Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Powerfix Z29760B Bedienungsanleitung

Vakuum-schraubstock
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29760B:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VAKUUM-SCHRAUBSTOCK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ÉTAU A VENTOUSE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MORSA DA BANCO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
VACUüM BANKSCHROEf
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z29760B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z29760B

  • Seite 1 VAKUUM-SCHRAUBSTOCK Bedienungs- und Sicherheitshinweise ÉTAU A VENTOUSE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MORSA DA BANCO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza VACUüM BANKSCHROEf Bedienings- en veiligheidsinstructies Z29760B...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 5 Teilebeschreibung ............Seite 5 Technische Daten ............. Seite 6 Lieferumfang ..............Seite 6 Sicherheitshinweise ..........Seite 6 Montage ............... Seite 7 Gebrauch Werkstück einspannen / lösen ......... Seite 7 Reinigung und Pflege ........Seite 7 Entsorgung ..............
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Vakuum-Schraubstock Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 6: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise Technische Daten Maximale Spannweite: ca. 70 mm Länge der Spannbacken: ca. 70 mm Gewicht: ca. 1.150 g Höhe: ca. 16 cm Lieferumfang 1 Vakuum-Schraubstock 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Arbeiten mit handgeführten Elektrowerkzeugen können Sie sich durch Abrutschen oder Lösen des eingespannten Werkstücks schwer...
  • Seite 7: Montage

    Montage / Gebrauch / Reinigung und Pflege Montage 1. Stellen Sie den Vakuumschraubstock auf eine geeignete, glatte Oberfläche. 2. Drehen Sie den Saugfuß-Hebel bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, um den Saugfuß zu befestigen. Hinweis: Wenn Sie den Saugfuß unmittelbar vor der Tischkante befestigen, lassen sich auch lange Werkstücke senkrecht einspannen, um die Stirnseiten bearbeiten zu können.
  • Seite 8: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Seite 9 Table des matières Introduction Utilisation conforme ............Page 10 Description des pièces ............. Page 10 Caractéristiques ..............Page 11 Fourniture ................Page 11 Consignes de sécurité ........Page 11 Montage ............... Page 12 Utilisation Serrage / desserrage de la pièce usinée ......Page 12 Nettoyage et entretien ........
  • Seite 10: Introduction

    Introduction Étau a ventouse Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.
  • Seite 11: Caractéristiques

    Introduction / Consignes de sécurité Caractéristiques Écartement maximum : env. 70 mm Longueur des mâchoires : env. 70 mm Poids : env. 1.150 g Hauteur : env. 16 cm Fourniture 1 Étau a ventouse 1 Mode d’emploi Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 12: Montage

    Montage / Utilisation / Nettoyage et entretien Montage 1. Installer l’étau à ventouse sur une surface lisse adéquate. 2. Tourner le levier de la ventouse jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour fixer la ventouse Remarque : fixer la ventouse directement au bord de la table pour pouvoir usiner la face frontale de longues pièces...
  • Seite 13: Recyclage

    Recyclage Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, renseignez-vous auprès de votre commune. FR/CH...
  • Seite 14 Indice Introduzione Utilizzo previsto ............Pagina 15 Descrizione dei componenti ........Pagina 15 Dati tecnici ..............Pagina 16 Ambito di fornitura ............Pagina 16 Indicazioni di sicurezza ........ Pagina 16 Montaggio .............. Pagina 17 Utilizzo Bloccaggio / sbloccaggio pezzi ......... Pagina 17 Pulizia e manutenzione ........
  • Seite 15: Introduzione

    Introduzione Morsa Da Banco Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati.
  • Seite 16: Dati Tecnici

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Apertura massima: circa 70 mm Lunghezza delle ganasce: circa 70 mm Peso: circa 1.150 g Altezza: circa 16 cm Ambito di fornitura 1 Morsa meccanica 1 Libretto di istruzioni d’uso Indicazioni di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER UN’EVENTUALE FUTURA CONSULTAZIONE! ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Lavorando con...
  • Seite 17: Montaggio

    Montaggio / Utilizzo / Pulizia e manutenzione Montaggio 1. Porre la morsa a depressione su una superficie liscia e adatta. 2. Per fissare il piedino a ventosa ruotare la leva per piedino a ventosa in senso antiorario fino a fargli raggiungere il finecorsa.
  • Seite 18: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina. 18 IT/CH...
  • Seite 19 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ............Pagina 20 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 20 Technische gegevens ........... Pagina 21 Leveringsomvang ............Pagina 21 Veiligheidsinstructies ........Pagina 21 Montage ..............Pagina 22 Gebruik Werkstuk vastklemmen / losmaken ......Pagina 22 Reiniging en onderhoud ......Pagina 22 Verwijdering ............
  • Seite 20: Inleiding

    Inleiding Vacuüm bankschroef Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aange- geven gebruiksdoelen.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Technische gegevens Maximale spanwijdte: ca. 70 mm Lengte van de spanbekken: ca. 70 mm Gewicht: ca. 1.150 g Hoogte: ca. 16 cm Leveringsomvang 1 Vacuüm bankschroef 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Bij het wer- ken met door de hand geleid elektrisch gereedschap kan door wegglijden of loslaten van het vastgeklemde werkstuk...
  • Seite 22: Montage

    Montage / Gebruik / Reiniging en onderhoud Montage 1. Plaats de vacuümbankschroef op een geschikte, gladde ondergrond. 2. Draai de zuigvoethendel tot aan de aanslag linksom om de zuigvoet te bevestigen. Opmerking: als u de bankschroef direct voor de werkbankrand bevestigt, kunt u ook lange werkstukken verticaal vastklemmen om de kopse kanten te bewerken.
  • Seite 23: Verwijdering

    Verwijdering Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het artikel na gebruik af te voeren kunt u navragen bij uw gemeente.
  • Seite 24 IAN 86496 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z29760B Version: 01/2013...

Inhaltsverzeichnis