Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der
Informationen: 11 / 2007 · Ident.-No.: X 24 V112007-2
PERCEUSE-VISSEUSE À
PERCUSSION SANS FIL
X 24 V
PERCEUSE-VISSEUSE À
ACCU-KLOPBOOR-
PERCUSSION SANS FIL
SCHROEVENDRAAIER
Instructions d'utilisation et consignes de
Bedienings- en veiligheidsinstructies
sécurité
AKKU-SCHLAG-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Pagina 15
Seite
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside X 24 V

  • Seite 1 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. X 24 V FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page PERCEUSE-VISSEUSE À...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 7 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques ......................Page 7 Consignes de sécurité Poste de travail ......................Page 8 Sécurité électrique ......................Page 8 Sécurité personnelle .....................Page 9 Usage et manipulation de l’outil électrique ..............Page 9 Manipulation prudente et usage d’outils sans fil ............Page 10 Consignes de sécurité...
  • Seite 4: Introduction

    Watt (Puissance appliquée) Perceuse visseuse à percussion Utilisation conforme sans fil X 24 V Percer et viser dans le bois, Cet appareil est conçu pour percer et visser dans le Plastique et métal bois, le plastique et le métal, ainsi que pour percer avec percussion dans la pierre, la brique et le béton.
  • Seite 5: Équipement

    Visser : valeur d’émission de vibrations Perceuse visseuse à percussion sans fil = 2,101 m / s X 24 V : Incertitude K= 1,5 m / s Tension nominale : 24 V Percussion dans le béton : valeur d’émission de Régime à...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Introduction / Consignes de sécurité Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage des poussières inflammables. Les étincelles pro- de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé- duites par les outils électriques peuvent faire der les valeurs indiquées dans ces instructions. La exploser la poussière ou les gaz.
  • Seite 7: Sécurité Personnelle

    Consignes de sécurité l’usage en plein-air. L’utilisation d’un câble de Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart rallonge homologué pour l’usage en plein-air des pièces mobiles. Portez un filet si vous avez réduit les risques d’électrocution. les cheveux longs. Les cheveux longs dénoués, Ne jamais faire fonctionner des outils si des les bijoux et vêtements amples et portés non cin- composants sont défectueux.
  • Seite 8: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Sans Fil

    Consignes de sécurité courant, avant d’ajuster l’outil, de changer des ou peut faire écouler le liquide caustique de l’accu. accessoires ou de ranger l’appareil. Cette AVErtIssEMENt ! Éviter tout contact avec mesure de précaution empêche toute remise en le liquide s’écoulant d’un accu ! En cas de marche involontaire de l’appareil.
  • Seite 9: Accessoires / Équipements D'origine

    Consignes de sécurité / Mise en service Accessoires / équipements Charger le bloc accu d’origine remarque : un accu neuf ou longtemps inutilisé Uniquement utiliser les accessoires indiqués dans doit être chargé avant la première ou nouvelle utili- le mode d’emploi. L’usage d’équipements ou sation.
  • Seite 10: Vérifier L'état De L'accu

    Mise en service Vérifier l’état de l’accu Changement d’outil Appuyer sur la touche État de l’accu . La Votre perceuse visseuse à percussion sans fil est puissance restante est affichée par les témoins équipée d’un blocage de broche entièrement auto- à...
  • Seite 11: Changer Le Sens De Rotation

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Changer le sens de rotation Bloquer ou fixer (si possible) la pièce usinée dans un dispositif de serrage. Pour changer le sens de rotation, enfoncer le Marquer l’endroit du perçage avec un pointeau sélecteur de rotation à...
  • Seite 12: Informations

    Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés. Désignation du produit: Parkside Perceuse visseuse à percussion sans fil X 24 V Informations Bochum, le 30.11.2007 s.A.V. Pour le S.A.V. compétent de votre pays, consultez les documents de garantie.
  • Seite 13 Inhoud Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 16 Uitvoering ........................Pagina 16 Leveringsomvang ......................Pagina 17 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructie Werkplek ........................Pagina 18 Elektrische veiligheid ....................Pagina 18 Veiligheid van personen ....................Pagina 19 Gebruik van en omgang met het elektrische gereedschap ........Pagina 19 Zorgvuldige omgang met en gebruik van accuapparaten ........Pagina 20 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor accu-klopboorschroevendraaiers ..Pagina 20 Origineel toebehoren / extra apparaten ..............Pagina 21...
  • Seite 14: Inleiding

    Boorhouder, Made in Germany een milieu-vriendelijke manier af! Watt (werkvermogen) Accu-klopboorschroevendraaier Doelmatig gebruik X 24 V Boren en schroeven in hout, Dit apparaat is bedoeld voor het boren en schroeven kunststof en metaal in hout, kunststof en metaal en voor het klopboren in steen, baksteen en beton.
  • Seite 15: Leveringsomvang

    Afmetingen: 300 x 90 x 285 mm zingen vermelde waarde liggen. De trillingsbelas- ting zou kunnen worden onderschat wanneer het Ni-Cd accupak X 24 V-1: elektrische gereedschap regelmatig op een derge- Nominale spanning: 24 V lijke wijze wordt gebruikt.
  • Seite 16: Algemene Veiligheidsinstructie

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructie Elektrische veiligheid maar niet werkelijk gebruikt wordt. Dit kan de trillings- druk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen. WAArsChUWING! Levensgevaar door elektrische schokken. De netsteker van het apparaat moet in de con- tactdoos passen. De steker mag op geen enkele wijze worden veranderd.
  • Seite 17: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructie Veiligheid van personen gebruik van deze inrichtingen vermindert het gevaar door stof. Wees steeds waakzaam en let altijd op wat u Bij het werken met elektrische apparaten die doet. Wees voorzichtig bij het werken met een over een stofzak beschikken of door middel van een stofafzuiging met het dienovereenkomstige elektrisch gereedschap.
  • Seite 18: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Accuapparaten

    Algemene veiligheidsinstructie gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer ze ogen hebt gekregen, dient u contact op te ne- door onervaren personen worden gebruikt. men met een arts. Lekkende accuvloeistof kan Onderhoud het apparaat zorgvuldig. Controleer leiden tot huidirritaties of verbrandingen. of bewegende apparaatonderdelen optimaal Houd niet-gebruikte accu’s verwijderd van pa- functioneren en niet klemmen en of onderdelen perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of...
  • Seite 19: Origineel Toebehoren / Extra Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructie / Ingebruikname Origineel toebehoren / Accupak laden extra apparaten Opmerking: een nieuw of lange tijd niet gebruikt Gebruik alléén toebehoren dat in de gebruiks- accupak moet voor het eerste / hernieuwde gebruik aanwijzingen vermeld staat. Het gebruik van worden opgeladen.
  • Seite 20: Accutoestand Controleren

    Ingebruikname Accutoestand controleren Gereedschappen vervangen Druk op de toets accutoestand . Het reste- Uw accu-klopboorschroevendraaier beschikt over rende vermogen wordt op het LED-display een volautomatische spilblokkering en is uit- weergegeven. gerust met een boorhouder met enkele huls “Made in Germany” van 2-standen - transmissie Bij stilstand van de motor wordt de aandrijfstreng vergrendeld, zodat u de snelwisselkop...
  • Seite 21: Draairichting Omschakelen

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Afvoer Draairichting omschakelen Kenmerk de plek waar geboord moet worden met behulp van een center of een spijker en Schakel de draairichting om door de draairich- kies een laag toerental om aan te boren. tingsschakelaar naar rechts resp.
  • Seite 22: Afvoer Informatie

    Elektromagnetische compatibiliteit Informatie (2004 / 108 / EC) Benaming van het product: service Parkside Accu-klopboorschroevendraaier X 24 V Voor het bevoegde servicepunt van uw land verwij- zen wij naar de „Garantiedocumenten“. Bochum, 30.11.2007 Laat uw apparaten alléén door gekwalificeerd vakpersoneel en alléén met originele onderde- len repareren.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang .........................Seite 27 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine sicherheitshinweise Arbeitsplatz ........................Seite 28 Elektrische Sicherheit ....................Seite 28 Sicherheit von Personen ....................Seite 29 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ..........Seite 29 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten ..........Seite 30 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Akku-Schlag-Bohrschrauber ....Seite 30 Originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 30 Achtung Leitungen! .......................Seite 31...
  • Seite 24: Akku-Schlag-Bohrschrauber X 24 V Bohren Und Schrauben In Holz, Kunststoff Und Metall

    Elektrowerkzeugs fern. Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Bohrfutter, Made in Germany umweltgerecht! Watt (Wirkleistung) Akku-schlag-Bohrschrauber X 24 V Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bohren und schrauben in holz, Dieses Gerät ist zum Bohren und Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall Kunststoff und Metall, sowie zum Schlagbohren in Gestein, Ziegel und Beton bestimmt.
  • Seite 25: Lieferumfang

    Unsicherheit K= 1,5 m / s Schrauben: Schwingungsemissionswert = 2,101 m / s technische Daten Unsicherheit K= 1,5 m / s Schlagbohren Akku-schlag-Bohrschrauber X 24 V: in Beton: Schwingungsemissionswert Nennspannung: 24 V = 19,313 m / s h, ID Nennleerlaufdrehzahl: 1.
  • Seite 26: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrische sicherheit sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz Vermeiden sie Lebensgefahr ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den durch elektrischen schlag: gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steck- dose passen.
  • Seite 27: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise sicherheit von Personen richtungen verringert Gefährdungen durch Staub. Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über einen Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer Staubsack verfügen oder durch eine Staubab- darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an saugvorrichtung mit dem entsprechenden Gerät verbunden werden können, besteht Brandgefahr! die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 28: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    Allgemeine Sicherheitshinweise fahrenen Personen benutzt werden. zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben funktionieren und nicht klemmen, ob Teile oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Seite 29: Achtung Leitungen

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme anderen Zubehörs kann eine Verletzungsge- in das Ladegerät immer den Netzstecker. Dies ver- fahr für Sie bedeuten. hindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes. Setzen Sie den Akku-Pack in das Akku-Schnell- Ladegerät ein. Stecken Sie den Netzstecker in Achtung Leitungen! die Steckdose.
  • Seite 30: Drehmomentvorwahl

    Inbetriebnahme Im zweiten Gang (Wahlschalter Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt Position: 2) und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 1800 min haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spin- ein geringeres Drehmoment. delarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigen des EIN- / AUS-Schalters Drehmomentvorwahl Ein- / Ausschalten...
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher messer einen Forstner-Bohrer. Kleine Schrauben in sind, probieren Sie immer zuerst aus, ob das weichem Holz können Sie auch ohne Vorbohren Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt. direkt eindrehen.
  • Seite 32: Informationen

    Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst (2004 / 108 / EG) ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. typ / Gerätebezeichnung: Parkside Akku-Schlag-Bohrschrauber X 24 V Bochum, 30.11.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis