Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyImpactDrive 12 Originalbetriebsanleitung
Bosch EasyImpactDrive 12 Originalbetriebsanleitung

Bosch EasyImpactDrive 12 Originalbetriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyImpactDrive 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5GN (2020.01) AS / 189
1 609 92A 5GN
EasyImpactDrive 12
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyImpactDrive 12

  • Seite 1 EasyImpactDrive 12 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GN (2020.01) AS / 189 1 609 92A 5GN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации ‫األصلي‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 136 Srpski ..........Strana 142 Slovenščina ..........Stran 147 Hrvatski ..........Stranica 153 Eesti..........Lehekülg 158 Latviešu ..........Lappuse 164 Lietuvių k..........Puslapis 170 한국어 ..........페이지 175 ‫181 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (1) (2) Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 4 (10) (11) (12) (12) 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Schlagschrauber

    Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Technische Daten Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Akku-Schlagschrauber EasyImpactDrive 12 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Sachnummer 3 603 CD6 6.. Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung Nennspannung kann der Akku beschädigt werden.
  • Seite 8: Betrieb

    Gang I: Niedriger Drehzahlbereich; zum Schrauben oder zum Arbei- Werkzeugwechsel ten mit kleinem Bohrdurchmesser. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Gang II: werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine metallischen Klein- Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C teile in das Elektrowerkzeug eindringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Akkus/Batterien: stellen oder Reparaturen anmelden. Li-Ion: Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040481 he „Transport“, Seite 10).
  • Seite 11 A wrench or a key left attached to a facturer. A charger that is suitable for one type of bat- rotating part of the power tool may result in personal in- jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Always wait until the power tool has come to a com- accessories in our accessories range. plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Technical Data

    Technical data and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total Cordless impact EasyImpactDrive 12 working period. screwdriver To estimate vibration and noise emissions accurately, the times when the tool is switched off or when it is running but Article number 3 603 CD6 6..
  • Seite 14: Method Of Operation

    Also, a lighting conditions. clearly longer impact duration is required. To switch off the power tool, release the on/off switch (7). 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you www.bosch-pt.co.nz with any questions about our products and their accessor- Republic of South Africa ies.
  • Seite 16: Transport

    Please observe the notes in the section on transport (see Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le "Transport", page 16). risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 18 (10) Embout double étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- (11) Porte-embout universel nue avec une main. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Visseuse à chocs sans EasyImpactDrive 12 bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- Référence...
  • Seite 20: Mise En Marche

    – Un vissage dur désigne un vissage métal sur métal avec Plage de basses vitesses de rotation ; pour le vissage ou pour utilisation de rondelles. Le couple maximal est atteint au les petits diamètres de perçage. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Ne stockez l’accu que dans la plage de températures de –20 France à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en plein été. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des re-...
  • Seite 22: Élimination Des Déchets

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Indicaciones de seguridad Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement Indicaciones generales de seguridad para en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. herramientas eléctricas Tel. : (044) 8471512 Lea íntegramente las advertencias Fax : (044) 8471552 ADVERTEN- de peligro, las instrucciones, las E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 24 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- (11) Portapuntas recambiables universal co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Atornilladora de im- EasyImpactDrive 12 si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, pacto accionada por con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- acumulador se deficiente.
  • Seite 26: Cambio De Útil

    Accione el selector de velocidad (3) sólo con la herra- la misma, el tiempo precisado para ello. mienta eléctrica en reposo. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Mantenimiento Y Servicio

    Indicaciones para el trato óptimo del acumulador El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Proteja el acumulador ante humedad y agua. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Únicamente almacene el acumulador en el margen de tem-...
  • Seite 28: Transporte

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- www.boschherramientas.com.ec te (ver "Transporte", Página 28). México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Seite 29 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 30 Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incêndio. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Componentes Ilustrados

    Português | 31 Descrição do produto e do serviço Aparafusadora de EasyImpactDrive 12 impacto sem fio Leia todas as instruções de segurança e Fixação da ferramenta Sextavado interior ¼" instruções. A inobservância das instruções de Peso conforme segurança e das instruções pode causar EPTA-Procedure choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos...
  • Seite 32 O LED acende-se com o interruptor para ligar/desligar (7) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Instruções De Trabalho

    Após um longo período de tempo a trabalhar com um ecológica. número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta elétrica a funcionar aprox. 3 minutos com o número de rotações máximo em vazio para a arrefecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 34). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Seite 35 In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 36: Utilizzo Conforme

    Se gli elementi di fissaggio campo di dimensioni indicato. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Componenti Illustrati

    Italiano | 37 Componenti illustrati Avvitatore a percus- EasyImpactDrive 12 sione a batteria La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- (Prestazioni limitate in strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. caso di temperature < 0 °C) (1) Attacco utensile (2) Bussola di serraggio Informazioni su rumorosità...
  • Seite 38: Messa In Funzione

    Introduzione della batteria vamente quando è spento. Gli utensili accessori in rota- Posizionare al centro il commutatore del senso di rotazione zione possono scivolare. (6), per prevenire l’accensione accidentale. Introdurre la 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Manutenzione Ed Assistenza

    Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Bosch Power Tools...
  • Seite 40: Nederlands

    In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Nederlands municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Veiligheidsaanwijzingen Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Tel.: (044) 8471513 elektrische gereedschappen Fax: (044) 8471553 Lees alle waarschuwingen, veilig- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 41 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 42: Beoogd Gebruik

    Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding (5) Accu kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding (6) Draairichtingschakelaar veroorzaakt materiële schade. (7) Aan/uit-schakelaar 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- Accuslagmoeraanzet- EasyImpactDrive 12 luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk Productnummer 3 603 CD6 6..
  • Seite 44: Ingebruikname

    Als bij wijze van proef de in een reeks van slagen bereikte rechts tot aan de aanslag door. draaimomenten gemeten en naar een diagram overgebracht worden, dan verkrijgt men de curve van een draaimoment- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Onderhoud En Service

    Na langere tijd werken met een klein toerental moet u het derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com elektrische gereedschap ter afkoeling ca. 3 minuten lang bij Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over maximaal toerental onbelast laten draaien. onze producten en accessoires.
  • Seite 46: Dansk

    Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. ler dampe. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Hold godt fast om el-værktøjet. Der kan opstå høje kortvarige reaktionsmomenter under spænding og løsning af skruer. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- Tekniske data anordninger eller skruestik end med hånden. Slagboremaskine EasyImpactDrive 12 Vent, til el‑værktøjet står helt stille, før du lægger det fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket Varenummer 3 603 CD6 6..
  • Seite 49 Træk låsekappen (2) frem, og tag indsatsvæktøjet ud. ten (7) ind. Let tryk på start-stop‑kontakten (7) fører til et lavt omdrej- ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 50: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplo- Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Transport

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ler oprettes en reparations ordre. omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Tlf.
  • Seite 52 En skadad gasledning kan leda Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker sakskador. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Ändamålsenlig Användning

    Tekniska data säkrare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger Sladdlös slående EasyImpactDrive 12 bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att skruvdragare du kan förlora kontrollen över elverktyget. Artikelnummer 3 603 CD6 6..
  • Seite 54 är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen Dra spärrhylsan (2) framåt och ta bort insatsverktyget. (7). Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (7) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Underhåll Och Service

    är förbrukade och måste bytas mot nya. www.bosch-pt.com Beakta anvisningarna för avfallshantering. Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 56: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Svenska (uten ledning) elektroverktøy. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Sikkerhet på arbeidsplassen 2750 Ballerup Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Danmark har god belysning.
  • Seite 57 å føre. elektroverktøyet bli strømførende, noe som kan føre til at brukeren får elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 58: Forskriftsmessig Bruk

    Tekniske data Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- Batteridrevet EasyImpactDrive 12 forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, slagtrekker og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere Artikkelnummer 3 603 CD6 6..
  • Seite 59 Ikke bruk makt. 1. gir: Følg informasjonene om kassering. Lavt turtall, til skruing eller arbeid med lite bordiameter. 2. gir: Høyt turtall, til arbeid med stor bordiameter. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 60: Informasjon Om Bruk

    Vedlikehold og rengjøring turtall i ca. 3 minutter. Råd for optimal behandling av batteriet Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- produktets typeskilt. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS Postboks 350 Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 1402 Ski Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Tel.: 64 87 89 50 vat johtaa tapaturmiin.
  • Seite 62 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Tekniset tiedot Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- Akkuiskuruuvinvään- EasyImpactDrive 12 taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- Tuotenumero 3 603 CD6 6..
  • Seite 64: Käyttöönotto

    64 | Suomi Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection Akkuiskuruuvinvään- EasyImpactDrive 12 (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- misen estämiseksi. Jos akku on purkautunut, suojakatkaisin sammuttaa akkuimurin. Suositellut latauslaitteet GAL 12... Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa (Rajoitettu teho, kun vahingoittua.
  • Seite 65 Lujuusluokat stan- Vakiomalliset ruuvit Erikoislujat ruuvit dardin DIN 267 10.9 12.9 mukaan 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 66: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com εργαλεία Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ασφαλείας, οδηγίες,...
  • Seite 67: Ασφάλεια Προσώπων

    διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 68 κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί στη φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από τους 130 °C μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα να προκαλέσει έκρηξη. εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ελληνικά | 69 την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της Μπουλονόκλειδο EasyImpactDrive 12 μπαταρίας. μπαταρίας Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του –1 – Ρύθμιση 1 0–1.400 κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από –1 – Ρύθμιση 2 0–2.800 μια επικίνδυνη υπερφόρτιση.
  • Seite 70: Λειτουργία

    Περιοχή χαμηλού αριθμού στροφών, για βίδωμα ή για εργασία την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση με μικρή διάμετρο τρυπήματος. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Ταχύτητα II: 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Κλάσεις αντοχής Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής σύμφωνα με 10,9 12,9 DIN 267 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 22,6 37,6 Συμβουλές Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Türkçe τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 73 önce elektrikli el aletinin kapalı içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız olanağı sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 74: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (1) Uç girişi aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. (2) Kilitleme kovanı Tespit elemanları "içinden elektrik geçen" bir kabloya temas ettiğinde elektrikli el aletinin metal parçaları (3) Vites seçme şalteri 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Teknik Veriler

    Teknik veriler gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Akülü darbeli somun EasyImpactDrive 12 Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin sıkma makinesi edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat Malzeme numarası...
  • Seite 76: Çalışma Şekli

    – Sert oturma besleme pulları kullanılarak metalin metalle seçilerek ayarlanabilir. vidalanmasıdır. Nispeten kısa bir darbe süresinden sonra Vites I: maksimum torka ulaşılır (dik karakteristik eğri). Gereksiz ölçüde uzun darbe süresi makineye zarar verir. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka kılavuz delik açmalısınız. belirtin. Not: Küçük metal parçacıklarının elektrikli el aletinin içine Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek kaçmamasına dikkat edin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştıktan sonra, soğumasını...
  • Seite 78 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 79: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 80 Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Dane techniczne Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a Akumulatorowa wkrę- EasyImpactDrive 12 także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować tarka udarowa uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, Numer katalogowy 3 603 CD6 6..
  • Seite 82: Wymiana Narzędzi Roboczych

    82 | Polski Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. A) Akumulatorowa wkrę- EasyImpactDrive 12 tarka udarowa Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki są odpo- wiednie do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu Zalecane ładowarki GAL 12... akumulatora litowo-jonowego.
  • Seite 83: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Wartości orientacyjne maksymalnych momentów dokręcania Wartości podane w Nm, obliczone z pola przekroju śruby; wykorzystanie granicy plastyczności w 90% (przy współczynniku tarcia μ  = 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. tot. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 84: Konserwacja I Serwis

    Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie no wyrzucać do odpadów domowych! na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Tylko dla krajów UE: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Zgodnie z europejską...
  • Seite 85: Čeština

    Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 86 Kapalina vytékající z akumulátoru Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. přetížením. Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Zobrazené Součásti

    Čeština | 87 Chraňte akumulátor před horkem, např. Akumulátorový rázový EasyImpactDrive 12 i před trvalým slunečním zářením, ohněm, utahovák nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí Ø strojních šroubů M4–M12 nebezpečí výbuchu a zkratu. Max. Ø šroubů Upínání nástroje ¼" vnitřní šestihran Popis výrobku a výkonu...
  • Seite 88: Výměna Nástroje

    Dobu rázů je třeba zjistit pro každý potřebný utahovací Nastavte přepínač směru otáčení (6) doprostřed, abyste moment. Skutečně dosažený utahovací moment je třeba zabránili neúmyslnému zapnutí. Nabitý akumulátor (5) neustále kontrolovat pomocí momentového klíče. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Údržba A Servis

    Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je K Vápence 1621/16 akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. 692 01 Mikulov Dodržujte pokyny pro likvidaci. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Údržba a servis Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Seite 90: Slovenčina

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Veľa nehôd je súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- dia. tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 92 škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- Technické údaje hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade Akumulátorový impul- EasyImpactDrive 12 ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť zový skrutkovač dýchacie cesty. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
  • Seite 93 Slovenčina | 93 Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez Akumulátorový impul- EasyImpactDrive 12 toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie zový skrutkovač nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor má ochranu „Electronic Cell Odporúčané nabíjačky GAL 12... Protection (ECP)“ proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, akumulátorový...
  • Seite 94: Pracovné Pokyny

    Triedy pevnosti Štandardné skrutky Skrutky s vysokou pev- podľa normy nosťou DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 96: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre személyi sérüléseket és tüzet okozhat. magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 98: Rendeltetésszerű Használat

    Műszaki adatok kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, Akkumulátoros ütve- EasyImpactDrive 12 keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. csavarozógép Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- Megrendelési szám...
  • Seite 99 Jobbra forgás: A csavarok becsavarásához és az anyacsava- Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- rok meghúzásához tolja el ütközésig balra a (6) forgásirány- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- átapcsolót. rongálhatja az akkumulátort. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 100: Munkavégzési Tanácsok

    Szilárdsági osztá- Standard csavarok Nagy szilárdságú csava- lyok a DIN 267 sze- rint 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: európai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak- www.bosch-pt.com kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt nálásra leadni.
  • Seite 102: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150 (Условие 1) 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 104 ние других аккумуляторов может привести к травмам Крепко держите электроинструмент. При затягива- и пожарной опасности. нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- кратковременные высокие реакционные моменты. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Применение По Назначению

    титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- Технические данные тельных путей. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает Аккумуляторный EasyImpactDrive 12 опасность короткого замыкания. гайковерт ударного Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- действия верткой, а также внешним силовым воздействием...
  • Seite 106: Работа С Инструментом

    тарею (5) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое прилегала к рукоятке заподлицо. время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Указания По Применению

    Данные в Н·м, рассчитанные из напряженного сечения; коэффициент использования предела текучести при растяже- нии 90 % (при коэффициенте трения μ  = 0,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки дина- общ. мометрическим ключом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 108 частям. Изображения с пространственным разделением троинструмента. При непреднамеренном включении делатей и информацию по запчастям можно посмотреть возникает опасность травмирования. также по адресу: www.bosch-pt.com Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий ты содержите электроинструмент и вентиляцион- консультации на предмет использования продукции, с...
  • Seite 109: Утилизация

    Транспортировка Казахстан На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи Центр консультирования и приема претензий распространяются требования в отношении транспорти- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут г. Алматы, перевозиться самим пользователем автомобильным Республика Казахстан транспортом без необходимости соблюдения дополни- 050012 тельных...
  • Seite 110: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з При виконанні робіт, при яких шуруп може електроінструментом та його контролювання в зачепити заховану електропроводку, тримайте неочікуваних ситуаціях. інструмент за ізольовані поверхні. Перерізання Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 112 Акумуляторна батарея може займатись або Технічні дані вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати Акумуляторний EasyImpactDrive 12 дихальні шляхи. ударний гвинтокрут Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує Товарний номер 3 603 CD6 6..
  • Seite 113: Принцип Роботи

    Українська | 113 Виймання акумуляторної батареї (див. мал. A) Акумуляторний EasyImpactDrive 12 ударний гвинтокрут Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої Рекомендовані PBA 12V ... акумуляторні батареї розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі.
  • Seite 114: Початок Роботи

    Кількість обертів увімкнутого електроінструмента можна використанням подовжувачів. плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на – M’яка посадка при прикручуванні, напр., металу до вимикач (7). деревини, а також при використанні свинцевих або волоконних шайб. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби, Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо прибл. на 2/3 довжини гвинта. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Вказівка: Слідкуйте за тим, щоб в електроінструмент не Команда співробітників Bosch з надання консультацій потрапили дрібні металеві деталі.
  • Seite 116: Қазақ

    Осы электр құралының ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды Өнімді пайдалану мерзімі оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес төмендетеді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 118 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты қолдану мен бақылауға жол бермейді. жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Техникалық Мәліметтер

    мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және Техникалық мәліметтер шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Аккумуляторлық EasyImpactDrive 12 қағатын бұрауыш Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. Өнім нөмірі 3 603 CD6 6..
  • Seite 120 үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық бекітілгенін және разъемға тығыз тиіп тұрғанын сезгенше зарядтаңыз. салыңыз. Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 121  = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал DIN 267 бойынша Стандартты бұрандалар Берік бұрандалар қаттылық 10.9 12.9 сыныпы 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 122 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін қолжетімді: www.bosch-pt.com тудырады. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. береді.
  • Seite 123: Română

    Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды орталығы: сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тасымалдау маманымен хабарласу керек. Алматы қ., Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана Қазақстан Республикасы...
  • Seite 124 ţinând Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Nerespectarea instrucţiunilor şi autorizaţi de acesta. indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 126: Utilizare Conform Destinaţiei

    126 | Română Utilizare conform destinaţiei Maşină de înşurubat EasyImpactDrive 12 cu impact cu Scula electrică este destinată înşurubării şi desfiletării de acumulator şuruburi, precum şi strângerii şi desfiletării de piuliţe din domeniile respective ale dimensiunilor specificate. Acumulatori PBA 12V ...
  • Seite 127: Mod De Funcţionare

    Procesul de lucru este alcătuit din două etape: O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (7) înşurubare şi strângere (mecanism de percuţie în acţiune). determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu creşterea forţei de apăsare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 128: Instrucţiuni De Lucru

    şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi apei. extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Depozitaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între –20 °C şi 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în interiorul unui 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Български

    şi informaţii privind piesele de Li-Ion: schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi (vezi „Transport“, Pagina 129).
  • Seite 130 шават или изменят функциите на електроинстру- вайте, че сте отстранили от него всички помощни мента. Преди да използвате електроинструмента, инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- Спазвайте всички указания за зареждане на акуму- но късо съединение и акумулаторната батерия може да латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 132: Технически Данни

    132 | Български се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- Акумулаторен уда- EasyImpactDrive 12 рее. рен винтоверт Използвайте акумулаторната батерия само в про- Номинално напреже- дукти на производителя. Само така тя е предпазена ние от опасно за нея претоварване.
  • Seite 133 прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде е възможно при натиснат пусков прекъсвач (7). повредена. Въртене надясно: За завиване на винтове и затягане на гайки натиснете превключвателя за посоката на въртене (6) до упор наляво. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 134: Указания За Работа

     = 0,12). За контрол винаги трябва да се проверява с динамометричен ключ. общ Класове на якост Обикновени винтове Високояки винтове по DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Поддържане И Почистване

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Само за страни от ЕС: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроу- pt.com редите, които не могат да се ползват повече, а съгласно...
  • Seite 136: Македонски

    Не дозволувајте искуството стекнато со честа Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги не го користете кабелот за носење, влечење или игнорирате безбедносните принципи при нивното 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 специјално наменети сетови на батерии. зацврстување и одвртување на шрафови може да Користењето на други сетови на батерии може да настанат краткотрајни високи реактивни моменти. предизвика опасност од повреда или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 138 воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Технички податоци Пареата може да ги надразни дишните патишта. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од Батериски ударен EasyImpactDrive 12 краток спој. одвртувач Батеријата може да се оштети од острите предмети Број на дел/артикл...
  • Seite 139 Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (6) батеријата е испразнета, батерискиот всисувач се може да го промените правецот на вртење на исклучува со заштитен прекинувач. електричниот алат. Доколку прекинувачот за Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 140 Податоци во Nm, пресметано од просекот на затегнување; искористување на границата на еластичност 90 % (при број на триења μ  = 0,12). Постигнатиот затезен вртежен момент, треба постојано да се проверува со вртежен момент клуч. вк. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 информации за резервните делови исто така ќе најдете батериите во домашната канта за ѓубре! на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Само за земјите од ЕУ: помогне доколку имате прашања за нашите производи и Според европската регулатива 2012/19/EU опрема.
  • Seite 142: Srpski

    Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Oštećene ili modifikovane Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog akumulatorske baterije mogu se ponašati nepredvidivo, proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog što može rezultirati požarom, eksplozijom ili povredom. preopterećenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 144 144 | Srpski Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i Akumulatorski udarni EasyImpactDrive 12 od trajnog sunčevog zračenja, vatre, odvrtač prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od Ø mašinskih zavrtanja M4–M12 eksplozije i kratkog spoja. Maks. Ø zavrtanja Prihvat za alat ¼"...
  • Seite 145: Način Funkcionisanja

    Mehanizam za udarce pretvara tako silu motora u ravnomerne udarce sa rotiranjem. Pri odvrtanju zavrtanja ili navrtki ova radnja se odvija obrnuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 146: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Sledite uputstva za odlaganje na otpad. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 147: Slovenščina

    životne sredine. pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše Ne bacajte električne alate i akumulatore/ telo ozemljeno. baterije u kućno djubre! Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 148 V delčku sekunde lahko kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. ima lahko za posledico opekline ali požar. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Nastavek se lahko zatakne, Tehnični podatki zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. Akumulatorski udarni EasyImpactDrive 12 vijačnik Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Kataloška številka 3 603 CD6 6..
  • Seite 150: Menjava Nastavka

    150 | Slovenščina Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji Akumulatorski udarni EasyImpactDrive 12 morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, vijačnik ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Nazivna napetost občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je –1...
  • Seite 151: Način Delovanja

    – Mehko nasedanje pri privijanju na primer kovine v les ali Lučka LED sveti pri delno ali popolnoma pritisnjenem stikalu če za podlago uporabljate svinčene ali vlaknaste plošče. za vklop/izklop (7) in omogoča osvetlitev delovnega območja pri neugodnih svetlobnih razmerah. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 152: Vzdrževanje In Servisiranje

    2/3 dolžine vijaka. Opozorilo: Pazite na to, da v kovinski delčki ne prodrejo v Slovensko električno orodje. Robert Bosch d.o.o. Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev dovolite, da se Verovškova 55a električno orodje ohladi. To storite tako, da ga pustite 1000 Ljubljana 3 minute delovati pri največjem številu vrtljajev v prostem...
  • Seite 153: Hrvatski

    Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 154 Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. uzrokovati nadraženost kože i opekline. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Hrvatski | 155 Aku-bateriju koristite samo u proizvodima Akumulatorski udarni EasyImpactDrive 12 proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija stezač zaštićena od opasnog preopterećenja. Maks. zakretni moment Zaštitite aku-bateriju od vrućine, npr. za tvrdo uvrtanje također od stalnog sunčevog zračenja, sukladno normi ISO vatre, prljavštine, vode i vlage.
  • Seite 156: Zamjena Alata

    Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za radni alat. uključivanje/isključivanje (7). Namještanje broja okretaja Broj okretaja uključenog električnog alata možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (7). 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Održavanje I Servisiranje

    –20 °C do 50 °C. Npr. aku-bateriju ljeti na kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. ostavljajte u automobilu. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 158: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 159 Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 160: Nõuetekohane Kasutamine

    Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja Tehnilised andmed põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib Akulöökkruvikeeraja EasyImpactDrive 12 akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või Tootenumber 3 603 CD6 6.. plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral Nimipinge pöörduge arsti poole.
  • Seite 161 Eesti | 161 Akulöökkruvikeeraja EasyImpactDrive 12 Paigaldus korral vastavalt Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme ISO 5393 kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Masinakruvide Ø M4–M12 seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
  • Seite 162 ühenduse korral. Samuti on vajalik tunduvalt pikem löögiaeg. Kruvide maksimaalsete pingutusmomentide ligikaudsed väärtused Andmed Nm, arvutatud pingestatud ristlõikest; voolavuspiiri 90% kasutamisel (summaarse hõõrdeteguri μ  = 0,12 korral). Pingutusmomenti tuleb alati kontrollida pöördemomendivõtme abil. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Akud/patareid: toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Li-Ion: info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake pt.com „Transport“, Lehekülg 163). Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Seite 164: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Darbinstrumenta Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 166: Tehniskie Dati

    Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Tehniskie dati Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta Akumulatora EasyImpactDrive 12 palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu triecienskrūvgriezis kairinājumu. Izstrādājuma numurs 3 603 CD6 6..
  • Seite 167 Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties sadzirdamu troksni un cieši piespiežas rokturim. samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā. Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 168: Norādījumi Darbam

    Vērtības ir sniegtas Nm un aprēķinātas nospriegotam profilam 90 % līmenī no plastiskās deformācijas punkta (pie berzes koeficienta μ  = 0,12). Lai kontrolētu skrūvju pievilkšanas faktisko momentu, jālieto īpaša atslēga griezes momenta mērīšanai. 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Apkalpošana Un Apkope

    Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Seite 170: Lietuvių K

    Neatidus veiksmas gali sukelti sun- škite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite kią traumą per sekundės dalį. ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Dėl to gali įvykti vidinis muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Nenaudokite pažeisto arba perdaryto akumuliatoriaus arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti akumuliatoriai gali Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 172: Techniniai Duomenys

    172 | Lietuvių k. Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo gaminiais. Akumuliatorinis EasyImpactDrive 12 Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- smūginis suktuvas delės apkrovos. Maks. sukimo mome- Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., ntas, esant standžiajai taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių po- jungčiai, pagal ISO...
  • Seite 173: Montavimas

    Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos ir smūginį mechanizmą. Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei- Darbo procesą sudaro dvi fazės: sukimas ir užveržimas kiamas perkrovos. Veikiant perkrova arba viršijus leidžia- (smūginis mechanizmas veikia). Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 174 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, keisti. susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: 한국어

    한국어 | 175 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 pt.com 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 수 있습니다. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명...
  • Seite 176 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 전동공구 및 액세서리를 조심스럽게 관리하십시 수 있습니다. 오. 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는 지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능 에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. 제품 사양 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 충전 임팩트 드라이 EasyImpactDrive 12 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, 버 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 제품 번호...
  • Seite 178 178 | 한국어 작동 충전 임팩트 드라이 EasyImpactDrive 12 버 작동 방법 (온도 < 0 °C일 때 출력 제한) 비트가 끼워진 툴 홀더 (1) 는 기어와 충격 장치를 이용한 전기 모터에 의해 작동됩니다. 조립 작업 과정은 스크류 작업과 고정 작업(충격 장치 작...
  • Seite 179 지 마십시오. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오.
  • Seite 180 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 180). 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 182 .‫يتعرض لالنفجار‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 .‫والتعليمات‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫مفك لوالب دقاق‬ EasyImpactDrive 12 .‫خطيرة‬ ‫مع مركم‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 CD6 6..
  • Seite 184 184 | ‫عربي‬ ‫التشغيل‬ ‫مفك لوالب دقاق‬ EasyImpactDrive 12 ‫مع مركم‬ ‫طريقة العمل‬ ‫)قدرة محدودة في‬ > ‫درجات الحرارة‬ ‫مع العدة من خالل محرك‬ ‫يت م ّ تحريك حاضن العدة‬ (‫°م‬ .‫كهربائي عبر تروس نقل الحركة وآلية الطرق‬ :‫يقسم مجری العمل إلی مرحلتين‬...
  • Seite 185 ‫بعد العمل لفترة طويلة بعدد لفات منخفض ينبغي‬ ‫دقائق بأقصى عدد‬ ‫إدارة العدة الكهربائية لمدة‬ .‫لفات من أجل تبريدها‬ ‫إرشادات حول التعامل المثالي مع المركم‬ .‫قم بحماية المركم من الرطوبة والماء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 186: الصفحة

    ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli so- Ürün kodu ederiz. mun sıkma maki- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * nesi Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)
  • Seite 188 Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. udarni stezač 1 609 92A 5GN | (21.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.01.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5GN | (21.01.2020)

Diese Anleitung auch für:

06033d6000

Inhaltsverzeichnis