Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z28970-01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4
1
2
3
A
I
II
III
B
1
3
2
1
3
53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 3
05.05.10 12:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z28970-01

  • Seite 1 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 3 05.05.10 12:09...
  • Seite 2 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 4 05.05.10 12:09...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Teilebeschreibung ......................Seite Technische Daten .......................Seite Lieferumfang .......................Seite Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite Sicherheitshinweise für Zurrgurte ................Seite Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten ..............Seite Bedienung Zurrgurt anlegen ......................Seite 11 Zurrgurt lösen ......................Seite 12 Reinigung und Pflege ...................Seite 12 Entsorgung ......................Seite 13...
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Spann- und Zurrgurt-Set Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. 2 x Zurrgurt mit Spannratsche und S-Haken, ca. 0,5 m 2 x Zurrgurt mit S-Haken, ca. 3,5 m 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: - Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder anderen bedenklichen Verletzungen - fehlender oder nicht mehr lesbarer Kennzeichnung - Beschädigung der Verbindungen, Verformung durch Wärmeeinfluss (Reibung, Strahlung) - Schäden infolge der Einwirkung aggressiver Stoffe. Verwenden Sie die Ratschen keinesfalls bei: - Anrissen, Brüchen oder erheblichen Korrosionserscheinungen bzw.
  • Seite 7: Praktische Hinweise Zur Benutzung Und Pflege Von Zurrgurten

    ... / Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten in einem Zurrpunkt auf der Ladefläche zu vermeiden. Legen Sie die S-Haken und Ratschen niemals an Kanten an. Verlängern Sie niemals den Ratschengriff , um höhere Spannkräfte zu erzielen, wenn dies nicht ausdrücklich durch eine entsprechende Bedienungsanleitung erlaubt ist. m VORSICHT! unFALLgEFAHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren darauf, dass diese zum Zurrgurt passen.
  • Seite 8 Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten der Ladung zu verhindern. Dies trifft auch zu, wenn man Spannelemente verwendet, die ein sicheres Entfernen ermöglichen. 5. Vor Beginn des Abladens müssen die Verzurrungen so weit gelöst sein, dass die Last frei steht.
  • Seite 9: Bedienung

    Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege ... / Bedienung 11. Es sind nur lesbar gekennzeichnete und mit Etiketten versehene Zurrgurte zu verwenden. 12. Zurrgurte dürfen nicht überlastet werden: Die maximale Handkraft von 500 N (50 daN auf Etikett; 1 daN 1 kg) darf nur mit einer Hand aufgebracht werden. Es dürfen keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel usw.
  • Seite 10: Bedienung / Reinigung Und Pflege

    Bedienung / Reinigung und Pflege Spannen Sie den Zurrgurt, indem Sie den Ratschengriff hin- und herbewegen (siehe Abb. A I - III). Spannen Sie den Zurrgurt so lange, bis die gewünschte Spannung erreicht ist. Hinweis: Beachten Sie, dass mindestens 1,5 und maximal 3 Wicklungen des Gurt- bandes auf der Schlitzwelle aufgebracht sind.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege / Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Spann- und Zurrgurt-Set Modell-Nr.: Z28970-01 Version: 07 / 2011 DE/AT/CH 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 13 05.05.10 12:09...
  • Seite 12 Table des matières Introduction Utilisation conforme ....................Page Description des pièces .................... Page Caractéristiques ....................... Page Fourniture ......................... Page Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales ................Page Consignes de sécurité pour les sangles d’arrimage ..........Page Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimage ..........
  • Seite 13: Introduction

    Introduction Set de sangles de serrage et d’arrimage Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.
  • Seite 14: Fourniture

    Introduction / Consignes de sécurité Fourniture Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. 2 x sangles d’arrimage avec cliquet tendeur et crochet en S, env. 0,5 m 2 x sangles d’arrimage avec crochet en S, env.
  • Seite 15 Consignes de sécurité Faire inspecter les sangles et tous leurs composants au moins une fois par an par un spécialiste. Selon les conditions d’usage et de service, d’autres inspections par un spécialiste peuvent être requises plus fréquemment. Ne jamais utiliser une sangle d’arrimage dans les cas suivants : - fils rompus ou coupés, spécialement incision des bords ou tout autre dommage suspect - marquage absent ou illisible - raccords endommagés, déformations dues à...
  • Seite 16: Conseils Pratiques Pour L'utilisation Et L'entretien De Sangles D'arrimage

    ... / Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles ... Veiller à ne pas solliciter le crochet en S au niveau de son extrémité, sauf s’il s’agit d’un crochet spécialement prévu pour ce type d’utilisation. Toujours accrocher le crochet d’arrimage de l’intérieur vers l’extérieur pour éviter tout décrochage sans fixation à...
  • Seite 17 Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien de sangles d’arrimage 4. Ouverture du cliquet : avant l’ouverture, vérifier que la charge, même sans arrimage, dispose d’une stabilité suffisante et ne risque pas de tomber sur la personne exécutant le déchargement. Au besoin, il convient de fixer auparavant les dispositifs d’accrochage prévus pour le transport ultérieur à...
  • Seite 18: Pose Des Sangles D'arrimage

    Conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien ... / Utilisation 10. Veiller à ce que la sangle d’arrimage ne soit pas endommagée par les arêtes du chargement sur lequel elle est fixée. Il est recommandé d’effectuer régulièrement un contrôle visuel avant et après chaque utilisation. 11.
  • Seite 19: Détendre La Sangle D'arrimage

    Utilisation / Nettoyage et entretien Passer la sangle dans l’axe fendu du cliquet. Tirer la sangle prudemment à travers l’axe fendu jusqu’à ce qu’elle soit fermement appliquée contre la charge. Tendre la sangle d’arrimage en faisant aller et venir la poignée du cliquet (voir ill. A I - III). Tendre la sangle d’arrimage, jusqu’à...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien Mise Au Rebut

    Pour les possibilités d’élimination du produit usagé, renseignez-vous auprès de votre commune. Désignation du produit : Set de sangles de serrage et d’arrimage N° du modèle : Z28970-01 Version : 07 / 2011 22 FR/CH 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 22 05.05.10 12:09...
  • Seite 21 Indice Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............Pagina 24 Descrizione dei componenti ................... Pagina 24 Dati tecnici ....................... Pagina 24 Dotazione ........................ Pagina 25 Indicazioni di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza ................Pagina 25 Indicazioni di sicurezza per cinghie di ancoraggio ..........Pagina 25 Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie di ancoraggio ........
  • Seite 22: Introduzione

    Introduzione Set cinghie ed elastici tiranti Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati.
  • Seite 23: Dotazione

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Dotazione Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. 2 x cinghie di ancoraggio con dispositivo tensionatore e ganci ad S, circa 0,5 m 2 x cinghie di ancoraggio con ganci ad S, circa 3,5 m 1 x istruzioni d’uso Indicazioni di sicurezza...
  • Seite 24 Indicazioni di sicurezza di esercizio potrebbe diventare necessario fare svolgere di tanto in tanto ulteriori controlli da parte di un esperto. Non utilizzare in alcun caso la cinghia di ancoraggio in presenza di: - Rotture o tagli nel filo, in modo particolare di tagli sugli spigoli o altri danni che possono dare origini a lesioni - contrassegno mancante o non più...
  • Seite 25: Indicazioni Pratiche Per L'utilizzo E La Manutenzione Di Cinghie Di Ancoraggio

    ... / Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ... Non utilizzare mai le cinghie di ancoraggio quale accessorio di imbracatura. Fare attenzione a che i ganci ad S non siano caricati sulla loro punta, giacché non si tratta di ganci adatti a tale particolare scopo.
  • Seite 26 Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la manutenzione di cinghie ... con cinghie lo stesso carico. Utilizzando ferramenta e dispositivi di ancoraggio aggiuntivi fare attenzione a che questi siano adatti alla cinghia di ancoraggio in uso. 3. Nel normale utilizzo, i ganci piatti devono essere ancorati alla parte fissa per la loro intera larghezza.
  • Seite 27: Applicare La Cinghia Di Ancoraggio

    Indicazioni pratiche per l’utilizzo e la ... / Funzionamento - per le ferramenta delle estremità e per gli elementi di tensionamento: deformazioni, cricche, forti segni di usura e di corrosione. Possono essere riparate solamente cinghie di ancoraggio fornite dell’etichetta che permette la loro identificazione. Qualora si giungesse ad un contatto casuale con agenti chimici, la cinghia di ancoraggio deve essere rimossa e non più...
  • Seite 28: Allentamento Della Cinghia Di Ancoraggio

    Funzionamento di fissaggio e di rimozione delle cinghie di ancoraggio devono essere programmate prima dell’inizio del viaggio. Bisogna tenere presente che nel corso di un lungo viaggio alcune parti del carico potrebbero essere scaricate. La quantità di cinghie di ancoraggio deve essere calcolato osservando le disposizioni di cui alla norma EN 12195-1.
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali. Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato. Definizione del prodotto: Set cinghie ed elastici tiranti Modello n°: Z28970-01 Versione: 07 / 2011 IT/CH 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 31 05.05.10 12:09...
  • Seite 30 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ....................Pagina 33 Onderdelenbeschrijving ..................Pagina 33 Technische gegevens .....................Pagina 33 Leveringsomvang ....................Pagina 34 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor sjorbanden ..............Pagina 34 Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden ..........Pagina 36 Bediening Sjorband aanbrengen ...................Pagina 38 Sjorband losmaken ....................Pagina 39 Reiniging en onderhoud ...............Pagina 39...
  • Seite 31: Inleiding

    Inleiding Spanriemenset Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
  • Seite 32: Leveringsomvang

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Leveringsomvang Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product en alle onderdelen. 2 x sjorband met spanratel en S-haak, ca. 0,5 m 2 x sjorband met S-haak, ca. 3,5 m 1 x gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
  • Seite 33: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Gebruik de sjorband in géén geval bij: - draadbreuken of –insnijdingen, vooral inkepingen aan de rand of andere bedenkelijke beschadigingen - ontbrekende of onleesbaar geworden kenmerking - beschadigingen aan de verbindingen, vervormingen door warmte-invloed (wrijving, straling) - schade als gevolg van contact met agressieve stoffen Gebruik de ratels in géén geval bij: - scheuren, breuken of aanzienlijke roestvorming of -schade - verwijding >...
  • Seite 34: Praktische Tips Voor Het Gebruik En Het Onderhoud Van Sjorbanden

    ... / Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden Leg de S-haken en de ratels nooit tegen kanten aan. Verleng de ratelgreep niet om grotere spankrachten te bereiken als dit in de desbe- treffende gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk wordt toegestaan. m VOORZICHTIg! gEVAAR VOOR OngEVALLEn! Bij gebruik van extra aanslag- middelen en sjorvoorzieningen bij het sjorren moet worden opgelet dat deze bij de sjorband passen.
  • Seite 35 Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden 5. Vóór het begin van het lossen moeten de sjorbanden zover losgemaakt zijn dat de last vrij staat. 6. Tijdens het laden en lossen dient u op eventueel laaghangende bovenleidingen in de omgeving te letten.
  • Seite 36: Bediening

    Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud ... / Bediening 12. Sjorbanden mogen niet worden overbelast: de maximale handkracht van 500 N (50 daN op etiket; 1 daN 1 kg) mag maar met één hand worden uitgeoefend. Het is niet toegestaan, mechanische hulpmiddelen zoals stangen, hefbomen enz.
  • Seite 37: Sjorband Losmaken

    Bediening / Reiniging en onderhoud Opmerking: waarborg dat minimaal 1,5 en maximaal 3 wikkelingen van de sjor- band op de sleufas voorhanden zijn. Breng de ratelgreep in de basisstand (zie afb. A I). De lading is nu geborgd. Sjorband losmaken m VOORZICHTIg! Controleer eerst of de lading veilig staat.
  • Seite 38: Afvalverwijdering

    De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende producten. Productbenaming Spanriemenset Modelnr.: Z28970-01 Versie: 07 / 2011 40 NL 53886_pow_Spann-_und_Zurrgurt-Set_Content_LB1.indd 40 05.05.10 12:09...

Inhaltsverzeichnis