Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z30825 Bedienungsanleitung

Winkelbohrvorsatz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30825:

Werbung

mAnDrIn à AnGLe DrOIt
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
HOekBOOr OPzetstUk
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WInkeLBOHrvOrsAtz
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z30825
Instructions de sécurité
AVANT LA PREMIERE UTILISATION, LISEZ
L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE
ET DES INSTRUCTIONS ! CONSERVEZ POUR
L'AVENIR L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE
SECURITE ET INSTRUCTIONS !
J
AvertIssement !
DAn-
Ger De mOrt et D'ACCIDent
POUr Les enFAnts en BAs
ÂGe et Les enFAnts ! Ne jamais laisser les
enfants manipuler sans surveillance le matériel
d'emballage. Risque d'étouffement. Tenir le
produit éloigné des enfants. Le produit n'est pas
un jouet.
J
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux facul-
tés physiques, sensorielles et mentales limitées,
ou manquant d'expérience ou de connaissances,
à moins d'être surveillées par une personne
FR/BE
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
FR/BE
4
1
3
2
responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de
cette personne des instructions indiquant com-
ment utiliser l'appareil. Les enfants doivent être
surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
J
Portez un équipement de protection individuel et
portez toujours des lunettes de protection. Ceci
est valable également pour la personne vous
aidant à tenir des pièces pendant le travail avec
l'appareil.
J
Assurez-vous avant chaque utilisation que
l'appareil est en parfait état. Des appareils
endommagés peuvent entraîner des blessures.
J
Contrôlez si l'ensemble des pièces et éléments
sont montés dans les règles de l'art. Il y a risque
de blessure en cas de montage incorrect.
Ne convient pas à un fonctionnement en continu.
Ne pas utiliser l'appareil s'il génère de la chaleur.
PrUDenCe ! sUrFACes CHAUDes ! L'outil
peut s'échauffer fortement pendant l'application.
Tout contact avec l'outil chaud peut causer des
brûlures. Porter des gants de protection pour évi-
ter les brûlures.
FR/BE
Hoekboor opzetstuk
Inleiding
Q
Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd
met het product. Lees daarvoor de handlei-
ding en de veiligheidsinstructies zorgvuldig
door. Gebruik het product alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Doelmatig gebruik
Q
Het hoekboor-opzetstuk is bedoeld als hulpstuk voor
standaard accuschroevendraaiers en boormachines.
Het past op gebruikelijke tandkrans- en spanboor-
houders. Het hoekboor-opzetstuk is niet geschikt voor
boorhamers en klopboormachines. Met het hoek-
boor-opzetstuk kan rechts- en linksom in een hoek
NL/BE
mandrin à angle droit
Introduction
Q
Familiarisez-vous avec le produit avant la
première utilisation. Pour ce faire, lisez
attentivement le mode d'emploi et les ins-
tructions de sécurité. N'utilisez le produit que pour
l'usage décrit et que pour les domaines d'application
cités. Veuillez soigneusement conserver cette notice.
Remettez tous les documents lors de la cession du
produit à une tierce personne.
Utilisation conventionnelle
Q
Le mandrin à angle droit est conçu en accessoire
rapporté pour les visseuses sans fil / à accu standard
et perceuses électriques. Il convient aux porte-forets
à couronne dentée ou aux mandrins à serrage
conventionnels. Le mandrin à angle droit n'est pas
FR/BE
montage / commande
Q
1. Vissez la poignée
dans la fixation de la poi-
2
gnée
sur le côté voulu du mandrin à angle
4
droit.
2. Desserrez le mandrin à serrage rapide
et
1
mettez en place l'embout ou le foret voulu.
3. Fermez le mandrin à serrage rapide
.
1
L'embout / le foret est maintenu fermement auto-
matiquement.
Avis : Utilisez pour les forets courts un porte-foret.
4. En cas d'utilisation d'une perceuse électrique :
veillez à ce que la perceuse ne soit pas
branchée au secteur.
5. Desserrez le porte-foret de la visseuse sans fil / à
accu ou de la perceuse. Suivez pour cela les ins-
tructions du mode d'emploi de l'appareil respectif.
6. Placez l'axe pivotant
3
dans la direction voulue
(vers la droite / la gauche) dans le porte-foret.
7. Resserrez le porte-foret de la visseuse sans fil / à
accu ou de la perceuse conformément au mode
d'emploi de l'appareil respectif.
FR/BE
van 90° in hout worden geschroefd en geboord.
Een ander gebruik als eerder beschreven of een
verandering van het product is niet toegestaan en
kan tot letsel en / of beschadiging van het product
voeren. Voor uit onbedoeld gebruik voortvloeiende
schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product
is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Onderdelenbeschrijving
Q
Snelspanboorhouder
1
Greep met buitenschroefdraad
2
Draaias
3
Greephouder met binnenschroefdraad
4
Leveringsomvang
Q
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en op de optimale staat van het
product en alle onderdelen.
NL/BE
approprié pour les marteaux perforateurs ni les
perceuses à percussion. Le mandrin à angle droit
permet de visser et de percer dans le bois à un angle
de 90°, vers la droite et vers la gauche. Une autre
utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modifica-
tion du produit n'est pas permise et peut mener à des
blessures et / ou à un endommagement du produit.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les
dommages causés suite à une utilisation contraire à
celle décrite. Le produit n'est pas destiné à l'utilisation
professionnelle.
Description des pièces et élé-
Q
ments
Mandrin à serrage rapide
1
Poignée à filetage externe
2
Axe pivotant
3
Fixation de la poignée, à filetage interne
4
FR/BE
8. En cas d'utilisation d'une perceuse électrique :
branchez la prise de la visseuse sans fil / à accu
ou de la perceuse.
9. Sélectionnez le couple le plus bas de la visseuse
sans fil / à accu ou de la perceuse et mettez
l'appareil en marche. Suivez pour cela les instruc-
tions du mode d'emploi de l'appareil respectif.
10. Augmentez la vitesse par petites étapes.
Tenez par les poignées correspondantes la per-
ceuse / la visseuse sans fil / à accu et le mandrin
à angle droit relié à celle-ci.
Veillez à avoir une position stable.
Avis : Le mandrin à angle droit n'est pas appro-
prié pour les marteaux perforateurs ni les per-
ceuses à percussion. Le produit est endommagé
en cas d'utilisation en relation avec des mar-
teaux perforateurs ou perceuses à percussion.
Avis : Le mandrin à angle droit n'est approprié
que pour le vissage et perçage dans le bois.
Toutes utilisations autres endommagent le produit.
FR/BE
1 haaks boor voorzetstuk
1 greep
1 gebruiksaanwijzing
technische gegevens
Q
Materiaal:
carbonstaal
Spanbereik:
0,8-10 mm
Grootte van de draai-as
3 / 8" (9,525 mm)
Boorhoek:
90°
Max. toerental:
500 min
-1
Draairichting:
rechts / links
veiligheidsinstructies
LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJ-
ZINGEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK DOOR!
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER
TE KUNNEN RAADPLEGEN!
NL/BE
Fourniture
Q
Après avoir sorti le produit de l'emballage, contrôlez
toujours immédiatement que la fourniture est bien
complète et que le produit et l'ensemble des pièces
soient en parfait état.
1 mandrin à angle droit
1 poignée
1 mode d'emploi
Données techniques
Q
Matériau :
acier carbone
Plage de serrage :
0,8-10 mm
Taille de l'axe pivotant :
3 / 8" (9,525 mm)
Angle de perçage :
90°
Régime maxi :
500 tr. / mn.
Sens de rotation :
droite, gauche
FR/BE
maintenance et nettoyage
Q
J
N'utilisez en aucun cas des produits nettoyants
caustiques ou abrasifs. Risque d'endommage-
ment de la surface du produit dans le cas contraire.
J
Détachez le mandrin à angle droit de la visseuse
sans fil / à accu ou de la perceuse avant tous
travaux de maintenance et de nettoyage.
J
Veiller à ce qu'aucuns liquides ne pénètrent à
l'intérieur de l'appareil.
J
Le produit doit toujours être propre, sec, et
exempt d'huiles et de graisses de lubrification.
j
Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement
humidifié ne peluchant pas.
recyclage
Q
L'emballage se compose de matières recy-
clables qui peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
FR/BE
J
WAArsCHUWInG!
LevensGevAAr en GevAAr
vOOr OnGevALLen vOOr
kLeIne kInDeren en jOnGeren! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Hier bestaat verstikkings-
gevaar. Houd het product van kinderen verwij-
derd. Dit product is géén speelgoed.
J
Dit product mag niet worden gebruikt door per-
sonen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke vermogens of gebrek-
kige ervaring en / of kennis, tenzij een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht
houdt of vooraf instructies gegeven heeft voor
het gebruik van het product. Op kinderen dient
toezicht te worden gehouden om te voorkomen
dat ze met het product spelen.
J
Draag naast de persoonlijke veiligheidsuitrusting
altijd een veiligheidsbril. Dat geldt ook voor de
persoon die tijdens de werkzaamheden met het
product steun- en hulpwerkzaamheden uitvoert.
NL/BE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z30825

  • Seite 1 électriques. Il convient aux porte-forets Fixation de la poignée, à filetage interne Sens de rotation : droite, gauche à couronne dentée ou aux mandrins à serrage conventionnels. Le mandrin à angle droit n’est pas Z30825 FR/BE FR/BE FR/BE montage / commande maintenance et nettoyage responsable de leur sécurité...
  • Seite 2 Hinweis: Der Winkelbohrvorsatz ist nur zum Die Verpackung besteht aus umweltfreund- D-74167 Neckarsulm Schrauben oder Bohren in Holz geeignet. lichen Materialien, die Sie über die örtli- Anderweitige Verwendungen beschädigen das chen Recyclingstellen entsorgen können. Model no.: Z30825 Produkt. Version: 04 / 2013 DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH...