Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Z29760A Bedienungsanleitung

Powerfix Z29760A Bedienungsanleitung

Universal-schraubstock
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29760A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UNIVERSAL-SCHRAUBSTOCK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉTAU UNIVERSEL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MORSA DA BANCO UNIVERSALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
UNIVERSELE BANKSCHROEf
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z29760A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z29760A

  • Seite 1 UNIVERSAL-SCHRAUBSTOCK Bedienungs- und Sicherheitshinweise ÉTAU UNIVERSEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MORSA DA BANCO UNIVERSALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza UNIVERSELE BANKSCHROEf Bedienings- en veiligheidsinstructies Z29760A...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 5 Teilebeschreibung ............Seite 5 Technische Daten ............. Seite 6 Lieferumfang ..............Seite 6 Sicherheitshinweise ..........Seite 6 Montage ............... Seite 7 Gebrauch Werkstück einspannen / lösen ......... Seite 7 Rohrhalterung montieren ..........Seite 8 Reinigung und Pflege ........
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Universal-Schraubstock Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 6: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise Innen-Sechskantschlüssel Rohrhalterung Technische Daten Maximale Spannweite: ca. 50 mm Länge der Spannbacken: ca. 78 mm Maximale Tischplattenstärke: ca. 50 mm Gewicht: ca. 865 g Maße gesamt: ca. 15,5 x 7,4 x 25,5 cm (L x B x H) Höhe ab Tischkante: ca.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Montage Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Montage / Gebrauch Kontrollieren Sie alle Schrauben des Produkts vor jedem Gebrauch auf festen Sitz. Verwenden Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und unbeschädigten Oberfläche (z.B. einer Werkbank). Platzieren Sie runde Werkstücke in der senkrechten oder waagerechten V-Nut und spannen Sie sie fest. So verhindern Sie ein Abrutschen der Werkstücke.
  • Seite 8: Gebrauch / Reinigung Und Pflege

    Gebrauch / Reinigung und Pflege im Uhrzeigersinn fest. Stellen Sie sicher, dass das Werkstück fest eingespannt ist. Sie können nun das Werkstück bearbeiten. Lösen Sie das Werkstück nach der Bearbeitung, indem Sie den Befestigungsknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Rohrhalterung montieren Die Rohrhalterung dient zum Einspannen von Rohren mit einem Durchmesser von 38 - 43 mm.
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Seite 10 Table des matières Introduction Utilisation conforme ............Page 11 Description des pièces ............. Page 11 Caractéristiques ..............Page 12 Fourniture ................Page 12 Consignes de sécurité ........Page 12 Montage ............... Page 13 Utilisation Serrage / desserrage de la pièce usinée ......Page 13 Montage du collier ............
  • Seite 11: Introduction

    Introduction Étau universel Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.
  • Seite 12: Caractéristiques

    Introduction / Consignes de sécurité Caractéristiques Écartement maximum : env. 50 mm Longueur des mâchoires : env. 78 mm Épaisseur maximale de l’établi : env. 50 mm Poids : env. 865 g Dimensions totales : env. 15,5 x 7,4 x 25,5 cm (Lo x La x H) Hauteur depuis le bord de table : env.
  • Seite 13: Montage

    Consignes de sécurité / Montage / Utilisation Positionner les pièces rondes dans la rainure en V verticale ou horizontale et les serrer. Ceci empêche tout glissement de la pièce. Cet étau est fabriqué en aluminium injecté, sa résistance aux chocs est donc limitée. Ne pas utiliser des tubes de rallonge pour le serrage.
  • Seite 14: Montage Du Collier

    Utilisation / Nettoyage et entretien / Recyclage Montage du collier Le collier sert à serrer des tubes d’un diamètre entre 38 et 43 mm. 1. Desserrez à l’aide de la clé à six pans creux fournie la vis à six pans creux à...
  • Seite 15 Indice Introduzione Utilizzo previsto ............Pagina 16 Descrizione dei componenti ........Pagina 16 Dati tecnici ..............Pagina 17 Ambito di fornitura ............Pagina 17 Indicazioni di sicurezza ........ Pagina 17 Montaggio .............. Pagina 18 Utilizzo Bloccaggio / sbloccaggio pezzi ......... Pagina 18 Montaggio del supporto del tubo ......
  • Seite 16: Introduzione

    Introduzione Morsa Da Banco Universale Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Apertura massima: circa 50 mm Lunghezza delle ganasce: circa 78 mm Spessore massimo del banco: circa 50 mm Peso: circa 865 g Dimensioni complessive: circa 15,5 x 7,4 x 25,5 cm (Lu x La x H) Altezza a partire dal bordo del banco: circa 15,5 cm...
  • Seite 18: Montaggio

    Indicazioni di sicurezza / Montaggio / Utilizzo Posizionare i pezzi circolari nella scanalatura verticale o orizzontale a V e bloccarli saldamente. In questo modo si impedisce uno scivolamento dei pezzi. La morsa è in alluminio stampato a iniezione ed è pertanto resistente agli urti solamente in modo limitato.
  • Seite 19: Montaggio Del Supporto Del Tubo

    Utilizzo / Pulizia e manutenzione / Smaltimento il traversino di fissaggio delle ganasce in senso antiorario. Montaggio del supporto del tubo Il supporto del tubo serve a bloccare tubi aventi un diametro tra 38 mm e 43 mm. 1. Utilizzando la chiave esagonale interna in dotazione allentare la vite a esagono incassato posta all’estremità...
  • Seite 20 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ............Pagina 21 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 21 Technische gegevens ........... Pagina 22 Leveringsomvang ............Pagina 22 Veiligheidsinstructies ........Pagina 22 Montage ..............Pagina 23 Gebruik Werkstuk vastklemmen / losmaken ......Pagina 23 Buishouder monteren ........... Pagina 24 Reiniging en onderhoud ......
  • Seite 21: Inleiding

    Inleiding Universele bankschroef Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aange- geven gebruiksdoelen.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Technische gegevens Maximale spanwijdte: ca. 50 mm Lengte van de spanbekken: ca. 78 mm Maximale werkbladdikte: ca. 50 mm Gewicht: ca. 865 g Afmetingen totaal: ca. 15,5 x 7,4 x 25,5 cm (L x B x H) Hoogte vanaf werkblad: ca.
  • Seite 23: Veiligheidsinstructies Montage Gebruik

    Veiligheidsinstructies / Montage / Gebruik Plaats ronde werkstukken in de verticale of horizontale V-groef en klem ze vast. Zo voorkomt u dat de werkstukken wegglijden. De bankschroef is vervaardigd van aluminiumgietsel en dus slechts beperkt stootvast. Gebruik geen verlengbuizen voor het vastklemmen. Hier bestaat gevaar voor overbelasting van de spil (breukgevaar).
  • Seite 24: Buishouder Monteren

    Gebruik / Reiniging en onderhoud / Verwijdering Buishouder monteren De buishouder is bedoeld voor het vastklemmen van buizen / staven met een diameter van 38 - 43 cm. 1. Draai met de bijgeleverde binnenzeskantsleutel binnenzeskantschroef aan het einde van de spil los. 2.
  • Seite 25 IAN 86496 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z29760A Version: 01/2013...

Inhaltsverzeichnis