Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Замена Рабочего Инструмента; Работа С Инструментом - Bosch 0 607 450 626 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0 607 450 626:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-281-005.book Page 147 Tuesday, June 10, 2014 2:41 PM
Предотвращайте сужения подводящих линий, например,
в результате пережатия, перегибов или растягивания!
При возникновении сомнений следует измерить давление
манометром на входе включенного пневмоинструмента.
Присоединение питания сжатым воздухом к пневмо-
инструменту
Указание: Всегда закрепляйте шланг подачи воздуха сна-
чала на пневмоинструменте и затем на блоке воздухопод-
готовки.
0 607 450 593 (см. рис. В)
– Снимите колпачок 10 с присоединительной резьбы на
входе для воздуха 7.
– Закрутите шланговый ниппель 15 в присоединитель-
ную резьбу на входе воздуха 7.
Во избежание повреждения внутренних частей клапа-
на пневматического инструмента Вы должны придер-
живать при закручивании и выкручивании ниппеля для
шланга 15 выступающую часть присоединительной
резьбы на входе для воздуха 7 вилочным ключом (раз-
мер зева 26 мм).
– Ослабить хомутики 16 шланга подачи воздуха 17 и за-
крепить шланг на ниппеле 15, затянув для этого хому-
тик.
0 607 450 622/... 626/... 627/... 628 (см. рис. С)
– Снимите колпачок 10 с присоединительной резьбы на
входе для воздуха 7.
– Закрутите патрубок для присоединения шланга 18 в
присоединительную резьбу на входе воздуха 7.
Во избежание повреждения внутренних частей клапа-
на пневматического инструмента при закручивании и
выкручивании патрубка для присоединения шланга 18
выступающую присоединительную резьбу на входе
воздуха 7 следует придерживать вилочным гаечным
ключом (размер зева 22 мм).
– Наденье шланг для подачи воздуха 17 с подходящей
муфтой 19 на патрубок для присоединения шланга 18.
Замена рабочего инструмента
 Отключайте подачу сжатого воздуха до начала на-
стройки инструмента, смены оснастки или прежде
чем выпустить пневмоинструмент из рук. Эта мера
предосторожности предотвращает непреднамеренный
пуск пневмоинструмента.
 При установке рабочего инструмента следите за
тем, чтобы хвостовик инструмента был надежно
вставлен в патрон. Если рабочий инструмент не имеет
прочной связи с патроном, то он может разболтаться и
выйти из-под контроля.
Установка рабочего инструмента
– Насадите рабочий инструмент 1 на посадочный четы-
рехгранник 3. Следите за тем, чтобы пружинное сто-
порное кольцо 2 вошло в паз рабочего инструмента.
Применяйте только рабочий инструмент с подходящим
концом (см. «Технические данные»).
 Не применяйте переходники.
Bosch Power Tools
Изъятие инструмента из патрона
– Снимите рабочий инструмент 1 с посадочного четырех-
гранника 3. Крепко сидящий рабочий инструмент мож-
но ослабить легкими ударами резинового молотка.
Работа с инструментом
Включение
Пневматический инструмент работает оптимально при ра-
бочем давлении 6,3 бар (91 psi), измеренном на входе
воздуха при включенном пневматическом инструменте.
 Проверьте установленное направление вращения
перед включением пневмоинструмента. Если Вы,
например, хотите вывернуть винт/шуруп, а направле-
ние вращения установлено на заворачивание, то может
возникнуть резкое неконтролируемое движение пнев-
моинструмента.
Установка направления вращения и крутящего
момента
Переключатель 5 служит как для установка направления
вращения, так и крутящего момента.
 Переключатель направления вращения разрешает-
ся приводить только в состоянии покоя пневмоин-
струмента.
0 607 450 593
– Правое вращение: Для закручивания винтов и гаек по-
верните переключатель направления вращения 5 по
часовой стрелке на 1 (самый низкий крутящий мо-
мент), 2, 3 или «R» (максимальный крутящий момент).
– Левое направление вращения: Для отпуска или вы-
винчивания винтов и отвинчивания гаек установите ре-
версор направления вращения 5 на „L".
0 607 450 622
«Forward» означает правое вращение.
F
«Reverse» означает левое вращение.
R
– Правое вращение: Для закручивания винтов и гаек по-
верните переключатель направления вращения 5 по
часовой стрелке на 1 (самый низкий крутящий мо-
мент), 2 или до упора на 3 (максимальный крутящий
момент).
– Левое вращения: Для выворачивания шурупов и от-
винчивания гаек поверните переключатель 5 против
часовой стрелки.
0 607 450 626/... 627/... 628
«Reverse» означает левое вращение.
R
«Forward» означает правое вращение.
F
– Правое вращение: Для завинчивания шурупов и гаек
поверните переключатель 5 по часовой стрелке на 1
(низкий крутящий момент), 2 или до упора (максималь-
ный крутящий момент).
Русский | 147
3 609 929 C65 | (10.6.14)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis