Seite 1
LuGGaGe Strap Set KOMpLet JerMenOV Za LuGGaGe Strap Set ZateGOVanJe In pOVeZOVanJe Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Spann- und ZurrGurt-Set Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89112...
Seite 2
GB/IE Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table of Contents Introduction Intended use .......................Page 6 Description of parts ....................Page 6 Technical data ......................Page 6 Scope of Delivery.......................Page 7 Safety instructions General Safety Instructions ..................Page 7 Safety instructions for lashing straps .................Page 7 Practical information regarding the use and care of lashing straps ...............Page 9 Attaching the lashing strap ..................Page 11...
Introduction Luggage strap set Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Introduction / Safety instructions Scope of Delivery Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening and ensure all parts are included. 2 x Lashing strap with ratchet tensioner and S hook, approx. 0.5 m 2 x Lashing strap with S-hook, approx. 3.5 m 1 x Directions for use Safety instructions Keep All the sAfety AdviCe And instruCtions in A sAfe plACe for future...
Seite 8
Safety instructions - the labelling is missing or is no longer legible - there is damage to the connections, or deformation due to exposure to heat (friction, radiation) - there is damage due to the effect of corrosive substances. On no account use the ratchets if: - there are incipient tears, breakages or considerable cases of or damage from corrosion - there is widening >...
... / Practical information regarding the use and care of lashing straps intended mode of use, the transport environment and the type of cargo determine the correct choice. To ensure the load is secured properly, the webbing needs to be wrapped around the ratchet at least 1.5 times.
Seite 10
Practical information regarding the use and care of lashing straps temperatures. The resistance of synthetic fibres to chemical reactions is summarised below: - Polypropylene is affected less by acids and alkalis and is suitable for applications in which high resistance to chemicals is required, with the exception of some organic solvents.
Lashing down: With lashing straps stretched over it, the load is pressed down onto the loading area (see Fig. C I). Diagonal lashing: The load is secured by 4 lashing straps and directly connected to the vehicle (see Fig. C II). attaching the lashing strap The selected lashing equipment must be strong and long enough for the intended purpose and have the correct length for the type of lashing.
Use / Cleaning and care / Disposal note: Before starting to unload, make sure that the lashing equipment is released so that the load can be lifted freely. Open the ratchet handle into the maximum position (see Fig. A III). Press the ratchet lock and open the ratchet handle until the end stop (see Fig.
Seite 13
Kazalo Uvod Namen uporabe ......................Stran 14 Opis delov ........................Stran 14 Tehnični podatki ......................Stran 14 Obseg dobave ......................Stran 15 Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila ..................Stran 15 Varnostna opozorila za privezovalne trakove ............Stran 15 Praktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov ...............Stran 17 Uporaba ........................Stran 18...
Uvod komplet jermenov za zategovanje in povezovanje Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v predviden namen.
Uvod / Varnostna opozorila obseg dobave Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. 2 x privezovalni trak z ragljo in z S-kavljem, pribl. 0,5 m 2 x privezovalni trak z S-kavljem, pribl. 3,5 m 1 x navodilo za uporabo Varnostna opozorila vArnostnA nAvodilA in opoZorilA shrAnite ZA prihodnJo uporABo! Splošna varnostna navodila...
Seite 16
Varnostna opozorila - poškodbah spojev, spremembi oblike zaradi vpliva toplote (drgnjenje, sevanje) - škodi, ki je posledica vpliva agresivnih snovi. Ragelj na noben način ne uporabljajte pri: - razpokah, prelomih ali znatnim pojavom korozije oz škodi zaradi korozije - razširitvi > 5 % (5 % v zevu kavlja ali splošnih spremembah oblike) - opazno nepopravljivih spremembah oblike na nosilnih delih Popravila na privezovalnih trakovih se sme opravljati samo takrat, kadar se da oznako proizvajalca, material in najvišjo dopustno natezno silo z etikete jasno razbrati.
... / Praktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov Pri tovoru na strehi nikakor ne prekoračite podatkov proizvajalca. Pozor! neVarnoST neSreČ! Pri privezovanju upoštevajte potrebno silo pred- napenjanja. Potrebna sta najmanj 2 privezovalna trakova. Zaradi stabilnosti je treba za privezovanje uporabljati najmanj dva enaka privezovalna trakova in dva para enakih privezovalnih trakov za diagonalno privezovanje.
Praktična navodila za uporabo in nego privezovalnih ... / Uporaba - Nenevarne raztopine kislin ali lužin se lahko zaradi izhlapevanja tako skoncentrirajo, da povzročijo škodo. Onesnažene privezovalne trakove je treba takoj vzeti iz uporabe, sprati v hladni vodi in posušiti na zraku. 8.
Uporaba nameščanje privezovalnega traku Izbrani privezovalni trak mora biti za namen uporabe tako dovolj močan kot tudi dovolj dolg in imeti pravo dolžino glede na vrsto privezovanja. Vedno se je treba ozirati na dobro prakso privezovanja: Nameščanje in odstranjevanje privezovalnih trakov je treba načrtovati pred začetkom vožnje.
Čiščenje in nega / Odstranjevanje Čiščenje in nega opozorilo: Redna nega zagotavlja kvaliteto in delovanje privezovalnega traku. Privezovalni trak čistite z mlačno vodo in ph-nevtralnim pralnim sredstvom. Izogibajte se uporabi agresivnih čistil. Napenjalno ragljo je treba redno čistiti in nato rahlo namazati. Pri podmazovanju pazite na to, da se delov, ki pridejo v stik s trakom , ne maže.
Seite 21
Inhaltsverzeichnis einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 22 Teilebeschreibung ......................Seite 22 Technische Daten .......................Seite 22 Lieferumfang .......................Seite 23 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite 23 Sicherheitshinweise für Zurrgurte ................Seite 23 Praktische hinweise zur Benutzung und Pflege von zurrgurten ..............Seite 25 Bedienung Zurrgurt anlegen ......................Seite 27 Zurrgurt lösen ......................Seite 28 reinigung und Pflege ..................Seite 28...
Einleitung Spann- und zurrgurt-Set einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. 2 x Zurrgurt mit Spannratsche und S-Haken, ca. 0,5 m 2 x Zurrgurt mit S-Haken, ca. 3,5 m 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BeWAhren sie Alle siCherheitshinWeise und AnWeisunGen fÜr die...
Seite 24
Sicherheitshinweise Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: - Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder anderen bedenklichen Verletzungen - fehlender oder nicht mehr lesbarer Kennzeichnung - Beschädigung der Verbindungen, Verformung durch Wärmeeinfluss (Reibung, Strahlung) - Schäden infolge der Einwirkung aggressiver Stoffe. Verwenden Sie die Ratschen keinesfalls bei: - Anrissen, Brüchen oder erheblichen Korrosionserscheinungen bzw.
... / Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten in einem Zurrpunkt auf der Ladefläche zu vermeiden. Legen Sie die S-Haken und Ratschen niemals an Kanten an. Verlängern Sie niemals den Ratschengriff , um höhere Spannkräfte zu erzielen, wenn dies nicht ausdrücklich durch eine entsprechende Bedienungsanleitung erlaubt ist. VorSIChT! UnfaLLGefahr! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren darauf, dass diese zum Zurrgurt passen.
Seite 26
Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet, die ein sicheres Entfernen ermöglichen. 5. Vor Beginn des Abladens müssen die Verzurrungen so weit gelöst sein, dass die Last frei steht.
Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege ... / Bedienung 11. Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte zu verwenden. 12. Zurrgurte dürfen nicht überlastet werden: Die maximale Handkraft von 250 N (25 daN auf Etikett; 1 daN 1 kg) darf nur mit einer Hand aufgebracht werden. Es dürfen keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel usw.
Bedienung / Reinigung und Pflege Spannen Sie den Zurrgurt, indem Sie den Ratschengriff hin- und herbewegen (siehe Abb. A I - III). Spannen Sie den Zurrgurt so lange, bis die gewünschte Spannung erreicht ist. hinweis: Beachten Sie, dass mindestens 1,5 und maximal 3 Wicklungen des Gurt- bandes auf der Schlitzwelle aufgebracht sind.
Reinigung und Pflege / Entsorgung Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien, Säuren und Laugen, da diese den Zurrgurt beschädigen können. entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Seite 30
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31449-01 Version:04/2013 Last Information Update · Stanje informacij · Stand der Informationen: 02/2013 Ident.-No.: Z31449-01022013-GB/IE/SI IAN 89112...