Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Inhalt Einleitung Einleitung ........36 Bestimmungsgemäße Verwendung ......36 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemein Beschreibung ..... 37 neuen Gerätes. Lieferumfang........37 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........37 Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- Funktionsbeschreibung ....37 tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie Technische Daten ......
Betriebsanleitung gestellt werden, können Schutzklasse II daher nicht geltend gemacht Bildzeichen in der Anleitung werden. Sicherheitshinweise Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann Dieser Abschnitt behandelt die grundle- die Gefahr erläutert sein) mit genden Sicherheitsvorschriften bei der Angaben zur Verhütung von Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Personen- oder Sachschäden.
• Benutzen Sie das Gerät nur auf einem • Benutzen Sie die Spritzpistole immer ebenen und stabilen Untergrund. mit beiden Händen. Sie können so der • Der Transportgriff dient auschließlich Rückstoßkraft des austretenden Wasser- dem Transport des Gerätes. Das Gerät strahles sicher begegnen.
• Das Öffnen des Gerätes ist von einer • Schützen Sie die elektrischen Steckver- Elektrofachkraft auszuführen. Wenden bindungen vor Nässe. Sie sich im Reparaturfall immer an unser • Bei Überschwemmungsgefahr die Steck- verbindungen im überlutungssicheren Service-Center. Bereich anbringen. • Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit einem neutralen Reinigungsmittel •...
• Die Verlängerungskabel dürfen keinen • Ist das Strahlrohr (11) montiert, geringeren Querschnitt besitzen als verbinden Sie wahlweise die 2 x 2,5 mm². einstellbare Flachstrahldüse (12) • Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen oder die Hochdruckdüse (13) durch Einschrauben mit dem Schlag festes Schuhwerk.
Betrieb Durch das Verriegeln des Einschalt- hebels verhindern Sie einen unbe- • Beachten Sie die Vorschriften zur Ver- absichtigten Start des Gerätes. wendung eines Systemtrenners. • Öffnen Sie den Wasserhahn vollstän- verriegelt dig. offen Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht mit geschlossenem Wasser- hahn.
Räder ixieren 7. Drücken Sie den Einschalthebel der Spritzpistole (10), bis sich der Druck abgebaut hat. Sie können die hinteren beiden Räder des Fahrgestells (9) ixieren, um den Hoch- 8. Wiederholen Sie den Vorgang 5. bis druckreiniger gegen ungewolltes Wegrol- 7.
Lagerung Reinigung Spritzen Sie das Gerät nicht • Entleeren Sie den Hochdruckreiniger mit Wasser ab und reinigen vollständig von Wasser. Sie es nicht unter ließendem Entfernen Sie hierzu den Hochdruckan- Wasser. Es besteht Gefahr schluss Geräteseite ( 2) und trennen von Stromschlag und das Ge- Sie das Gerät von der Wasserversor- rät könnte beschädigt wer-...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (5) ausgeschal- Ein-/Ausschalterstellung über- prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Gegebenenfalls die Netzan- Netzanschlussleitung Gerät läuft nicht schlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem Typenschild Schalten Sie das Gerät ohne...
stung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich und nicht für den gewerblichen Gebrauch kurz beschrieben wird, worin der Mangel bestimmt.
Se r vic e -Ce nt e r Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Service Deutschland Re pa rat ur-Se r vic e Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Mobilfunk max.
EG-Konformitätserklärung of conformity Hiermit bestätigen wir, We hereby conirm that the dass der Pressure Washer Hochdruckreiniger Design Series PHD 100 C2 Baureihe PHD 100 C2 Serial number 201304000001 - Seriennummer 201304000001 - 201304132110 201304132110 conforms with the following applicable folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
öve re nsst ä m m e lse k ä ä nnös Härmed bekräftar vi att Täten vakuutamme, että högtryckstvätt painepesuri serie PHD 100 C2 rakennemalli PHD 100 C2 Serienummer 201304000001 - Sarjanumero 201304132110 201304000001 - 201304132110 har klassiicerats och stämplats i enli- seuraavia asiaankuuluvia ja voimassa- ghet med gällande EU-riktlinjer:...
Seite 56
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 03 / 2013 · Ident.-No.: 75041427032013-FI/SE IAN 88055...
Seite 57
Explosionsritningar • Schemă de explozie • Robbantott ábray • Schemă de explozie Чертеж в перспектива • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα PHD 100 C2 Ersetzt die in der Anleitung gedruckte Zeichnung • Replace the drawing printed in the instructions manual • Remplace le dessin imprimé dans la directive • Reemplaza el dibujo imprimido en las instrucciones •...