Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z29938 Bedienungsanleitung Seite 3

Digitaler winkelmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29938:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Indicazioni di
sicurezza relative
alla batteria
Rimuovere la batteria dall'apparecchio
qualora essa non venisse utilizzata
per lungo tempo.
ATTENZIONE! PERI­
COLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai la
batteria!
Inserendo la batteria fare attenzione
a che ne sia rispettata la polarità!
Questa viene mostrata nel vano
portabatterie.
Se necessario, pulire il contatto della
batteria e dell'apparecchio prima di
inserire la batteria.
Rimuovere subito la batteria esaurita
dall'apparecchio. Sussiste un notevole
pericolo di perdita!
Le batterie non devono essere gettate
nei rifiuti domestici!
Ai sensi di legge ogni consumatore
è tenuto a smaltire correttamente le
batterie!
IT/CH
Aprire leggermente il braccio di misura
mobile
1
e la livella
11
.
Ruotare la vite di serraggio
2
in senso
orario
fino a quando non è stata
raggiunta la resistenza desiderata.
Nota: Fare attenzione al fatto che
il braccio di misura mobile
1
e la
livella
si lasciano ancora regolare
11
Porre il rilevatore angolare digitale su
due oggetti che scorrono uno sopra
l'altro (ad esempio travi di legno) così
che sia il braccio di misura mobile
1
che la livella
si trovino con tutta la
11
loro superficie sugli oggetti (vedi fig. C).
Nota: Il giunto di misurazione
2
deve a tale scopo essere a contatto
nell'angolo a punta.
Per mezzo della livella per l'allineamento
verticale
4
è possibile leggere se
l'oggetto è allineato verticalmente.
Nota: Per un allineamento verticale
esatto la bolla d'aria della livella
4
deve trovarsi esattamente al centro tra
i visualizzatori di picco.
Il display a cristalli liquidi
visualizza
9
l'angolo effettivamente misurato.
IT/CH
Digitale hoekmeter
Inleiding
Maakt U zich voor de eerste
ingebruikname met het apparaat
vertrouwd. Lees hiervoor aan-
dachtig de volgende gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
apparaat alleen volgens de beschrijving en
uitsluitend voor de aangegeven gebruiks-
doelen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig. Geef alle documenten mee
wanneer het product in handen van derden
overgaat.
Doelmatig gebruik
Dit product is bestemd voor het horizontale
en verticale richten van een object, alsook
voor het meten van hoeken. Een ander ge-
bruik als eerder beschreven of een veran-
dering van het product is niet toegestaan
en kan tot letsel en / of beschadiging van
het product voeren. Voor uit onbedoeld
gebruik voortvloeiende schade is de fabri-
kant niet aansprakelijk. Het product is niet
voor zakelijke doeleinden geschikt.
NL
– OOGCONTACT: spoel het betref-
fende oog onmiddellijk uit met vol-
doende water gedurende minimaal
15 minuten. Houd het oog daarbij
open met behulp van uw duim en
wijsvinger. Ga direct naar een arts.
– INADEMEN: zorg onmiddellijk
voor voldoende toevoer van frisse
lucht. Zorg in geval van ademhalings-
problemen voor de toevoer van pure
zuurstof.
– CONTACT MET DE MONDHOLTE:
spoel de mondholte onmiddellijk uit
met voldoende water als de betref-
fende persoon bij bewustzijn is. Ga
direct naar een arts.
Veiligheids­
instructies voor
de batterij
Verwijder de batterij uit het apparaat
als het gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLO­
SIEGEVAAR! Laad de
batterij in géén geval op!
NL
Tenere lontano la batteria dai bambini,
non gettarla nel fuoco, non cortocircu-
itarla o smembrarla.
Utilizzare solamente batterie dello
stesso tipo.
In caso di perdite dalla batteria mentre
questa si trova nell'apparecchio,
estrarla subito per evitare danni
all'apparecchio medesimo!
Evitare il contatto con pelle, occhi e
mucose. In caso di contatto con gli acidi
contenuti nelle batterie, risciacquare
abbondantemente l'area in questione
con acqua e e / o chiedere l'intervento
di un medico!
Avvio
Inserimento /
sostituzione della
batteria
Nota: Sostituire la batteria quando l'ap-
parecchio non viene utilizzato per lungo
tempo. Dopo un certo tempo le batterie si
scaricano o si arrugginiscono.
Nota: Prima di sostituire la batteria fare
attenzione a che l'apparecchio sia spento.
IT/CH
Utilizzo della livella
E' possibile utilizzare il rilevatore angolare
digitale anche come livella.
Porre la livella
11
sulla superficie
desiderata.
Per mezzo delle livelle per allineamento
verticale
e orizzontale
è possi-
4
5
bile leggere se la superficie è allineata
esattamente in modo verticale o oriz-
zontale.
Nota: Per un allineamento esatto la
bolla d'aria della livella
,
deve
4
5
trovarsi esattamente al centro tra il
visualizzatore di picco.
Rimozione degli errori
L'apparecchio contiene componenti
elettronici sensibili. E' quindi possibile
che apparecchi di trasmissione radio
eventualmente posti nelle immediate
vicinanze lo disturbino. Ciò vale ad
esempio per telefoni mobili, apparecchi
ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti
per CB, comandi radio telecomandati /
altri telecomandi e forni a microonde.
Qualora sul display si visualizzassero
IT/CH
Beschrijving van de
onderdelen
1
Beweeglijk meetbeen
2
Meetscharnier met spanschroef
3
Ophangoog
4
Libel verticale uitlijning
5
Libel horizontale uitlijning
HOLD-toets ("houden")
6
ON / OFF-toets ("AAN / UIT")
7
–toets (displayverlichting
8
AAN / UIT)
LC-display
9
Deksel batterijvakje
10
Waterpas
11
Batterijstekker
12
Technische gegevens
Beenlengte:
ca. 415 mm
Meetbereik:
0–230°
Kleinste
meetweergave:
0,1°-stappen
Meettolerantie hoek:
± 0,5°
Bedrijfstemperatuur:
0–50 °C
Batterij:
1 x 9 V
blokbat-
terij (bij de levering
inbegrepen)
NL
Let bij het plaatsen op de juiste polari-
teit! Deze staat in het batterijvakje
aangegeven.
Reinig de contacten van het product
en van de batterijen zonodig voordat
u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per
omgaande uit het apparaat. In het
andere geval bestaat gevaar voor
lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht,
batterijen volgens de voorschriften af
te voeren!
Houd de batterij van kinderen verwij-
derd, gooi hem niet in het vuur, sluit hem
niet kort en neem hem niet uit elkaar.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde
type.
In geval van lekkage van de batterij
terwijl deze nog in het product ge-
plaatst is, dient u haar onmiddellijk
te verwijderen om schade aan het
product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en
slijmvliezen met batterijzuur. In geval
van contact met batterijzuur moeten
NL
Rimuovere il coperchio del vano
portabatterie
10
dall'apparecchio.
Se necessario, estrarre la batteria dal
vano portabatterie con attenzione per
mezzo del nastro rosso.
Se necessario, separare la batteria
usata dalla spina batteria
12
.
Collegare una nuova batteria a blocco
da 9 V
alla spina batteria
(vedi
12
fig. B). Quando si inserisce la batteria
fare attenzione a che la polarità sia
quella corretta!
Nota: Fare attenzione a inserire il con-
tatto angolare della spina batteria
12
nel contatto circolare della batteria e il
contatto circolare della spina batteria
12
nel contatto angolare della batteria.
Inserire la batteria nel vano porta-
batterie!
Nota: Fare attenzione a che il nastro
rosso si trovi sotto la batteria.
Porre di nuovo il coperchio del vano
portabatterie
sul vano portabatterie
10
medesimo.
Nota: Fare attenzione a non aggro-
vigliare i fili della spina batteria
e
12
il nastro rosso.
IT/CH
errori, rimuovere tali apparecchi dalle
immediate vicinanze dell'apparecchio.
Scariche elettrostatiche possono pro-
vocare disturbi di funzionamento. In
presenza di tali disturbi di funziona-
mento rimuovere per breve tempo la
batteria e inserirla nuovamente.
Pulizia e manutenzione
Pulire l'apparecchio solo esternamente
con un panno soffice, asciutto e privo
di peli.
Non utilizzare in nessun caso liquidi o
detersivi, giacché questi danneggiano
l'apparecchio.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smalti-
mento del prodotto consumato dall'ammi-
nistrazione comunale e cittadina.
IT/CH
Bedrijfsduur batterij:
ca. 50 uur
Automatische
uitschakeling:
na ca. 5 min
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd direct na het
uitpakken op volledigheid en de optimale
staat van het product en alle onderdelen.
1 x digitale hoekmeter
1 x 9 V
blokbatterij
1 x gebruiksaanwijzing
Algemene
veiligheids­
instructies
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGE­
VALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkings-
materiaal. Kinderen onderschatten de
gevaren vaak. Houd kinderen steeds
NL
de desbetreffende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet
een arts geraadpleegd worden!
Ingebruikname
Batterij plaatsen /
vervangen
Opmerking: vervang de batterijen als u
het toestel langere tijd niet hebt gebruikt.
Batterijen ontladen zich of roesten na
verloop van tijd.
Opmerking: waarborg dat het
apparaat uitgeschakeld is voordat u de
batterij vervangt.
Verwijder het batterijvakdeksel
10
van het toestel.
Trek de batterij zo nodig met behulp
van het rode band voorzichtig uit het
batterijvakje.
Trek de batterijstekker
12
van de
verbruikte batterij.
Sluit een nieuwe 9 V
blokbatterij
aan op de batterijstekker
(zie
12
afb. B). Let bij het plaatsen op de
juiste polariteit!
NL
Accensione / spegnimento
del calibro digitale
Nota: Il rilevatore angolare digitale si
spegne automaticamente dopo 5 minuti
qualora non venisse azionato alcun tasto
e l'angolo non venisse modificato.
Premere il tasto ON / OFF
per
7
accendere il rilevatore angolare digitale.
Premere nuovamente il tasto ON /
OFF
per spegnere il rilevatore
7
angolare digitale.
Accensione / spegnimento
dell'illuminazione del
display
Premere il tasto
per accendere
8
l'illuminazione del display.
Premere nuovamente il tasto
8
per spegnere l'illuminazione del display.
Visualizzazione costante
del valore
Nota: Fare attenzione al fatto che il rile-
vatore angolare digitale deve essere acceso
per eseguire questa funzione (vedere il
IT/CH
Per la salvaguardia della tutela
ambientale, quando il vostro
prodotto non funziona più, non
gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi
adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i
loro orari di apertura dall'amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono essere rici-
clate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.
Smaltire le batterie e / o l'apparecchio
presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conse­
guenze negative per
l'ambiente a seguito di
Pb
uno smaltimento non
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite
nella spazzatura domestica. Esse possono
contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
IT/CH
verwijderd van het product. Dit product
is geen speelgoed!
LEVENS­
GEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan
zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt,
moet onmiddellijk medische hulp worden
ingeroepen.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf
8 alsook personen met verminderde
psychische, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek aan er-
varing en/of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of geïnstru-
eerd werden met betrekking tot het
veilige gebruik van het apparaat en
de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Stel het apparaat niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– directe zonnestraling.
NL
Opmerking: let daarbij op dat u
het hoekige contact van de batterij-
stekker
12
in het ronde contact van
de batterij en het ronde contact van
de batterijstekker
12
in het hoekige
contact van de batterij steken.
Plaats de batterij in het batterijvakje.
Opmerking: let op dat het rode
band onder de batterij ligt.
Plaats het batterijvakdeksel
weer
10
op het batterijvakje.
Opmerking: let op dat u de draden
van de batterijstekker
en het rode
12
band niet inklemt.
Digitale hoekmeter
in­ / uitschakelen
Opmerking: de digitale hoekmeter
schakelt automatisch uit als gedurende
ca. 5 minuten geen toets ingedrukt of de
hoek veranderd wordt.
Druk op de toets ON / OFF
om de
7
digitale hoekmeter in te schakelen.
Druk opnieuw op de toets ON /
OFF
om de digitale hoekmeter uit
7
te schakelen.
NL
capitolo "Accensione / spegnimento del
rilevatore angolare digitale").
Premere il tasto HOLD
6
per visualiz-
zare in modo costante nel display a
cristalli liquidi
9
l'angolo attualmente
impostato. Sul display a cristalli liquidi
appare la visualizzazione HOLD.
9
Nota: L'angolo impostato viene
visualizzato anche nel display a cristalli
liquidi
qualora la posizione del
9
braccio di misura mobile
si modifi-
1
casse.
Premere nuovamente il tasto HOLD
.
6
Il valore impostato sul display a cristalli
liquidi
si modifica di nuovo in base
9
all'impostazione del braccio di misura
mobile
1
.
Esempi di utilizzo
Misurazione di angoli
Premere il tasto ON / OFF
per
7
accendere il rilevatore angolare digitale.
Allentare la vite di serraggio
al
2
giunto di misurazione ruotandola in
senso antiorario
.
IT/CH
Consegnare quindi le batterie usate ad un
punto di raccolta comunale.
EMC
IT/CH
In het andere geval dreigt gevaar
voor schade aan het apparaat.
Beschadigingen door ondeskundig
gebruik, negeren van de handleiding
of ingrepen door niet-geautoriseerde
personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten.
Neem het apparaat nooit uit elkaar.
Door ondeskundige reparaties kan
aanzienlijk gevaar voor letsel voor de
gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
Voorkom schade aan de libellen van
de waterpas. Als de libel beschadigd is,
dient u ieder huidcontact met de in de
libel voorhanden vloeistof te vermijden.
In geval van huidcontact dient u de
volgende instructies strikt op te volgen.
Spoedeisende hulpmaatregelen in
geval van:
– HUIDCONTACT: reinig de betref-
fende plek onmiddellijk gedurende
minimaal 15 minuten met voldoende
zeep en water. Neem in geval van
aanhoudende irritaties contact op
met een arts.
NL
Displayverlichting in­
en uitschakelen
Druk op de
-toets
8
om de display-
verlichting in te schakelen.
Druk opnieuw op de
-toets
8
om
de displayverlichting uit te schakelen.
Waarde permanent
weergeven
Opmerking: let op dat de digitale
hoekmeter voor deze functie ingeschakeld
moet zijn (zie "Digitale hoekmeter in- /
uitschakelen").
Druk op de HOLD-toets
om de
6
actueel ingestelde hoek permanent op
het LC-display
weer te geven. Op
9
het LC-display
9
verschijnt de weer-
gave HOLD.
Opmerking: de ingestelde hoek
wordt ook op het LC-display
9
weergegeven als u de positie van het
beweeglijke meetbeen
verandert.
1
Druk opnieuw op de HOLD-toets
.
6
De weergegeven waarde op het LC-
display
verandert nu weer
9
NL

Werbung

loading