Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 99 84 10 Bedienungsanleitung

Atx-midi-tower-gehäuse mit 250w-atx-pc-netzteil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 99 84 10:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*12-01/RH
BE DI ENUNGS ANL E I T UNG
MO DE D'E M PL OI
ATX-Midi-Tower-Gehäuse
mit 250W-ATX-PC-Netzteil
ATX-Midi-Tower Case with
250W-ATX-PC Power Unit
Capot tour ATX-Midi avec
bloc d'alimentation pour
PC ATX 250W
ATX Midi Tower behuizing
met 250W ATX PC voeding
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OP E RAT ING I NS T RUC TI ONS
GE BRUI K S AANW IJ Z I NG
Version 12/01
Seite 4 - 19
Page 20 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69
99 84 10

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 99 84 10

  • Seite 1 PC ATX 250W Page 36 - 52 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. ATX Midi Tower behuizing Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le...
  • Seite 2: Einführung

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 3: Merkmale & Technische Daten

    Het stand-by stroomverbruik van alle PC-componenten kan algauw 50W bedra- 1. Merkmale & technische Daten gen – op een dag dus 1kWh! De aankoop van een stekkerdoos zal reeds na een jaar renderen. a) ATX-Gehäuse Vooraleer u echter alle apparaten via de schakelaar van de stekker- •...
  • Seite 4 11. Pinbezetting van de stekkers Vor dem Einbau z.B. eines CD-ROM-Laufwerks in einen 5.25"-Einbauschacht muss dieser zuerst herausgebrochen werden. Biegen Sie ihn dazu mehrfach hin und her, bis er sich herausnehmen lässt. a) ATX-stekker Entfernen Sie nur die Blechabschirmung eines Einschubs, der auch wirklich De kleuren van de verschillende kabels (b.v.
  • Seite 5: Der Atx-Taster

    Er bevinden zich geen onderdelen in het binnenste van het apparaat 5. Der ATX-Taster die door de gebruiker onderhouden moeten worden. Bei dem ATX-Gehäuse ist der "Power"-Schalter auf der Frontseite nur ein Taster, der Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen kunnen über das ATX-Motherboard das ATX-Netzteil aus dem Standby-Betrieb startet oder elementen blootgelegd worden die onder spanning staan.
  • Seite 6 Voor het verbinden van de kabels en het netjes plaatsen ervan zijn b.v. kabelbin- • Entfernen Sie die Schrauben der Seitenteile; zum Abnehmen ziehen Sie sie nach ders uitermate geschikt. hinten weg. Das Netzkabel und das Schraubenset liegt normalerweise im Inneren des ATX-Gehäuses, nehmen Sie es heraus.
  • Seite 7: Handhabung

    6. Inbouw van PC-componenten • Schalten Sie das ATX-Netzteil aus (über den Netzschalter auf der Rückseite des ATX-Netzteils, neben der Netzbuchse!). Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen, laat dit dan over • Verbinden Sie das ATX-Netzteil über das mitgelieferte Netz-Anschlusskabel mit aan een VAKMAN of een PC-dienst! Door een onjuiste inbouw zul- einer Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss (Wechselspannung 230V/50Hz).
  • Seite 8: Entsorgung

    • Ventilator Zur Reinigung der Aussenseite des Gehäuses reicht ein trockener fusselfreier Lappen. De ventilator blaast overtollige warmte naar buiten. Für stärkere Verschmutzungen können Sie einen leicht mit laufwarmen Wasser angefeuchteten Lappen verwenden, ggf. hilft zusätzlich ein Spritzer schwaches Rei- U mag de spleten en de openingen van de voeding in geen geval nigungsmittel.
  • Seite 9 Toestellen die op de netspanning aangesloten worden, moeten buiten het bereik van b) 5.25"-Stecker kinderen worden gehouden. Wees bijzonder aandachtig indien er kinderen in de buurt zijn. In bedrijven dient men rekening te houden met de voorschriften ter voorkoming van ongevallen opgesteld door de nationale bonden van de ongevallenverzekering voor elektrische installaties en productiemiddelen.
  • Seite 10 Inhoudsopgave • Verlegen Sie die Kabel im Inneren des ATX-Gehäuses sehr sauber und sorgfältig, verwenden Sie z.B. Kabelbinder für die Befestigung. Wird der Rechner öfters transportiert, verringern Sie so die Fehlerquellen durch lose Kabel. Pagina 1. Kenmerken & technische gegevens ........54 IDE- oder SCSI-Kabel sollten im Inneren des PCs nicht gebündelt werden.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    • Faites attention à ce que les câbles à l’intérieur du capot ATX soient installés de Any use other than the one described above damages the product. Moreover, this façon très soigneuse, par ex. par l’utilisation de colliers autobloquants. Ceci dimi- involves dangers, such as e.g.
  • Seite 12: A) Atx Case

    b) Fiches 5.25" As power source only a proper 230V/50Hz mains socket of the public supply mains with protective conductor may be used. Keep net-operated devices out of the reach of children. Use special care when child- (rouge) ren are around. (noir) Observe the safety regulations laid down by the professional trade association for (noir)
  • Seite 13: Elimination Des Déchets

    Pour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil, un chiffon sec et non-pelucheux est • Mains switch suffisant. Via the mains switch the power unit is switched on and off. Please do equally observe paragraph 5 "The ATX Push-button ". En cas de salissures plus importantes, vous pouvez utiliser un chiffon humidifié d’eau tiède et le cas échéant d’une goutte de détergent doux.
  • Seite 14 • Eteignez le bloc d’alimentation ATX (à l’aide de l’interrupteur situé sur le dos du 6. Mounting PC Components bloc d’alimentation, à côté de la prise secteur !). IIf you do not have the necessary know-how for the assembly, • Connectez le bloc d’alimentation ATX au moyen du cordon d’alimentation fourni à engage a specialist or a specialised workshop to do the assembly une prise de courant secteur munie d’un fil de mise à...
  • Seite 15 • Dévissez les parois latérales et enlevez-les en les tirant vers l’arrière. Le câble Tip: IDE or SCSI cables shall not be bundled inside the PC. Signal reflections d’alimentation et le set de vis se trouvent normalement à l’intérieur du capot ATX, might lead to problems in data transmission (e.g.
  • Seite 16: Correcting Malfunctions

    5. La touche ATX Capacitors in the device may still be loaded, even if the device has been separated from any source of voltage. L’interrupteur "Power" située sur l’avant du capot ATX n’est qu’une touche qui sert à Repair may only be undertaken by a specialist, familiar with the dan- démarrer, au moyen de la carte mère, le bloc d’alimentation du mode stand-by en gers involved and the relevant regulations.
  • Seite 17 Avant d’implanter par ex. un lecteur de cédérom dans un emplacement d’enficha- b) 5.25" Connector ge de 5.25", ce couvercle doit d’abord être enlevé en le pliant plusieurs fois en avant et en arrière jusqu’à ce qu’il puisse être retiré. N’enlevez que des capots en tôle d’un enfichage que vous voulez vraiment utiliser ! (red) (black)
  • Seite 18: Contenu De L'emballage

    • Enfichages faciles d’accès de l’extérieur pour jusqu’à quatre appareils à 5.25" et IDE or SCSI cables should not be bundled in the interior of the PC. Signal reflec- jusqu’à deux appareils 3.5" ; possibilité d’intégrer à l’intérieur du produit jusqu’à tions might lead to data transmission problems (e.g.
  • Seite 19 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung te ontwikkelen plaatst u daarom beter niet direct boven elkaar, gebruik evtl. extra ventilators voor harde schijven. De ventilator blaast in het beste geval direct van voren op de harde schijf zodat Dieses Produkt ist zum Einbau und Betrieb von PC-Komponenten vorgesehen. zowel de boven- als onderzijde van de harde schijf gekoeld worden.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise d) 6-polige BAT-stekker Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei- (rood) tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! (oranje) Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen (oranje) und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. (zwart) Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemässe Netzsteckdose (230V/50Hz) mit Schutzleiter des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
  • Seite 22: Der Atx-Taster

    Er kunnen desondanks problemen of storingen optreden. In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u mogelijke storingen kan verhelpen. Gelieve de veiligheidsaanwijzingen nauwgezet in acht te nemen! Probleem Mogelijke oplossing De computer werkt niet Werd de netkabel aan beide kanten correct aan- gesloten? Is de computer ingeschakeld? Is het stopcontact in orde?
  • Seite 23: Einbau Von Pc-Komponenten

    relativ gering ist (einige Watt), kann in einer Woche bereits 1kWh (1 Kilowattstunde) Let tijdens het gebruik van de computer erop dat de ventilatie niet belemmerd wordt. sinnlos verschwendet werden. Plaats de computer niet naast verwarmingen en plaats de achterkant van de compu- ter niet te dicht tegen een muur of meubels.
  • Seite 24 dem Motherboard. Achten Sie auf die korrekte Orientierung der Kabel (Pin 1 muss Voor de bevestiging van het moederbord in de behuizing zijn speciale afstandele- immer mit Pin 1 verbunden werden)! menten met de behuizing meegeleverd. Let erop, dat deze enkel onder de betref- fende bevestigingsgaten van het moederbord liggen, anders kan het moederbord •...
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    Achten Sie beim Aufstellen Ihres Computers darauf, dass das Netzkabel (und alle Indien u de ATX-voeding enkel via bovengenoemde toets uitschakelt, anderen Kabel z.B. von Tastatur und Maus) nicht geknickt oder gequetscht wird. is deze NIET losgekoppeld van de netspanning; hij bevindt zich nog in de modus stand-by! De ATX-voeding levert dan nog steeds de zog.
  • Seite 26: Anschlussbelegungen Der Stecker

    • ATX Power-toets Problem Lösungshilfe De "Power" schakelaar aan de voorkant is enkel een toets waarmee u de ATX-voe- Keine Funktion Ist das Netzkabel auf beiden Seiten korrekt eingesteckt? ding via het ATX-moederbord vanuit stand-by kunt opstarten of van normale wer- Ist das Gerät eingeschaltet? king naar stand-by kunt omschakelen.
  • Seite 27: Tips & Hinweise

    12. Tips & Hinweise b) ATX-voeding • Inwerkingstelling van de ATX-voeding via 230V/50V wisselspanning • Wie schon erwähnt, ist das Netzteil nach dem Ausschalten über den Power-Taster • Uitgangsspanningen en uitgangsstromen: Ihres ATX-Gehäuses im Standby-Modus. +3.3V= max. 20A max. 150 W Es ist also nicht von der Netzspannung getrennt! Ähnlich funktioniert z.B.
  • Seite 28: Prescribed Use

    In case of questions, consult our technical information service Nederland: Tel. 053-428 54 80 · Fax 053-428 00 28 Germany: Tel. 0180/5 31 21 16 or 09604/40 88 47 e-mail: helpdesk@conrad.nl Fax 09604/40 88 44 Ma. t/m vr. van 09.00 - 20.00 uur bereikbaar e-mail: tkb@conrad.de...
  • Seite 29: Trucs & Astuces

    b) ATX Power Unit 12. Trucs & astuces • Operation of the ATX power unit at the 230V/50V AC network • Comme mentionné ci-dessus, le bloc d’alimentation se trouve en mode stand-by • Output voltages and output currents: après qu’il a été éteint par la touche Power de votre boîtier ATX. Il n’est donc pas séparé...
  • Seite 30: B) Rear Panel

    • ATX power push-button Problème Aide au dépannage The power switch on the front panel is a push-button, that only starts the ATX Aucun fonctionnement Le câble d’alimentation est-il connecté de manière power unit via the ATX motherboard from standby or reduces it to standby from correcte sur les deux extrémités ? normal operation.
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    Therefore, please note the following: Faites attention en mettant votre ordinateur en place à ne pas endommager le câble d’alimentation (et tous les autres câbles par ex. du clavier et de la souris) en les pli- Switching off the ATX power unit via the above mentioned push-but- ant ou en les coinçant.
  • Seite 32 holes of the motherboard. Otherwise the motherboard will be damaged by short (IDE/Floppy) à la carte mère. Veillez à la bonne orientation des câbles (broche (pin) circuit. 1 doit être branchée à la broche (pin) 1) ! • Placez les cartes d’extension dans les emplacements correspondants de la carte •...
  • Seite 33: Maintenance And Cleaning

    The ATX case with built-in ATX power unit has to be placed in a way that air circula- vement faible en mode stand-by (quelques Watt), il est possible de gaspiller jusqu’à tion is ensured. 1kWh (1kilowattheure) par semaine. Do not insert objects, e.g. paperclips, biros, pins or knitting need- Bien d’autres composants PC ne disposant pas d’un interrupteur contribuent égale- les etc.
  • Seite 34: Connector Allocation

    ventilateur Malfunction Remedy No operation Is the power cord attached correctly at both ends? Is the device switched on? Is the mains socket ready for service? interrupteur Are all devices in the interior of the computer atta- ched correctly? If, e.g. the hard disk cable has been attached the wrong way around, the computer was not able to start owing to a short circuit and the power unit does not start either!
  • Seite 35: Tips & Hints

    12. Tips & Hints 3. Consignes de sécurité • As mentioned above, the power unit is in standby mode after it has been switched En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’em- off using the power push-button of your ATX case. ploi, la validité...
  • Seite 36 4.1 capot ATX ..........39 e-mail: technique@conrad.fr a) Façade.