Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED ULG 3.8 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULG 3.8 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
CAR BATTERY CHARGER ULG 3.8 B1
CAR BATTERY CHARGER
Operating instructions
AKKUMULÁTORTÖLTŐ
Használati utasítás
NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ
Návod k obsluze
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 59146
PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY
DO SAMOCHODÓW
Instrukcja obsługi
POLNILNIK ZA AKUMULATORJE
MOTORNIH VOZIL
Navodila za uporabo
NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULG 3.8 B1

  • Seite 1 CAR BATTERY CHARGER ULG 3.8 B1 CAR BATTERY CHARGER PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY Operating instructions DO SAMOCHODÓW Instrukcja obsługi AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás POLNILNIK ZA AKUMULATORJE MOTORNIH VOZIL Navodila za uporabo NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ Návod k obsluze NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ Návod na obsluhu KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Disposal ............. . . 6 Translation of the original Conformity Declaration ......7 ULG 3.8 B1...
  • Seite 5: Introduction

    2 A owner(s). Environmental Proper use temperature: 0°C up to 40°C The Ultimate Speed ULG 3.8 B1 is a multi-stage Protection rating: IP 65 car battery charger that is suitable for charging Protection class: II / and trickle charging up of 6 V or 12 V lead-acid...
  • Seite 6: Operation

    Then disconnect the positive terminal connect- If your eyes or skin come into contact with ing cable (red) of the vehicle from the positive battery acid, rinse the aff ected part of the body terminal of the battery. ULG 3.8 B1...
  • Seite 7: Disconnecting

    Press the MODE selection button a corresponding the LED display and starts the charging amount of times. process. The appliance switches through the modes in the If the procedure runs without any problems, ULG 3.8 B1...
  • Seite 8: Mode 3 "12 V" (14.4 V/3.8 A)

    LED If a non-standard situation should occur, such as display goes out. short circuiting, a critical voltage drop during the The appliance now switches automatically into charging process, an open circuit or reversed trickle charging mode. ULG 3.8 B1...
  • Seite 9: Maintenance And Cleaning

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase ULG 3.8 B1...
  • Seite 10: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type designation of machine: Car battery charger ULG 3.8 B1 Year of manufacture: 02 - 2014 Serial number: IAN 59146 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Seite 11 ULG 3.8 B1...
  • Seite 12 Utylizacja ............15 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......16 ULG 3.8 B1...
  • Seite 13: Wstęp

    Przewód zasilania sieciowego Zacisk połączeniowy Plus Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Zacisk połączeniowy Minus Urządzenie Ultimate Speed ULG 3.8 B1 to wielo- Dane techniczne stopniowy Prostownik automatyczny do samocho- Napięcie wejściowe: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz dów, służący do ładowania i ładowania podtrzy- mującego akumulatorów ołowiowych 6 V lub 12 V...
  • Seite 14: Bezpieczeństwo

    230 V ~ 50 Hz łączać zawsze do bieguna ujemnego akumu- oraz posiada prawidłowo uziemiony przewód latora lub do karoserii. Kabel przyłączeniowy neutralny, bezpiecznik 16 A oraz wyłącznik bieguna dodatniego przyłączać wyłącznie do różnicowo prądowy! bieguna dodatniego akumulatora! ULG 3.8 B1...
  • Seite 15: Obsługa

    Po przyłączeniu do zasilania elektrycznego urządzenie ustawia się automatycznie w trybie ♦ Następnie odłączyć kabel przyłączeniowy czuwania. bieguna dodatniego (czerwony) samochodu od bieguna dodatniego akumulatora. ♦ Podłączyć zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego (czerwony) prostownika do dodatniego bieguna akumulatora. ULG 3.8 B1...
  • Seite 16: Przełączanie Między Trybami 1, 2, 3 I 4

    Tryb 4 „12 V” (14,7 V / 3,8 A) konserwacji. Ten tryb nadaje się do ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych 12 V o posiadających pojemność powyżej 14 Ah przy niskich tempera- turach lub do ładowania niektórych akumulatorów wykonanych w technologii AGM o pojemności przekraczającej 14 Ah. ULG 3.8 B1...
  • Seite 17: Automatyczne Wykrywanie Akumulatora

    Zaraz po uzyskaniu tego stanu, prostownik prze- łącza się na normalny tryb ładowania, wybrany poprzednio. Teraz można szybko i bezpiecznie naładować akumulator. Za pomocą tej metody można regene- rować i ponownie używać większość zużytych lub przeładowanych akumulatorów. ULG 3.8 B1...
  • Seite 18: Gwarancja

    Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie. zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddawać procesowi odzysku, z poszanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. O informacje na temat możliwości utylizacji wysłu- żonego urządzenia pytaj w najbliższym urzędzie gminy. ULG 3.8 B1...
  • Seite 19: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    Prostownik automatyczny do samochodów ULG 3.8 B1 Rok produkcji: 02 - 2014 Numer seryjny: IAN 59146 Bochum, 2014-03-05 Semi Uguzlu - Kierownik ds. Zarządzania Jakością - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskona- lania urządzenia. ULG 3.8 B1...
  • Seite 20 Ártalmatlanítás ............23 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......23 ULG 3.8 B1...
  • Seite 21: Bevezető

    Biztosíték (belső): szülékhez tartozó valamennyi leírást is. Környezeti hőmérséklet: 0°C ... 40°C Rendeltetésszerű használat Védettség: IP 65 Az Ultimate Speed ULG 3.8 B1 elektrolit-oldatos Védelmi osztály: II / (WET), elektrolitot elnyelő szövetes (AGM) vagy zselé-elektrolitos (GEL) technológiát használó 6 V- Akkumulátor-típusok: 6 V ólom-savas akkumulátor vagy 12 V ólomakkumulátorok (akkuk) teljes feltöl-...
  • Seite 22: Használat

    Az állandóan járműre csatlakoztatott akkumu- szikra)! látor töltésénél be kell tartani a járműgyártó ■ Győződjön meg arról, hogy a pozitív pólusú előírásait is. Biztosítsa a gépjárművet, kapcsolja csatlakozókábel nem érintkezik üzemanyag- ki a gyújtást. vezetékkel (pl. benzinvezetékkel)! ULG 3.8 B1...
  • Seite 23: Csatlakoztatás

    Töltési üzemmód kiválasztása töltőkészülékről, úgy a készülék még másik A különböző akkumulátorok különféle környezeti üzemmódba való átkapcsolás esetén is hőmérsékleten történő töltéséhez különféle töltési fenntartó töltés üzemmódban marad. Ez a üzemmódok közül választhat. teljesen feltöltött akkumulátort megóvja a sérülésektől. ULG 3.8 B1...
  • Seite 24: Üzemmód „6 V" (7,3 V/0,8 A)

    át. A készülék ekkor automatikusan fenntartó üzem- módba kapcsol át. Automatikus akkumulátor-felismerés A töltőkészülék elektromos hálózatra történő csatla- koztatását követően világítani kezd a LED-kijelzés a készüléken. A töltőkészülék az alábbiak szerint ismeri fel az akkumulátorokat: ULG 3.8 B1...
  • Seite 25: Impulzus-Töltési Üzemmód

    Az esetlegesen megelőzése érdekében a rendszer közvetlenül már a vételkor meglévő károkat és hiányokat a alaphelyzetbe kapcsol. kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. ULG 3.8 B1...
  • Seite 26: Szerviz

    EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Ne dobjon elektromos kéziszerszá- EN 61000-3-3:2008 mot a háztartási hulladékba! A gép típusmegjelölése: Akkumulátortöltő ULG 3.8 B1 A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjte- Gyártási év: 02 - 2014 ni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani.
  • Seite 27 ULG 3.8 B1...
  • Seite 28 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........31 ULG 3.8 B1...
  • Seite 29: Uvod

    /12 V Izhodni tok: 0,8 A/3,8 A Predvidena uporaba Varovalka (notranja): Ultimate Speed ULG 3.8 B1 je večstopenjski polnil- nik akumulatorjev vozil, ki je primeren za polnjenje Temperatura v okolici: 0–40 °C in ohranjanje polnitve svinčevih 6-voltnih ali 12-volt- Vrsta zaščite: IP 65 nih akumulatorjev z elektrolitsko raztopino (WET), Razred zaščite:...
  • Seite 30: Uporaba

    ♦ Poskrbite za zadostno zračenje. (plameni, žerjavica ali iskre)! ■ Zagotovite, da priključni kabel za pozitivni pol ni v stiku z napeljavo za gorivo (npr. za bencin)! ■ Zagotovite, da se eksplozivne ali gorljive snovi, ULG 3.8 B1...
  • Seite 31: Priključitev

    Naprava sedaj samodejno preide v način akumulatorja še ne zažene, temveč šele, ko je bil ohranjanja polnitve. izbran način polnjenja. Tako se preprečijo iskre, ki pogosto nastanejo med postopkom priključevanja. Polnilnik akumulatorjev pa upravlja tudi interna enota MCU (Micro Computer Unit). ULG 3.8 B1...
  • Seite 32: Način 2 „12 V" (14,4 V/0,8 A)

    Med postopkom impulznega polnjenja utripa nobenih drugih postopkov, se elektronika sa- LED-prikaz modejno vklopi skupaj z LED-prikazom začne izvajati postopek polnjenja. V tem načinu je polnilni tok isti kot v „načinu 3 ( )“. Če postopek poteka brez težav, LED-prikaz ULG 3.8 B1...
  • Seite 33: Ohranjanje Polnitve

    Električnih orodij ne odvrzite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in jih oddati za ekološko primerno predelavo. O možnostih za odstranitev neuporabne naprave povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. ULG 3.8 B1...
  • Seite 34: Garancijski List

    11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal- Semi Uguzlu ca za napake na blagu. – vodja kakovosti – Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja. ULG 3.8 B1...
  • Seite 35 ULG 3.8 B1...
  • Seite 36 Překlad originálu prohlášení o shodě ........39 ULG 3.8 B1...
  • Seite 37: Úvod

    Pojistka (vnitřní): 2 A Použití v souladu s určením Teplota okolí: 0°C až 40°C Ultimate Speed ULG 3.8 B1 je vícestupňová nabí- Typ ochrany: IP 65 ječka autobaterií, která je vhodná k dobíjení a udr- Třída ochrany: II / žovacímu nabíjení...
  • Seite 38: Obsluha

    černý připojovací kabel vozidla od nebo rozpouštědla! záporného pólu baterie. Záporný pól baterie ■ Postarejte se o dostatečné větrání během je zpravidla spojen s karoserií vozidla. nabíjení. ULG 3.8 B1...
  • Seite 39: Odpojení

    Přístroj přepíná mezi režimy nabíjení v tomto indikace LED zhasne. pořadí: Standby ( ), režim 1 ( ), režim 2 ( ), Přístroj se nyní automaticky přepne do režimu režim 3 ( ), režim 4 ( ) a pak zahájí další udržovacího nabíjení. cyklus. ULG 3.8 B1...
  • Seite 40: Režim 3 „12 V" (14,4 V / 3,8 A)

    Pokud se přístroj při nabíjení přehřeje, automaticky V těchto případech blikají indikace LED se sníží výstupní výkon. To chrání rovněž přístroj . Nabíječka zůstává v „režimu stand- před poškozením. by“ a nelze ji tlačítkem výběru MODE přepnout do jiného režimu nabíjení. ULG 3.8 B1...
  • Seite 41: Údržba A Čištění

    Poškození nebo vady vyskytující se již při přístroje vám podá obecní nebo městská správa. nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybale- ní, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. ULG 3.8 B1...
  • Seite 42: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typové označení stroje: Nabíječka autobaterií ULG 3.8 B1 Rok výroby: 02 - 2014 Sériové číslo: IAN 59146 Bochum, 5.3.2014 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. ULG 3.8 B1...
  • Seite 43 ULG 3.8 B1...
  • Seite 44 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........47 ULG 3.8 B1...
  • Seite 45: Úvod

    / 12 V podklady. Výstupný prúd: 0,8 A / 3,8 A Používanie v súlade s určením Poistka (vnútorná): Ultimate Speed ULG 3.8 B1 je viacstupňová Teplota okolia: 0 °C do 40 °C nabíjačka autobatérií, ktorá je vhodná na nabíjanie Stupeň ochrany: IP 65 a udržiavacie dobíjanie 6 V alebo 12 V olovených...
  • Seite 46: Obsluha

    žeravé uhlíky alebo iskry)! ♦ Zabezpečte dostatočné vetranie. ■ Zabezpečte, aby sa prípojný kábel kladného pólu nedotýkal palivového vedenia (napr. benzínového vedenia)! ■ Zabezpečte, aby pri používaní nabíjačky ne- mohlo dôjsť k vznieteniu horľavých látok napr. benzínu alebo rozpúšťadiel! ULG 3.8 B1...
  • Seite 47: Pripojenie

    Prístroj sa teraz automaticky prepne do režimu ného režimu nabíjania. Takýmto spôsobom sa za- udržiavacieho dobíjania. braňuje tvorbe iskier, ktoré často vznikajú v priebehu pripájania. Okrem toho je nabíjačka batérií riadená internou MCU (mikropočítačová jednotka). ULG 3.8 B1...
  • Seite 48: Režim 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)

    Batéria reaguje v závislosti od v „režime 3 ( )“. poklesu napätia rôznym nabíjacím prúdom. Ak nabíjanie prebieha bez problémov, zostáva Batéria môže zostať pripojená na nabíjačku počas indikátor LED svietiť počas celého nabíja- dlhšieho času. ULG 3.8 B1...
  • Seite 49: Ochrana Zariadenia

    Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje záručnou opravou. To platí aj pre náhradné a opravené diely. ULG 3.8 B1...
  • Seite 50: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typové označenie strojového zariadenia: Nabíjačka autobatérií ULG 3.8 B1 Rok výroby: 02 - 2014 Sériové číslo: IAN 59146 Bochum, 5. 3. 2014 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Seite 51 ULG 3.8 B1...
  • Seite 52 Original-Konformitätserklärung ......... . 55 ULG 3.8 B1...
  • Seite 53: Einleitung

    Ausgangsspannung: / 12 V Ausgangsstrom: 0,8 A / 3,8 A Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherung (innen): Das Ultimate Speed ULG 3.8 B1 ist ein mehrstufi ges Kfz-Batterieladegerät, dass zur Aufl adung und Umgebungstemperatur: 0°C bis 40°C Erhaltungsladung von 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus Schutzart: IP 65 (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung (WET), mit Elektrolyt...
  • Seite 54: Bedienung

    Fahrzeug ange- kabel keinen Kontakt zu einer Treibstoffl eitung schlossenen Batterie zu beachten. Sichern Sie (z.B. Benzinleitung) hat! das Kfz, schalten Sie die Zündung aus. ■ Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare ULG 3.8 B1...
  • Seite 55: Anschließen

    Lade- den sicheren Ladevorgang. Durch die eingebaute vorgang. Elektronik setzt sich das Batterieladegerät nicht Verläuft der Vorgang ohne Probleme, bleibt die unmittelbar nach Anschluss der Batterie in Betrieb, LED-Anzeige während des gesamten Lade- ULG 3.8 B1...
  • Seite 56: Modus 2 „12 V" (14,4 V / 0,8 A)

    Impulslademodus, wenn die Spannung im Anzeige erlischt. Bereich von 7,5 V ± 0,5 V bis 10,5 V ± 0,5 V liegt. Das Gerät wechselt nun automatisch in den Dieser Impulsladelauf wird fortgesetzt, bis die Erhaltungslademodus. Batteriespannung auf 10,5 V ± 0,5 V ansteigt. ULG 3.8 B1...
  • Seite 57: Erhaltungsladung

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. ULG 3.8 B1...
  • Seite 58: Service

    44867 BOCHUM EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 GERMANY EN 61000-3-3:2008 www.kompernass.com Typbezeichnung der Maschine: Entsorgung KFZ-Batterieladegerät ULG 3.8 B1 Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Herstellungsjahr: 02 - 2014 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Seriennummer: IAN 59146 Bochum, 05.03.2014 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Seite 59 ULG 3.8 B1...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: ULG3.8B1-052014-3 IAN 59146...

Inhaltsverzeichnis