Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z30859 Bedienungsanleitung Seite 2

Laser-wasserwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30859:

Werbung

Plocka förbrukade batterier ur instrumentet.
Lås sedan husets position på stativet
Mycket gamla eller begagnade batterier
genom att vrida låsskruven
kan läcka. Den kemiska vätskan skadar
sols.
produkten.
Obs: Om du ändrar produktens position
efter inriktningen måste du kontrollera
om du behöver rikta doslibellerna igen.
Idrifttagning
Stativet kan inte ta upp last. Placera
inga föremål på laservattenpasset när
Lägga in / byta batterier
det är monterat på stativet. Utöva inget
(bild A)
tryck mot produkten.
Se till att inte stativbenen böjs.
Stäng av produkten.
Lossa den räfflade skruven på batteri-
Handhavande
facket
2
.
Lägg in 2 x batteri 1,5 V
, AAA resp.
byt ut de tomma batterierna mot nya.
Titta inte direkt in i laser-
Kontrollera att polera (+ / –) är korrekt
strålen resp. öppningen
. Om ögats
6
placerade och batteririktningen motsva-
stängningsreflex inte hinner med kan per-
rar markeringen
på huset.
manenta ögonskador uppstå. Stäng ögonen
10
Stäng batterifacket
med den räff-
medvetet och vänd bort huvudet om du får
2
lade skruven.
laserstrålen i ögonen.
Obs: Batterierna måste bytas om laser-
strålen är svag eller inte syns längre.
Användning med stativ
Ställa upp
Placera produkten på önskad plats och
laservattenpasset
rikta det som beskrivet i kapitel "Ställa
upp laservattenpasset".
Du kan använda produkten med eller utan
Starta produkten med TILL- / FRÅN-knap-
stativ. Gör enligt följande för att sätta fast
pen
7
. Produkten projicerar två korsande
och rikta stativet:
laserstrålar på väggen (se bild C).
Skruva in stativet
3
med skruven helt i
Om laserstrålen inte når nödvändig
gängan på husets undersida. Kontrol-
höjd, kan du ta en tumstock eller annan
lera att skruven sitter fast ordentligt.
mätutrustning till hjälp för att markera
Fäll ut stativbenen
.
vågräta och horisontella punkter på en
3
Placera produkten på önskad plats och
vägg. Ta med avståndet till laserstrålen i
rikta det.
beräkningen. Se till ditt mätverktyg
Lossa låsskruven
4
på stativet
3
verkligen är vertikalt och ta ett vanligt
genom att vrida motsols när du vill rikta
vattenpass till hjälp om det behövs.
stativet.
Vrid och tippa huset tills luftblåsorna i
Användning utan stativ
de båda doslibellerna
,
står ex-
1
5
akt i mitten mellan de båda markerings-
strecken (se bild B).
Håll produkten med den breda sidan
Obs: Tänd belysningen för doslibel-
mot en vägg.
lerna med TILL- / FRÅN-knappen
8
om
Starta produkten med TILL- / FRÅN-
det inte är tillräckligt ljust.
knappen
7
.
Vær opmærksom på den rigtige polaritet
Drej og hæld nu kabinettet, indtil luft-
ved indsættelse! Denne vises i batteri-
boblerne i de to libeller
1
,
beholderen. Ellers kan batterierne eks-
præcis midt imellem de to markerings-
plodere. Batteriernes
udretning vises
streger (se illustration B).
10
i kabinettet.
Bemærk: Tænd belysningen for libel-
Brugte batterier fjernes fra apparatet.
lerne ved hjælp af tænd / sluk-knappen
Meget gamle eller brugte batterier kan
, hvis lysforholdene ikke er tilstrække-
8
løbe ud. Den kemiske væsker fører til
lige.
skader på produktet.
Fikser efterfølgende kabinettets position,
idet låseskruen
4
på stativet spændes
fast i retning med uret.
Ibrugtagen
Bemærk: Hvis De ændrer apparatets
Batterierne sættes ind /
position efter udretningen, skal De kon-
skiftes ud (illustration A)
trollere, om apparatet skal udrettes på ny.
Stativet er ikke egnet til optagelse af
Sluk apparatet.
laster. Stil derfor intet på laser-vaterpas-
Fingerskruen på batteribeholderen
2
set, hvis det er fastgjort til stativet. Udøv
løsnes.
intet pres på apparatet.
Indsæt 2 x batteri 1,5 V
, AAA hhv.
Sørg for, ikke at bøje stativets ben.
erstat brugte batterier med nye. Vær
herved opmærksom på den rigtige po-
Betjening
laritet (+ / –) og den korrekt udretning
af batterierne i henhold til indskriften
10
på kabinettet.
Se ikke direkte ind i la-
Batteribeholderen
2
lukkes igen med
ser-strålen hhv. ind i åbningen
6
fingerskruen.
forhåndenværende lukkemekanisme kan
Bemærk: Hvis laserstrålen bliver for
dette resultere i varige øjenskader. Luk øjet
svag eller ikke mere er synlig, skal bat-
bevidst og drej hovedet med det samme ud
terierne skiftes.
af strålen, hvis laserstrålen rammer i øjet.
Laser­ vaterpas stilles op
Anvendelse med stativ
De kan anvende apparatet med og uden
Stil apparatet op på det ønskede sted
stativ. Til fastgørelse og udretning på stati-
og ret det ud som beskrevet i kapitlet
vet gå frem på følgende måde:
"Laser-vaterpas stilles op".
Spænd stativet
med skruen fuldstæn-
Tænd apparatet ved hjælp af tænd /
3
digt ind i kabinettets underside. Det skal
sluk-knappen
7
. Apparatet projicerer
sikres, at skruen sidder fast og sikker.
to krydsende laserstråler på væggen
Fold stativets
3
ben ud.
(se illustration C).
Stil apparatet på den ønskede over-
Hvis laserstrålen ikke er præcis i den
flade og ret det ud.
rigtige højde, kan du tage en tommestok
Til udretning løsnes låseskruen
eller et andet egnet måleapparat til hjælp,
4
stativet
, idet den drejes i retning
for at tegne punkter på en vertikal eller
3
mod uret.
horisontal linje på en væg. Tegn den
hertil beregnede afstand til laserstrålen
Laser­Wasserwaage
Tauschen Sie immer beide Batterien
aufstellen
gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Sie können das Gerät mit oder ohne Stativ
Typen oder gebrauchte und neue
verwenden. Gehen Sie zur Befestigung und
Batterien miteinander.
Ausrichtung auf dem Stativ wie folgt vor:
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Drehen Sie das Stativ
3
mit der
Undichtigkeit.
Schraube vollständig in das Gewinde
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
an der Unterseite des Gehäuses. Stellen
können bei Berührung mit der Haut
Sie sicher, dass die Schraube fest und
Verätzungen verursachen; tragen Sie
sicher sitzt.
deshalb in diesem Fall unbedingt geeig-
Klappen Sie die Beine des Stativs
nete Schutzhandschuhe!
auseinander.
Entfernen Sie bei längerer Nichtver-
Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte
wendung die Batterien aus dem Pro-
Oberfläche und richten Sie es aus.
dukt.
Lösen Sie zum Ausrichten die Feststell-
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
schraube
am Stativ
, indem Sie
4
3
Polarität! Andernfalls können die Batte-
sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
rien explodieren. Die Ausrichtung der
Drehen und kippen Sie nun das Gehäuse,
Batterien
wird auf dem Gehäuse
bis die Luftblasen in den beiden Libellen
10
angezeigt.
1
,
5
genau mittig zwischen den
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus
beiden Markierstrichen stehen (siehe
dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte
Abbildung B).
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung
Batterien können auslaufen. Die chemi-
sche Flüssigkeit führt zu Schäden am
für die Libellen mit dem Ein- / Ausschalter
Produkt.
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht
8
ausreichend sind.
Fixieren Sie anschließend die Position
Inbetriebnahme
des Gehäuses, indem Sie die Feststell-
schraube
4
am Stativ im Uhrzeigersinn
Batterien einlegen / aus­
festdrehen.
wechseln (Abbildung A)
Hinweis: Falls Sie die Position des
Gerätes nach dem Ausrichten verändern,
Schalten Sie das Gerät aus.
müssen Sie überprüfen, ob das Gerät
Lösen Sie die Rändelschraube am
erneut ausgerichtet werden muss.
Batteriefach
2
.
Das Stativ ist nicht für die Aufnahme von
Setzen Sie 2 x Batterie 1,5 V
, AAA
Lasten geeignet. Stellen Sie deshalb nichts
ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte
auf die Laser-Wasserwaage, wenn sie
Batterien gegen neue. Achten Sie da-
auf dem Stativ befestigt ist. Üben Sie
bei auf die richtige Polarität (+ / –) und
auch keinen Druck auf das Gerät aus.
die Ausrichtung der Batterien gemäß
Achten Sie darauf, nicht die Beine des
der Beschriftung
auf dem Gehäuse.
Stativs zu verbiegen.
10
Verschließen Sie das Batteriefach
2
wieder mit der Rändelschraube.
Hinweis: Wenn der Laserstrahl zu
schwach wird oder nicht mehr sichtbar
ist, müssen Sie die Batterien auswechseln.
88938_GB-FI-SE-DK.indd 3
Obs: Tänd belysningen för doslibel-
Defekta eller förbrukade batterier måste
med-
lerna med brytaren
om det inte är
återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC.
4
8
tillräckligt ljust.
Lämna batterier och / eller produkten till
Rikta produkten så att luftblåsorna i
befintliga återvinningsstationer.
doslibellen
,
står i mitten mellan
1
5
de båda markeringsstrecken.
En assisterande person kan nu markera
önskade punkter.
Obs: Laservattenpasset är utrustat med
två stavmagneter
. Du kan fästa det
Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
11
på magnetiska ytor (t.ex. metallhyllor).
Batterierna kan innehålla giftiga tungmetal-
ler och skall behandla som specialavfall.
De kemiska symbolerna för tungmetaller är
Underhåll, rengöring
följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
och skötsel
Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier
till kommunens återvinningsstation.
Instrumentet är underhållsfritt, förutom
batteribyte.
Rengör produkten på utsidan med
EMC
mjuk, lätt fuktad trasa. Använd aldrig
vatten eller rengöringsmedel som kan
skada produkten.
Rengör laseroptiken med en mjuk pensel.
Förvara instrumentet så torrt och damm-
fritt som möjligt.
Ta ur batterierna och förvara dem se-
parat om produkten inte skall användas
under längre tid.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövän-
liga material som kan avfallshante-
ras hos lokala återvinningsstationer.
Möjligheter för avfallshantering av förbru-
kad produkt finns hos din kommun.
Kasta inte produkten i vanliga
hushållssopor om den inte längre
kan användas. Tänk på miljön.
Kassera hos lämplig avfallshan-
teringsstation. Mer information
om sopstationer och öppettider
finns hos din kommun.
SE
Bortskaffelse
på ny, hvor det ønskes. Sørg herved for
5
står
en nøjagtig lodret udretning af Deres
måleværktøj og tag, hvis det er nødven-
digt, et vaterpas til hjælp.
Anvendelse uden stativ
Muligheden for bortskaffelse af det udtjente
produkt erfarer De hos Deres kommunefor-
Hold apparatet med den brede side
valtning.
mod en væg.
Tænd apparatet ved hjælp af tænd /
sluk-knappen
.
7
Bemærk: Tænd libellernes belysning
ved hjælp af knappen
, hvis lysfor-
8
holdene ikke er tilstrækkelige.
Ret apparatet ud, så luftboblerne i
lebellerne
1
,
5
er midt imellem de
to markeringsstriber.
Defekte eller brugte batterier skal i henhold
En anden person kan nu markere de
til retningslinje 2006 / 66 / EC recycles.
ønskede punkter.
Aflever batterierne og / eller apparatet på
Bemærk: Laser-vaterpasset er udstyret
de tilbudte indsamlingsinstitutioner.
med to stavemagneter
. De kan der-
11
for anbringe det på overflader, som
tiltrækker magnetiske genstande (f.eks.
jernreoler).
. Ved ikke
Batterier må ikke bortskaffes med hushol-
Pasning, rengørung
dningsaffald. De kan indeholde giftige tun-
og pleje
gmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De kemiske symboler
Bortset fra batteriudskiftning er apparatet
for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium,
pasningsfrit.
Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte
Apparatet skal kun rengøres udvendigt
batterier på Deres kommunale opsamling-
med en blød, let fugtet klud. Der må
splads.
under omstændigheder bruges væsker
eller rengøringsmidler, da dette kan
beskadige apparatet.
EMC
Laseroptikken rengøres med en blød
pensel.
Laser-vatepasset skal opbevares tørt og
støvfrit.
Batterierne fjernes og lagres separat,
hvis De ikke anvender apparatet i
længere tid.
DK
Bedienung
zwischen den beiden Markierstrichen
stehen.
Schauen Sie nicht direkt
Eine zweite Person kann nun die
in den Laserstrahl bzw. in die -öffnung
.
gewünschten Punkte anzeichnen.
6
Bei nicht vorhandenem Schließreflex kann
Hinweis: Die Laser-Wasserwaage
dies zu bleibenden Augenschäden führen.
verfügt über zwei Stabmagnete
Schließen Sie bewusst das Auge und drehen
Sie können Sie deshalb an Oberflächen
Sie den Kopf sofort aus dem Strahl, falls Sie
anbringen, die magnetische Gegen-
der Laserstrahl ins Auge trifft.
stände anziehen (z.B. Eisenregale).
Verwendung mit Stativ
Wartung, Reinigung
3
und Pflege
Stellen Sie das Gerät am gewünschten
Ort auf und richten Sie es aus, wie im
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel
Kapitel „Laser-Wasserwaage aufstellen"
wartungsfrei.
beschrieben.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- /
einem weichen, leicht angefeuchteten
Ausschalter
ein. Das Gerät projiziert
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
7
zwei sich überkreuzende Laserstrahlen
Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
auf die Wand (siehe Abbildung C).
da diese das Gerät beschädigen.
Sollte der Laserstrahl nicht genau in der
Reinigen Sie die Laseroptik mit einem
benötigten Höhe sein, können Sie einen
weichen Pinsel.
Zollstock oder eine andere, geeignete
Lagern Sie die Laser-Wasserwaage
Messvorrichtung zu Hilfe nehmen, um
möglichst trocken und staubfrei.
Punkte an einer vertikalen und einer
Entnehmen Sie die Batterien und lagern
horizontalen Linie an einer Wand anzu-
Sie diese separat, wenn Sie das Gerät
zeichnen. Tragen Sie dazu den ermittelten
längere Zeit nicht verwenden.
Abstand zum Laserstrahl wo gewünscht
neu an. Achten Sie dabei auf eine ge-
Entsorgung
naue senkrechte Ausrichtung Ihres
Messwerkzeugs und nehmen Sie, falls
nötig, eine Wasserwaage zu Hilfe.
Verwendung ohne Stativ
Halten Sie das Gerät mit der breiten
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
Seite an eine Wand.
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- /
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Ausschalter
ein.
7
Hinweis: Schalten Sie die Beleuchtung
für die Libellen mit dem Schalter
8
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht aus-
reichend sind.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die
Luftblasen in den Libellen
1
,
5
mittig
DE/ AT/ CH
Laser­vaterpas
Formålsbestemt
anvendelse
Risk för miljöskador pga
felaktig avfallshantering
Laser-vaterpasset er et måleapparat der er
av batterier.
beregnet til vandret og lodret anbringelse
af genstande, f.eks. møbler eller billeder.
Målingen foregår over laserstrålen og
libellerne. Appararatet bør kun anvendes i
lukkede rum og ved normal indendørs tem-
peratur. Produktet er ikke beregnet til er-
hvervsmæssig anvendelse.
De tilhørende dele
Libelle
1
Batteribeholder med fingerskrue
2
3
Stativ med kuglehoved
4
Låseskrue
5
Libelle
6
Åbning til laserstråle
Tænd- / sluk-knap til laserstråle
7
Tænd- / sluk-knap til belysning
8
Afmærkning til belysning (LED, ikke
9
udskiftelig)
10
Udretning af batterier
11
Stavmagneternes position
12
Laserstrålens position med angivelse af
afstand til apparatets underkant
Leveringensomfang
1 x Laser- vaterpas
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V
, AAA
1 x Betjeningsvejledning
Tekniske specifikationer
Laserklasse:
2
Præcision:
+ / – 0,5 mm / m
Strømforsyning: 2 x batteri 1,5 V
SE
Laser­Wasserwaage
Emballagen er lavet af miljøven-
Bestimmungsgemäße
lige materialer, som kan bortskaf-
Verwendung
fes på de lokale genbrugspladser.
Die Laser-Wasserwaage dient als Messgerät
und ist zum waagerechten und senkrechten
Ausrichten von Gegenständen, z.B. Bildern
oder Möbeln, vorgesehen. Die Messung
For miljøets skyld kastes produk-
erfolgt über den Laserstrahl und die Libellen.
tet ikke i husholdningsaffaldet, når
Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlos-
det har udtjent, men tilføres fagligt
senen Räumen bei normaler Zimmertempe-
korrekt bortskaffelse. Den lokale
ratur geeignet. Das Gerät ist nicht für den
kommune informerer om samle-
gewerblichen Einsatz bestimmt.
pladser og deres åbningstider.
Teilebeschreibung
1
Libelle
2
Batteriefach mit Rändelschraube
3
Stativ mit Kugelkopf
Miljøskader på grund af
4
Feststellschraube
Libelle
forkert bortskaffelse af
5
batterier!
Öffnung für Laserstrahl
6
Ein- / Ausschalter für Laserstrahl
7
8
Ein- / Ausschalter für Beleuchtung
9
Kennzeichnung der Beleuchtung
(LED, nicht austauschbar)
10
Ausrichtung der Batterien
Positionen der Stabmagneten
11
Position des Laserstrahls mit Angabe
12
des Abstandes zur Unterkante
des Gerätes
Lieferumfang
1 x Laser-Wasserwaage
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V
, AAA
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Laserklasse:
2
DK
deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen
11
.
gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt
werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer-
metalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Die Verpackung besteht aus um-
weltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
DE/ AT/ CH
Det kan medføre tilskadekomst og be-
skadigelse af apparatet. Reparationer
LASERSTRÅLING
SE ALDRIG IND I LASERSTRÅLEN
må kun foretages af serviceafdelingen
LASER KLASSE 2
= 635 ­ 650
mW
eller af en fagmand.
EN 60825­1:2007
Anvend ikke apparatet på steder, hvor
der er risiko for ild eller eksplosion, f.
eks. i nærheden af brændbare væsker
Sikkerhedsregler
eller gasser.
Enhver indstilling til forøgelse af laser-
ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG
kraften er forbudt.
ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVA-
Hvis libellen er beskadiget, undgå en-
RES TIL FREMTIDIG BRUG!
hver kontakt med væsken, som befinder
sig i libellen. Hvis det alligevel kommer
Hold altid børn væk fra em-
til kontakt, vær ubetinget opmærksom
ballage. Produktet er ikke
på følgende bemærkninger. Første
noget legetøj.
hjælp ved:
Børn eller personer der mangler viden
KONTAKT MED HUDEN: Det ramte
eller erfaring i behandlingen af dette
sted renses med det samme i mindst
udstyr, eller som har indskrænkede
15 minutter med rigeligt sæbe og vand.
legemlige, sensoriske eller åndelige
Søg lægehjælp ved vedvarende irrita-
evner, må ikke anvende antennen uden
tion af huden.
at være under opsyn eller vejledning fra
KONTAKT MED ØJNENE: Det
en person der har ansvaret for deres
ramte øje skylles med det samme i
sikkerhed. Børn skal være under opsyn,
mindst 15 minutter med rigeligt vand.
og det skal sikres at de ikke bruger
Hold herved øjet åbent ved hjælp af
dette udstyr som legetøj.
tommelfinger og pegefinger. Søg om-
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKA­
gående lægehjælp.
DEKOMST! Anvend aldrig produktet,
INHALATION: Sørg omgående for
hvis du har konstateret beskadigelser.
tilførsel af tilstrækkelig frisk luft. Tilfør
Kontroller, om alle dele blev monteret
ren ilt, hvis der opstår problemer med
korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering
vejrtrækning.
KONTAKT MED MUNDHULEN:
består fare for personskade.
Apparatet må ikke udsættes for
Mundhulen skylles omgående med
- ekstreme temperaturer,
rigeligt vand, hvis den ramte er ved
- stærke vibrationer,
bevidsthed. Søg omgående lægehjælp.
- stærke mekaniske påvirkninger,
- direkte sollys,
Fare for tilskade­
- fugtighed.
komst fra laserstråler
I modsat fald er der risiko for at appa-
ratet bliver beskadiget.
I tilfælde af fejlfunktioner eller et defekt
apparat skal batterierne fjernes. Der
laserstrålen eller i -åbningen. Det kan
er ellers risiko for at tænde for laseren
være risikabelt og føre til blivende
utilsigtet. Dette kan føre til blivende
øjenskader.
øjenskafer.
Laserstråelen må aldrig rettes direkte
Luk aldrig apparatet op.
mod menneskers eller dyrs øjne.
, AAA
DK
Genauigkeit:
+ / – 0,5 mm / m
Entfernen Sie bei Störungen oder defek-
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5 V
,
tem Gerät die Batterien. Andernfalls
AAA
besteht die Gefahr, den Laser unbeab-
sichtigt einzuschalten. Dies kann zu
bleibenden Augenschäden führen.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
Gehäuse des Gerätes. Verletzungen
LASER KLASSE 2
= 635 ­ 650
mW
und Beschädigungen am Gerät können
EN 60825­1:2007
die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,
Sicherheitshinweise
an denen Feuergefahr oder Explosions-
gefahr besteht, z.B. in der Nähe von
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
Jede Einstellung zur Erhöhung der
DIE ZUKUNFT AUF!
Laserkraft ist verboten.
Ist die Libelle beschädigt, vermeiden
Halten Sie Kinder stets vom
Sie jeglichen Kontakt mit der sich in der
Verpackungsmaterial fern.
Libelle befindlichen Flüssigkeit. Sollte es
Das Produkt ist kein Spiel-
dennoch zu einem Kontakt kommen,
zeug.
beachten Sie unbedingt folgende
Kinder oder Personen, denen es an
Hinweise. Erste-Hilfe-Maßnahmen bei:
HAUTKONTAKT: Reinigen Sie die
Wissen oder Erfahrung im Umgang mit
dem Gerät mangelt, oder die in ihren
betroffene Stelle unverzüglich für min-
körperlichen, sensorischen oder geistigen
destens 15 Minuten mit reichlich Seife
Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen
und Wasser. Suchen Sie bei anhaltender
das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Hautreizung einen Arzt auf.
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
AUGENKONTAKT: Spülen Sie das
verantwortliche Person benutzen. Kin-
betroffene Auge unverzüglich für min-
der müssen beaufsichtigt werden, damit
destens 15 Minuten mit reichlich Wasser
sie nicht mit dem Gerät spielen.
aus. Halten Sie das Auge dabei mittels
VORSICHT! VERLETZUNGSGE­
Daumen und Zeigefinger geöffnet. Suchen
FAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht,
Sie umgehend einen Arzt auf.
wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
INHALATION: Sorgen Sie
feststellen.
unverzüglich für ausreichende Frischluft-
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachge-
zufuhr. Führen Sie bei Atemproblemen
recht montiert sind. Bei unsachgemäßer
reinen Sauerstoff zu.
KONTAKT MIT DER MUND­
Montage besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät
HÖHLE: Spülen Sie die Mundhöhle
- keinen extremen Temperaturen,
unverzüglich mit reichlich Wasser aus,
- starken Vibrationen,
wenn der / die Betroffene bei Bewusst-
- starken mechanischen
sein ist. Suchen Sie sofort einen Arzt
Beanspruchungen,
auf.
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Verletzungsgefahr
Andernfalls droht Beschädigung des
durch Laserstrahlen
Gerätes.
DE/ AT/ CH
IAN 88938
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30859
Version: 03 / 2013
DE/ AT/ CH
Luk øjet bevidst og drej hovedet med
det samme ud af strålen, hvis laserstrå-
len rammer i øjet.
Apparatet skal opbevares utilgængeligt
for børn. Børn kan som regel ikke vurdere
farerne ved elektrisk drevne apparatet.
Laserstrålen må ikke rettes mod lysreflek-
terende genstande. Bare en kortvarig
kontakt mellem lys og øje kan medføre
øjenskader.
Laserstrålen skal altid slukkes når appa-
ratet ikke er under opsyn.
Sikkerhedshenvisnin­
ger for batterier
LIVSFARE! Batterier
hører ikke til i børnehænder. Lad ikke
batterier ligge fremme. Der er risiko for,
at børn eller kæledyr sluger dem. Søg
lægehjælp med det samme, hvis et blev
slugt.
EKSPLOSIONSFARE! Lad
aldrig ikke genopladelige
batterier op, kortslut dem
ikke og / eller åben dem ikke. Det kan
resultere i overophedning, brandfare og
sprængning. Kast aldrig batterier i ild
eller vand. Batterier kan eksplodere.
Brugte batterier fjernes fra apparatet
omgående. Ellers er der øget risiko for
udløb!
Udskift altid begge batterier samtidig
og indsæt udelukkende batterier af
samme type.
Anvend ikke forskellige typer eller
brugte og nye batterier sammen.
Kontroller batterierne jævnligt for utæt-
heder.
Se aldrig direkte ind ti
Udløbne eller beskadigede batterier kan
forårsage ætsninger ved berøring med
huden; tag derfor i dette tilfælde egnede
beskyttelseshandsker på!
Batterierne fjernes fra produktet, hvis
det ikke anvendes i længere tid.
DK
Schauen Sie nicht
direkt in den Laserstrahl bzw. in die
-öffnung. Bei nicht vorhandenem
Schließreflex kann dies zu bleibenden
Öffnen Sie niemals das
Augenschäden führen.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf
die Augen von Menschen oder Tieren.
Schließen Sie bewusst das Auge und
drehen Sie den Kopf sofort aus dem Strahl,
falls Sie der Laser-Strahl ins Auge trifft.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder
unzugänglich auf. Kinder unterschätzen
häufig mögliche Gefahren von Gerä-
ten.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf Ge-
genstände, die Licht reflektieren können.
Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann zu
Augenschäden führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und / oder
öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brand-
gefahr oder Platzen können die Folge
sein. Werfen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien
umgehend aus dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
DE/ AT/ CH
12/27/2012 12:47:12 PM

Werbung

loading