No.: PBH1500E5-022018-2 IAN 298871...