Seite 1
ANGLE GRINDER STAND ANGLE GRINDER STAND KULMAHIOMAKONEEN TELINE Assembly-, Operation and Safety Notes Asennun-, käyttö- ja turvallisuusohjeet ENHANDS VINKELSLIPHÅLLLARE ENHÅNDS VINKELSLIBER-STATIV Monterings- bruks- och säkerhetsanvisningar Montage-, betjenings- og sikkerhedsinformationer EINHAND- WINKELSCHLEIFERSTÄNDER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 94544...
Seite 2
GB / IE Assembly-, Operation and Safety Notes Page Asennun-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Monterings- bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan Montage-, betjenings- og sikkerhedsinformationer Side DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction Proper use ............................Page 4 Description of parts and features .......................Page 4 Included items .............................Page 5 Technical data .............................Page 5 Safety advice General safety advice ........................Page 5 Assembly ............................Page 7 Operation ............................Page 8 Cleaning and care ........................Page 8 Disposal ............................Page 8 GB/IE...
The following icons / symbols are used in this instruction manual: Never leave children unsupervised Read instruction manual! with the packaging materials or the device. Wear protective glasses, hearing Observe caution and safety notes! protection, protective gloves and dust protection mask. Caution –...
Washer (fastening bolt vice rear jaw) 1 x Vice adjustment thread (vice) Fastening bolt (vice rear jaw) 1 x Rotary adjustment knob (vice) Hexagonal socket head screw (fastening of 1 x Guide bolt (vice) mounting piece) 1 x Guide (vice) Base plate 1 x Clip Saddle...
Seite 6
Packaging materials present a suffocation hazard. Position this protective guard on the grinder in Children often underestimate danger. Always such a way that the lower part of the rotating keep the product out of reach of children. This cutting disc is uncovered and the grinder’s product is not a toy.
Assembly through the top hole of the mount . Note that later the rubber buffers of these screws CAUTIOn! DAngEr OF FIrE! Assemble must lie against the angle grinder housing. and use the product on a fire-resistant surface only. note: First insert these screws so that the rubber The following tools are required for buffers lie directly against the mount assembly:...
grinder on for a few seconds and then switch it off again. Check again that all the screws, bolts and fixings are firmly seated. Operation Place the workpiece on to the base plate against the rear stop and secure it with the vice note: Ensure that the workpiece lies against the base plate...
Seite 9
Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................... Sivu 10 Osien kuvaus ............................Sivu 10 Toimitukseen kuuluu ..........................Sivu 11 Tekniset tiedot ............................Sivu 11 Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ........................Sivu 11 Asennus ............................. Sivu 12 Käyttö ..............................Sivu 13 Puhdistus ja hoito ........................Sivu 14 Hävittäminen ..........................
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symboleja: Älä koskaan jätä lapsia pakkausmate- Lue käyttöohje! riaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvontaa. Käytä suojalaseja, kuulosuojainta, Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! suojakäsineitä ja hengityssuojainta. Hävitä pakkaus ja laite Varo sähköiskua! Hengenvaara! ympäristöystävällisesti! Palonvaara! Kulmahiomakoneen teline Osien kuvaus Säätöruuvi kumipuskurein (lyhyt) Johdanto...
Pakkausmateriaali voi aiheuttaa joudu kosketuksiin työkappaleen kanssa. VArO! TULIPALOVAArA! tukehtumisvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia vaaroja. Pidä siksi lapset aina Katkaisutöissä syntyy kipinöitä. loitolla tuotteesta. Tuote ei ole mikään lasten Varmistaudu, ettei työalueella ole leikkikalu. mitään syttyviä materiaaleja. Pidä työpaikkasi puhtaana ja hyvin valaistuna. Kipinät voivat vahingoittaa maalia, lasia ja muita Epäjärjestys on huonosti valaistu työpaikka pintoja.
mahd. 2 x SW17) ja aluslevylle (katso kuva D). Huomautus: Mukana on 3 välikettä 2 x kuusioavain 1 x urakantaruuviavain (n. 5 mm) eri pituuksina. Valitse välike joka on tarvittavan pituinen. Menettele seuraavasti: Huomautus: Säädä välike niin, Kiinnitä satula kuusioruuveilla sekä...
Vältä nykäyksellisiä liikkeitä ja kohdista tasainen paine työkappaleeseen. Puhdistus ja hoito Käytä puhdistukseen ja hoitoon vain hieman kostutettua nukkautumatonta liinaa. Hävittäminen Koko pakkaus ja pakkausmateriaali koostuu vain ympäristöystävällisistä materiaaleista ja se voidaan hävittää paikalliseen kierrätyspisteeseen. Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja käytetyn tuotteen hävitysmahdollisuuksista.
Seite 15
Inledning Avsedd användning ......................... Sidan 16 De olika delarna ..........................Sidan 16 I leveransen ingår ..........................Sidan 17 Tekniska data ............................ Sidan 17 Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar ....................... Sidan 17 Montering ............................ Sidan 18 Handhavande .......................... Sidan 19 rengöring och skötsel .......................
I den här bruksanvisningen används följande piktogramsymboler : Låt inte barn leka med Läs bruksanvisningen! förpackningsmaterial och produkt. Observera varningar och Använd skyddsglasögon, hörselskydd, säkerhetsanvisningarna! skyddshandskar och andningsmask. Lämna in förpackningen och apparaten Varning för elektrisk chock! Livsfara! till miljövänlig återvinning! Brandrisk! Enhands vinkelsliphålllare De olika delarna...
avstånd. Produkten är ingen leksak. använd lämplig gnistskyddad arbetsklädsel. Se till att arbetsplatsen är städad och ombesörj Kontrollera att arbetsstycket är ordentligt ordentlig belysning. Oreda och dålig belysning fastsatt och ligger stabilt på bottenplattan. kan medföra olycksfall. Montera inte arbetsstycken som egentligen är Förvara stativet dammfritt och torrt.
tillhörande mutter på hållaren (se bild A). genom de främre stoppbultarna Obs: Vinkelslipen måste vara utrustad med Montera den främre stoppbulten genom att passande kaprondell innan slipen monteras i dra åt stoppskruvarnas motsvarande stativet, det går inte att byta kaprondell när muttrar (dvs vrid mot stoppbulten vinkelslipen är monterad.
Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad produkt. 20 SE...
Seite 21
Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 22 De enkelte dele ...........................Side 22 Leverancens indhold ...........................Side 23 Tekniske specifikationer ........................Side 23 Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsforeskrifter ......................Side 23 Montage ............................Side 24 Betjening ............................Side 26 rengøring og pleje .........................Side 26 Bortskaffelse ..........................Side 26...
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer / symboler: Børn må ikke være alene med Læs betjeningsvejledningen! emballagemateriale eller støvsugeren. Der bør benyttes, beskyttelsesbriller, Følg advarsels- og høreværn, sikkerhedshandsker og sikkerhedsanvisningerne! åndedrætsværn. Bortskaf emballagen og maskinen Fare for elektrisk stød! Livsfare! miljøvenligt efter forskrifterne! Brandfare! Enhånds vinkelsliber-stativ...
materialet. Børn kan soim regel ikke vurdere Denne beskyttelseshætte skal anbringes så faremomenterne korrekt. De skal holdes borte skæreskiven bevæger sig åbent forneden og fra standeren. Det er ikke legetøj. sikkerhedshætten ikke kan komme i berøring Arbejdsstedet skal holdes rent og være med emnet.
Seite 25
Til montagen skal der bruges: holderen 7 x gaffelnøgler (1 x SW8, 2 x SW10, Kunststofholderne til holderboltene 2 x SW14, evt. 2 x SW17) sættes nu på føringen til holderen 2 x unbrakonøgler (illustration B). 1 x stjerneskruetrækker (ca. 5 mm) Holderboltene fastgøres nu gennem disse kunststofholdere...
Betjening Emnet lægges på grundpladen ved det bageste stoppunkt og sikres med skrueholderen Bemærk: Emnet skal ligge kompakt på grundpladen FOrSIgTIg! rISIKO FOr TILSKADEKOMST! Længden på emnet skal mindst svare til halvdelen af afstanden til stoppunket . Man risikerer ellers at emnet løsner sig og bliver slynget bort.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Bedienungsanleitung lesen! sichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Tragen Sie eine Schutzbrille, Warn- und Sicherheitshinweise Gehörschutz, Schutzhandschuhe beachten! und Atemmaske. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Entsorgen Sie Verpackung und Lebensgefahr! Produkt umweltgerecht! Brandgefahr!
Stellen Sie sicher, dass Tisch und Ständer einen Allgemeine sicheren Stand haben. Sicherheitshinweise VOrSICHT! VErLETZUngSgEFAHr! Achten Sie darauf, dass Sie während der Arbeit LEBEnS- UnD nicht mit der Trennscheibe in Berührung kommen. UnFALLgEFAHr FÜr Verwenden Sie stets die Schutzabdeckung KLEInKInDEr UnD KInDEr! der Trennscheibe.
Beschädigungen. Gewindegröße M6, M8 oder M10 verfügt. Benutzen Sie die Scheibe nicht, wenn Sie Legen Sie sich dann die entsprechenden irgendwelche Dellen, Kerben oder andere Halteschrauben , Unterlegscheiben Beschädigungen feststellen. Sie kann explodieren. sowie die zugehörigen Muttern Greifen Sie nie in den Arbeitsbereich der Trennscheibe, solange diese nicht zum Stillstand Abstandshalter und Kunststoffhülsen...
berühren kann (siehe Abbildung E). drücken Sie ihn auf das Werkstück. Schrauben Sie die passende Halteschraube Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen und durch den vorderen Haltebolzen üben Sie gleichmäßigen Druck auf das Befestigen Sie den vorderen Haltebolzen Werkstück aus. indem Sie die Mutter Halteschraube anziehen (d.h.