Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Z29621 Bedienungsanleitung

Powerfix Z29621 Bedienungsanleitung

Hammertacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29621:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HaMMER StapLER
Operation and Safety Notes
RakENNuSNitOja
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
HäFtHaMMaRE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
HæFtEHaMMER
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
HaMMERtackER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z29621
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z29621

  • Seite 1 HaMMER StapLER Operation and Safety Notes RakENNuSNitOja Käyttö- ja turvallisuusohjeet HäFtHaMMaRE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar HæFtEHaMMER Betjenings- og sikkerhedshenvisninger HaMMERtackER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z29621...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 15 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 25 Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ..........Page 6 Proper use ..........Page 7 Description of parts ........Page 7 Technical data ........... Page 7 Included items ........... Page 8 Safety advice ........Page 8 Filling or emptying the magazine ... Page 11 Using the hammer stapler......Page 11 Storage and care ........
  • Seite 6: Introduction

    Hammer Stapler Introduction Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following operat- ing instructions and safety advice carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place.
  • Seite 7: Proper Use

    Proper use This product is suitable for driving flat crown flat wire staples into wood. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and/or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use.
  • Seite 8: Included Items

    Weight (without staples): approx. 952 g Staples: Flat wire staples 6-14 mm Included items 1 Hammer stapler 1 Operating instructions Safety advice READ THE DIRECTIONS FOR USE BE- FORE USING! KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE HANDS OF CHILDREN! GB/IE...
  • Seite 9 THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product must not be used by chil- dren. WARNINg! DAN- gER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging ma- terials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger.
  • Seite 10 working properly and that all screws, bolts and nuts are fixed tightly in place. N ote that the hammer stapler is only suitable for work that does not require precise stapling (e.g. for fixing roof- ing felt, foil or roofing membrane). K eep the handle dry and free of oil and grease.
  • Seite 11: Use

    fully driven in, as they may injure you or other people. Filling or emptying the magazine Pull the staple pusher out of the han- of the hammer stapler (Fig. A). Place staples into magazine or remove them (Fig. B). Push the staple pusher back into the handle until it engages (Fig.
  • Seite 12 stapler on the material to be attached. If the staple does not penetrate enough into the wood, increase the striking force slowly until the staple finishes flush with the material to be attached. Do not strike too hard. The crown of the staple must not cut through the material to be attached.
  • Seite 13: Storage And Care

    Storage and care Store the hammer stapler in a dry place out of the reach of children. Clean the housing with a dry, fluff-free cloth or narrow paintbrush. For more stubborn dirt you may also apply a mild soap solution to the cloth. Dry the product well after cleaning.
  • Seite 14: Product Description

    Contact your local refuse disposal au- thority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Hammer stapler Model no.: Z29621 Version: 01 / 2011 GB/IE...
  • Seite 15 Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....Sivu 16 Osien kuvaus ..........Sivu 17 Tekniset tiedot ..........Sivu 17 Toimitukseen kuuluu ........Sivu 18 Turvallisuusohjeet ......Sivu 18 Käyttö Lippaan täyttö / tyhjentäminen ....Sivu 21 Vasaranitojan käyttö ......... Sivu 21 Säilytys ja hoito ........
  • Seite 16: Määräystenmukainen Käyttö

    Rakennusnitoja Johdanto Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue sitä varten käyttöohje ja turvalli- suusohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä ohjeet huo-lel- lisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Määräystenmukainen Q käyttö...
  • Seite 17: Osien Kuvaus

    puuhun. Kela on varustettu automaattisella kelaustoiminnolla. Muunlainen käyttö tai muutosten teko tuotteeseen on määräys- tenvastaista ja siitä voi seurata huomattavia riskejä esim. tapaturmavaara ja tuotteen vaurioituminen. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Osien kuvaus Kädensija Niitintyönnin...
  • Seite 18: Toimitukseen Kuuluu

    Niitit: laakeat lankaniitit 6-14 mm Toimitukseen kuuluu 1 rakennusnitoja 1 käyttöohje Turvallisuusohjeet LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA! TUOTE EI KUULU LASTEN KÄSIIN! TÄMÄ TUOTE EI OLE LELU! Lapset eivät saa käyttää tätä tuotetta.
  • Seite 19 VAROLTUS! HENgEN- JA LOUK- KAANTUMISVAARA LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan pakkausmateriaalin kanssa ilman val- vontaa. Pakkausmateriaali merkitsee tukehtumisvaaraa. Lapset eivät aina osaa arvioida vaaroja. Pidä lapset aina pois tuotteen ulottuvilta. Käytä sopivia suojalaseja. Tarkista aina ennen työskentelyn aloittamista laukaisinlaitteen moittee- ton toimintakunto ja että...
  • Seite 20 niittaus ei ole niin tärkeää (esim. kattopahvien, folioiden ja katon alle kiinnitettävien suojusten kiinnitys). Pidä tuotteen kahva kuivana ja vapaana pölystä ja rasvasta. Pidä nitojaa kiinni vain siihen tarkoite- tusta kahvasta Älä käytä nitojaa vasarana, jolla lyöt nauloja kiinni. Älä tee muutoksia tuotteeseen, esim. kaivertamalla, muuttamalla sitä...
  • Seite 21: Käyttö

    aiheuttaa loukkaantumisia sinulle tai muille henkilöille. Käyttö Lippaan täyttö / tyhjentäminen Vedä niitintyönnin irti vasaranito- jan kahvasta (Kuva A). Täytä niitit lippaaseen tai tyhjennä ne siitä (Kuva B). Työnnä niitintyönnin vasaranito- jan kahvaan , kunnes se lukkiutuu paikoilleen (Kuva C).
  • Seite 22: Vasaranitojan Käyttö

    Vasaranitojan käyttö Pidä vasaranitojaa kiinni kahvasta ja iske vasaranitojan pää kiinnitettävään materiaaliin. Ellei niitti mene tarpeeksi syvälle puuhun, lisää lyöntivoimaa hitaasti, kunnes niitti on samalla tasolla kiinnitettävän materiaalin kanssa. Älä lyö liian kovaa. Niitin selkä ei saa mennä liian syvälle kiinnitettävään materiaaliin.
  • Seite 23: Säilytys Ja Hoito

    Säilytys ja hoito Säilytä vasaranitoja aina kuivassa paikassa, joka on lasten ulottumatto- missa. Puhdista kotelo kuivalla liinalla, joka ei nukkaannu, tai siveltimellä. Jos lika on pinttynyttä, voit kostuttaa liinan mietoon saippualiuokseen. Kuivaa tuote puhdistuksen jälkeen huolellisesti. Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällis- ta materiaalia, jonka voit viedä...
  • Seite 24 Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Tuoteinfo: Rakennusnitoja Malli nro.: Z29621 Versio: 01/2011...
  • Seite 25 Inledning Avsedd användning ....... Sidan 26 De olika delarna ........Sidan 27 Tekniska data .......... Sidan 27 Leveransens omfattning ......Sidan 28 Säkerhetsanvisningar ....Sidan 28 Användning Fylla/tömma magasin......Sidan 31 Använda häfttackern ......Sidan 31 Förvaring och skötsel ....Sidan 32 Avfallshantering ......
  • Seite 26: Avsedd Användning

    Häfthammare Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs säkerhetsanvisningar och bruksanvisning noga. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person. Avsedd användning Denna produkt är avsedd för att driva in vassa klammer i trä.
  • Seite 27: De Olika Delarna

    ning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olyckor, allvarliga skador eller skadad produkt. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Produkten är inte för affärsdrivande verksamhet. De olika delarna Handtag Påskjutare Tekniska data Mått: ca.
  • Seite 28: Leveransens Omfattning

    Leveransens omfattning 1 häfthammare 1 bruksanvisning Säkerhets- anvisningar LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA! PRODUKTEN FÅR INTE HANTE- RAS AV BARN! DENNA PRODUKT ÄR INgEN LEKSAK! Barn får inte använda produkten.
  • Seite 29 VARNINg! LIVS- FARA OCH RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack- ningsmaterialet. Risk för kvävning genom förpackningsmaterial. Barn underskattar ofta riskerna. Håll alltid barn borta från produkten! A nvänd skyddsglasögon. Kontrollera utlösningskomponenter före varje användning och kontrollera stabiliteten i alla skruvar och muttrar.
  • Seite 30 av takpapp, folier och spännbanor). Håll handtaget torrt och fritt från olja och fett. Greppa endast tackern i handtaget Använd inte tackern som hammare för att slå in spik. Förändra inte produkten på något sätt, genom att gravera, modifiera eller böja våldsamt. Produkten kan skadas och förlora sin funktion.
  • Seite 31: Användning

    Användning Fylla/tömma magasin Dra ut påskjutaren ur handtaget för häfttackern (bild A). Fyll magasinet med klammer eller ta ur klamrarna (bild B). Skjut in påskjutaren i handtaget på häfttackern tills den fastnar (bild C). Använda häfttackern Greppa häfttackern i handtaget och slå...
  • Seite 32: Förvaring Och Skötsel

    inte skada materialet. Ta bort klamrar som fastnat i magasi- net med en tång. Töm magasinet när tackern inte används (se kapitel „Fylla/tömma magasin). Produkten får endast repareras av behörig personal. Förvaring och skötsel Förvara häfttackern på torr plats, utom räckhåll för barn. Rengör produkten med torr, luddfri duk eller pensel.
  • Seite 33: Avfallshantering

    smutsen är svår att ta bort. Torka av produkten noga efter rengöringen. Avfallshantering Förpackningen består av miljö- vänligt material, som kan kastas vid den lokala återvinningssta- tionen. Information om var du kan kasta den kasserade produkten får du från kommu- nen eller stadsförvaltningen.
  • Seite 34: Produktinformation

    Produktinformation: Häfthammare Modell nr: Z29621 Version: 01/2011...
  • Seite 35 Indledning ..........Side 36 Formålsbestemt anvendelse .....Side 37 De enkelte dele .........Side 37 Tekniske specifikationer ......Side 38 Leveringsomfang ........Side 38 Sikkerhedsanvisninger ....Side 38 Anvendelse Magasinet fyldes/tømmes .......Side 41 Hammerhæftemaskinen anvendes ..Side 42 Opbevaring og vedligeholdelse ........Side 43 Bortskaffelse .........Side 44...
  • Seite 36: Indledning

    Hæftehammer Indledning Sæt Dem ind i produktets funk- tion før De tager det i brug. Betjeningsvejledning og sikker- hedsanvisningerne skal gennemlæses indgående. Benyt kun produktet som be- skrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden per- son, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter.
  • Seite 37: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til inddrivelse af kantede hæfteklammer i træ. lodrette linjer for lige kanter eller flader. Andre slags anvendelser eller forandringer af produktet gælder som værende i strid med formålet og kan medføre risiko for tilskadekomst og materielle skader. For skader som følge af anvendelse i strid med formålet påtager fremstilleren sig intet ansvar.
  • Seite 38: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Mål: ca. 345 x 85 x 35 mm Vægt (uden hæfteklammer): ca. 952 g Hæfteklammer: Hæfteklammer 6-14 mm Leveringsomfang 1 hæftehammer 1 brugervejledning Sikkerheds- anvisninger LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN INDEN BRUG! OPBEVAR BETJENINGS- VEJLEDNINGEN GODT!
  • Seite 39 PRODUKTET HØRER IKKE TIL I BØRNEHÆNDER! DETTE PRODUKT ER IKKE LEgETØJ! Det bør ikke benyttes af børn. ADVARSEL! LIVS- FARE Og FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ BØRN Og BØRN! Lad aldrig børn være alene og uden opsyn i nærheden af emballagen. Der er fare for kvælning ved indpakningsmateria- let.
  • Seite 40 om udløsermekanismen fungerer upåklageligt, samt om alle skruer og møtrikker sidder fast. Vær opmærksom på, at hammerhæf- temaskinen udelukkende er egnet til arbejder, hvor det ikke kommer an på punktpræcis hæftning (f.eks. fast- gørelse af tagpap, folier og damp- sperrefolie). Hold håndtaget tørt og fri for olie og fedt.
  • Seite 41: Magasinet Fyldes/Tømmes

    kan blive beskadiget og miste dets funktion. Sørg for, at klammerne er slået ind fuldstændigt. Fjern klammer, som ikke er fuldstændigt slået ind, fordi disse kan såre Dem eller andre personer. Anvendelse Magasinet fyldes/ tømmes Træk klammeskubberen ud af hæftemaskinens håndtag (illustration A).
  • Seite 42: Hammerhæftemaskinen Anvendes

    hæftemaskinens håndtaget indtil den griber fat (illustration C). Hammerhæftemaskinen anvendes Hold hammerhæftemaskinen i hånd- taget og slå hammerhæftemaskinens hoved på det materiale, der skal fastgøres. Hvis klammen ikke trænger dybt nok ind i træet, øg slagkraften langsomt, indtil klammen slutter fyndigt af med materialet, som skal fastgøres.
  • Seite 43: Opbevaring Og Vedligeholdelse

    Tøm magasinet, når arbejdet er afsluttet (se kapitel „Magasin fyldes/ tømmes“). Lad produktet udelukkende repareres på et autoriseret fagværksted. Opbevaring og vedligeholdelse Opbevar hammerhæftemaskinen et tørt sted, som børn ikke kan nå. Rens kabinettet med en tør, fnugfri klud eller pensel. Ved mere alvorlige tilsmudsninger kan kluden fugtes med mildt sæbevand.
  • Seite 44: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Emballagen består af miljøven- lige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugssteder. Du kan høre nærmere om mulighederne for at bortskaffe et udtjent produkt ved din kommunes eller bys forvaltning. Produktinformation: Hæftehammer Modelnr.: Z29621 Version: 01 / 2011...
  • Seite 45 Einleitung ..........Seite 46 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 47 Teilebeschreibung ........Seite 47 Technische Daten ........Seite 48 Lieferumfang ..........Seite 48 Sicherheitshinweise .......Seite 48 gebrauch Magazin befüllen/entleeren....Seite 51 Hammertacker verwenden ....Seite 52 Lagerung und Pflege .....Seite 53 Entsorgung ..........Seite 54 DE/AT/CH...
  • Seite 46: Einleitung

    Hammertacker Einleitung Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise. Be- nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Seite 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist geeignet zum Eintreiben von eckigen Flachdrahtklammern in Holz. Eine andere Verwendung als zuvor be- schrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungs- widriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Maße: ca. 345 x 85 x 35 mm Gewicht (ohne Klammern): ca. 952 g Klammern: Flachdrahtklammern 6-14 mm Lieferumfang 1 Hammertacker 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DE/AT/CH...
  • Seite 49 DAS PRODUKT gEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE! DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUg! Dieses Produkt sollte nicht von Kindern benutzt werden. WARNUNg! LEBENS - UND UN- FALLgEFAHR FüR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Seite 50 Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funktion der Auslö- seeinrichtung sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern. Beachten Sie, dass der Hammertacker nur für Arbeiten geeignet ist, bei denen es nicht auf punktgenaues Heften ankommt (z.B. zum Befestigen von Dachpappen, Folien und Unter- spannbahnen).
  • Seite 51: Magazin Befüllen/Entleeren

    indem Sie es gravieren, umbauen oder gewaltsam verbiegen. Das Produkt könnte beschädigt werden und seine Funktion verlieren. Achten Sie darauf, dass die Klammern vollständig eingeschlagen sind. Ent- fernen Sie nicht vollständig eingeschla- gene Klammern, denn sie könnten Sie oder andere Personen verletzen. gebrauch Magazin befüllen/ entleeren...
  • Seite 52: Hammertacker Verwenden

    Füllen Sie die Klammern in das Magazin oder entnehmen Sie sie (Abb. B). Schieben Sie den Klammerschieber in den Griff des Hammertackers bis er einrastet (Abb. C). Hammertacker verwenden Halten Sie den Hammertacker am Griff und schlagen Sie den Kopf des Hammertackers auf das zu befesti- gende Material.
  • Seite 53: Lagerung Und Pflege

    der Klammer darf das zu befestigende Material nicht durchschneiden. Entfernen Sie im Magazin verklemmte Klammern mit einer Spitzzange. Entleeren Sie nach Arbeitsende das Magazin (siehe Kapitel „Magazin befüllen/entleeren). Lassen Sie das Produkt ausschließlich von einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren. Lagerung und Pflege Bewahren Sie den Hammertacker an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort auf.
  • Seite 54: Entsorgung

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Pinsel. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer milden Seifenlauge befeuchten. Trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung gut ab. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 55: Produktbezeichnung

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Hammertacker Modell-Nr.: Z29621 Version: 01/2011 DE/AT/CH...
  • Seite 56 IAN 61659 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information · Stand der Infor- mationen: 09 / 2010 Ident.-No.: Z29621092010-3...

Inhaltsverzeichnis