Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z30859 Bedienungsanleitung

Laser-wasserwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30859:

Werbung

LASER SPIRIT LEVEL
LASER SPIRIT LEVEL
Operation and Safety Notes
LASERSKA LIBELA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
NIVELĂ CU LASER
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΛΦΆΔΙ ΛΈΪΖΕΡ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LASER­WASSERWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94539
Use without a tripod
you may dispose of at local
recycling facilities.
Hold the device with the wide side to a
wall.
Contact your local refuse disposal authority
Switch on the device by pressing the
for more details of how to dispose of your
laser beam On / Off switch
7
.
worn-out product.
If the lighting conditions are
Note:
inadequate, switch on the illumination
To help protect the environment,
for the bubbles using the illumination
please dispose of the product
On / Off switch
.
properly when it has reached the
8
Align the device so that the air bubbles
end of its useful life and not in
in the bubble levels
1
,
5
are
the household waste. Information
centrally positioned between the two
on collection points and their
line markings.
opening hours can be obtained
A second person can now mark the
from your local authority.
desired points.
Note:
The laser spirit level has two bar
Defective or used batteries have to be
magnets
11
. They allow you to attach
recycled in line with Directive
the device to surfaces that attract
2006 / 66 / EC. Return batteries and / or
magnetic objects, e.g. steel shelves.
the device via the recycling facilities
provided.
Electrostatic discharge could lead to
Note:
functional errors. If such functional errors
Environmental damage
occur, remove the battery briefly and
through incorrect disposal of
replace it again.
the batteries!
Maintenance,
Batteries may not be disposed of with the
cleaning and care
usual domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous
Apart from replacing the batteries, the
waste treatment rules and regulations. The
device is maintenance-free.
chemical symbols for heavy metals are as
Clean the outside of the device only
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb
with a soft, slightly moist cloth. Never
= lead. That is why you should dispose of
use liquids or cleaning agents, as they
used rechargeable batteries at a local
may damage the device.
collection point.
Clean the laser optics with a soft,
narrow paint brush.
EMC
Store the laser spirit level in as dry and
dust-free conditions as possible.
If the device is not to be used for a
prolonged period, remove the batteries
and store them separately.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
GB/CY
Nivelă cu laser
Utilizare corespunzătoare
scopului
= 635 ­ 660
mW
EN 60825­1:2007
Nivela cu laser este un instrument de
măsurare şi este destinată alinierii
Instrucţiuni de
orizontale şi verticale a obiectelor, de ex.
siguranţă
tablouri sau mobilă. Măsurarea se face
PăSTRAţI PENTRU VIITOR TOATE
prin intermediul fasciculului laser şi a
nivelelor. Aparatul se pretează numai la
INdIcAţIIlE dE SIGURANţă şI
utilizarea în spaţiile închise la o temperatură
INSTRUcţIUNIlE!
ambientală normală. Acest aparat nu
este destinat utilizării comerciale.
Nu păstraţi ambalajul la
îndemâna copiilor. Acest
Descrierea componentelor
produs nu este o jucărie.
Acest aparat poate fi utilizat de copii
1
Nivelă
de peste 8 ani precum şi de persoanele
2
Compartiment pentru baterii cu şurub
cu capacități fizice, senzoriale sau
cu cap striat
mentale redusă sau lipsă de experiență
3
Trepied cu cap rotativ
şi/sau cunoştințe, doar dacă aceştia
4
Şurub de fixare
sunt supravegheați sau au fost instruiți
Nivelă
referitor la utilizarea sigură a aparatului
5
6
Diafragmă pentru fascicul laser
şi pericolele ce pot rezulta din acest
7
Comutator pornit / oprit pentru fascicul
lucru. Copii nu au voie să se joace cu
laser
aparatul. Curățarea şi mentenanța nu
8
Comutator pornit / oprit pentru iluminare
trebuie realizate de copii fără
9
Identificarea iluminării (LED, nu se poate
supraveghere.
schimba)
ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE!
10
Orientarea bateriilor
Nu folosiţi aparatul atunci când, aţi
11
Poziţiile barelor magnetice
constatat o deteriorare.
Poziţia fascicului laser, care indică distanţa
Controlaţi dacă, toate componentele
12
până la marginea de jos a aparatului.
sunt corect montate. În cazul unui
montaj incorect există pericol de
Pachet de livrare
accidentare.
Nu expuneţi aparatul
1 x Nivelă cu laser
- temperaturilor extreme,
1 x Trepied
- vibraţiilor puternice,
2 x Baterii 1,5 V
, AAA
- solicitărilor mecanice puternice,
1 x Manual de utilizare
- radiaţiei solare directe,
- umidităţii.
În caz contrar există pericol de
Specificaţii tehnice
deteriorare al aparatului.
În caz de deteriorări sau dacă aparatul
Clasa laser:
2
este defect scoateţi bateriile. În caz
Precizie:
+ / – 0,5 mm / m
contrar există pericolul ca laserul să se
Alimentare cu curent: 2 x baterii 1,5 V
, AAA
activeze accidental. Acest lucru poate
RO
7
8
1
9
10
2
6
5
12
11
4
3
A
B
C
Laserska libela
Namjenska uporaba
Laserska razulja služi kao mjerni uređaj i
namijenjena je za vodoravno i okomito usm-
jeravanje predmeta, npr. slika ili pokućstva.
Sigurnosne upute
Mjerenje slijedi preko laserskih zraka i libela.
Uređaj je isključivo namijenjen za pogon u
zatvorenim prostorijama pri uobičajenoj
SPREMITE SVE SIGURNOSNE UPUTE I
sobnoj temperaturi. Uređaj nije namijenjen
NAPOMENE ZA KASNIJU UPOTREBU!
za komercijalne svrhe.
Proizvod ne smiju koristiti
Opis dijelova
djeca. Ovaj proizvod nije
igračka!
1
libela
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od
baterijsko kućište sa nazubljenim vijkom
8 godina i starija djeca, kao i osobe s
2
3
stalak sa kuglastom glavom
umenjenom psihičkom, senzoričkom i
4
zaporni vijak
mentalnom ili s umanjenim iskustvom
libela
ako se nadgledaju ili ako su upoznati
5
6
otvor za laserski mlaz
sa upotrebom uređaja i razumiju
7
sklopka za uključivanje / isključivanje
opasnosti koje proizlaze iz upotrebe.
laserskog mlaza
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
sklopka za uključivanje / isključivanje
Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti
8
osvjetljenja
djeca bez nadzora odraslih.
označenje osvjetljenja (LED, nije
Ne
9
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA!
zamjenjiva)
rabite uređaj ako ustanovite bilo kakva
10
usmjeravanje baterija
oštećenja.
položaj šipkastih magneta
Provjerite da li su svi dijelovi stručno
11
položaj laserskog mlaza s navodom
montirani. U slučaju nestručne montaže
12
razmaka do donjeg ruba uređaja
prijeti opasnost od ozljeda.
Ne izlažite uređaj
Opseg pošiljke
- ekstremnim temperaturama,
- snažnim vibracijama,
1 x laserska razulja
- snažnom mehaničkom opterećenju,
1 x stalak
- izravnom suncu,
2 x baterija od 1,5 V
, AAA
- vlagi.
1 x uputstvo za uporabu
Inače prijeti opasnost od oštećenja uređaja.
U slučaju smetnji ili oštećenog uređaja,
Tehnički podaci
izvadite baterije. Inače prijeti opasnost
od nehotičnog uključenja lasera. To bi
Klasa lasera:
2
moglo prouzročiti trajno oštećenje očiju.
Točnost:
+ / – 0,5 mm / m
Ne otvarajte nikad
Opskrba strujom: 2 x baterija od
kućište uređaja. To bi moglo prouzročiti
1,5 V
, AAA
ozljede i oštećenja na uređaju. Prepustite
popravke isključivo električaru.
Ne rabite uređaj na mjestima, na kojima
HR
duce la leziuni oculare permanente.
ochii oamenilor sau a animalelor.
Nu deschideţi nicio
Dacă fasciculul laser vă nimereşte în
dată carcasa aparatului. Accidentări şi
ochi, închideţi imediat ochii şi întoarceţi
deteriorări ale aparatului pot fi urmarea.
imediat capul de la fasciculul laser.
Dispuneţi efectuarea reparaţiilor numai
Nu păstraţi articolul la îndemâna copiilor.
de către un electrician calificat.
Copii deseori subapreciază pericolele
Nu utilizaţi aparatul în locuri în care
cauzate de aparate.
poate exista pericol de incediu sau de
Nu îndreptaţi fasciculul laser către
explozii, de ex. în apropierea lichidelor
obiecte care pot reflecta lumina. Chiar
inflamabile sau a gazelor.
şi un scurt contact vizual poate duce la
Este interzistă orice fel de setare pentru
leziuni oculare.
creşterea puterii laserului.
Dacă lăsaţi aparatul nesupraveghet,
Atunci când o nivelă este deteriorată,
opriţi întotdeauna fasciculul laser.
evitaţi orice contact cu lichidul din aceasta.
Indicaţii de siguranţă
În cazul unui contact, respectaţi
privind bateriile
următoarele indicaţii. Măsuri de prim
ajutor la:
CONTACTUL CU PIELEA: Curăţaţi
PERICOL DE MOARTE!
locul afectat imediat pentru cel puţin
Nu lăsaţi bateriile să ajungă pe mâinile
15 min. cu mult săpun şi multă apă.
copiilor. Nu lăsaţi bateriile aruncate
Dacă iritaţia pielii persistă consultaţi un
peste tot. Există pericolul ca acestea să
medic.
fie înghiţite de copii sau animalele de
CONTACTUL CU OCHII: Clătiţi ochiul
casă. Consultaţi imediat un medic în
afectat imediat pentru cel puţin 15 min.
caz de înghiţire a unei baterii.
cu multă apă. În acest timp ţineţi ochiul
PERICOL DE EXPLOZIE!
Nu
deschis cu ajutorul degetului mare şi
încărcaţi niciodată baterii,
celui arătător. Consultaţi imediat un
ce nu pot fi încărcate, nu le
medic.
supuneţi unui scurt circuit şi / sau nu le
INHALARE: Asiguraţi suficient aer
deschideţi. Urmarea pot fi
proaspăt. În caz de probleme
supraîncălzirea, pericol de incendiu sau
respiratorii, alimentaţi cu oxigen pur.
spargerea. Nu aruncaţi niciodată
CONTACT CU CAVITATEA
bateriile în foc sau apă. Bateriile pot
BUCALĂ: Clătiţi cavitatea bucală
exploda.
imediat cu multă apă dacă, persoana
Înlăturaţi imediat bateriile goale din
afectată este conştientă. Consultaţi
produs. În caz contrar există pericol
imediat un medic.
mărit de scurgere.
Înlocuiţi întotdeauna ambele baterii în
Pericol de
acelaşi timp şi folosiţi numai baterii de
accidentare prin
acelaşi tip.
fascicul laser
Nu folosiţi baterii de tipuri diferite sau
baterii noi şi vechi în acelaşi timp.
Nu priviţi direct în
Verificaţi în mod regulat bateriile cu
fasciculul laser sau în diafragmă. Dacă
privire la scurgeri.
nu există un reflex de închidere, acest
Bateriile scurse sau deteriorate pot
lucru poate duce la leziuni oculare
cauza în contactul cu pielea arsuri;
permanente.
purtaţi de aceea neapărat mănuşi de
Nu îndrepteţi faciculul laser direct în
protecţie corespunzătoare!
RO
Laser Spirit Level
General Safety
Instructions
Proper use
KEEP All THE SAFETY AdVIcE ANd
The laser spirit level is a measuring device
INSTRUcTIONS IN A SAFE PlAcE FOR
and is intended for use in aligning objects
FUTURE REFERENcE!
horizontally and vertically, e.g. pictures or
furniture. Measurements are performed using
Always keep children away
the laser beam and the spirit levels. The
from the packaging material.
device is intended for use indoors at normal
This is not a toy.
room temperatures only. The device is not
This appliance can be used by children
intended for commercial use.
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
Description of parts
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
1
Bubble level
been given supervision or instruction
Battery compartment with knurled screw
concerning use of the appliance in a
2
3
Tripod with ball and socket head
safe way and understand the hazards
4
Clamping screw
involved. Children shall not play with
Bubble level
the appliance. Cleaning and user
5
6
Laser beam aperture
maintenance shall not be made by
7
Laser beam On / Off switch
children without supervision.
Illumination On / Off switch
Please
8
CAUTION! RISK OF INJURY!
9
Illumination indicator (LED, cannot be
do not use this device if you find that it
replaced)
is damaged in any way.
Battery arrangement
Check whether all of the parts are
10
11
Positions of bar magnets
correctly fitted. If the device is not
12
Position of laser beam and distance to
correctly assembled there is a danger
underside of device
of injury.
Do not expose the device to:
Includes
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
1 x Laser spirit level
- high mechanical loads,
1 x Tripod
- direct solar radiation,
2 x Batteries 1.5 V
, AAA
- moisture.
1 x Instructions for use
Failure to observe this advice may result
in damage to the device.
Technical information
Remove the batteries if the device breaks
down or is defective. Otherwise there is
Laser class:
2
the danger that the laser may be
Accuracy:
+ / – 0.5 mm / m
inadvertently switched on. This could
Power supply: 2 x battery 1.5 V
, AAA
lead to permanent eye damage.
Never open the device
housing. This could result in personal
LASER RADIATION
injury or damage to the device. Always
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
have any repairs carried out at the
= 635 ­ 660
mW
EN 60825­1:2007
service centre or by an electrical
GB/CY
Sigurnosne upute
prijeti opasnost od vatre ili eksplozije, npr.
za baterije
u blizini zapaljivih tekućina ili plinova.
Svako namještanje za povećavanje
snage lasera je zabranjeno.
OPASNO ZA
ŽIVOT! Baterije ne spadaju u dječje
Ako je libela oštećena, izbjegavajte
dodir tekućine koja se nalazi u njoj. U
ruke. Ne ostavljajte baterije posvuda
slučaju dodira tekućine, obvezno se
ležati. Postoji opasnost da ih progutaju
pridržavajte slijedećih uputa. Mjere za
djeca ili kućni ljubimci. U slučaju da se
prvu pomoć u slučaju:
progutaju, odmah potražite liječnika.
DODIRA S KOŽOM:
Ispirajte dotično
OPASNOST OD
mjesto odmah najmanje 15 minuta s
EKSPLOZIJE!
Ne punite
dostatno sapuna i vode. Ako je koža
nikad ponovno baterije koje
trajno nadražena, obratite se liječniku.
se ne može puniti, ne spajajte ih kratko
DODIR S OČIMA:
Ispirajte dotično oko
i / ili ne otva rajte ih. To bi moglo
odmah najmanje 15 minuta s dostatno
prouzročiti pregrijavanje, opasnost od
vode. Pri tome držite oko palcem i
požara ili bi iste mogle raspuknuti. Ne
kažiprstom otvoreno. Smjesta se
bacajte baterije nikad u vatru ili vodu.
obratite liječniku.
Baterije bi mogle prsnuti.
INHALACIJA:
Osigurajte smjesta
Smjesta izvadite istrošene ili zastarjele
dostatno provjetravanje. U slučaju
baterije iz proizvoda. Inače prijeti
problema s dihanjem, udišite čisti kisik.
povećana opasnost da iscure.
DODIR S USNOM ŠUPLJINOM:
Zamijenite uvijek obje baterije
Isperite usnu šupljinu smjesta s dostatno
istovremeno i rabite isključivo baterije
vode, ako je osoba pri svjesti. Smjesta
istog tipa.
se obratite liječniku.
Ne rabite različite tipove ili istrošene i
nove baterije zajedno.
Opasnosti od ozljede
Redovito provjeravajte baterije na
kroz laserske zrake
propusnost.
Iscurjele ili oštećene baterije mogu pri
Ne gledajte izravno u
dodiru s kožom izazvati ozljede kiselinom.
laserski mlaz odnosno u laserski otvor.
Stoga nosite u tom slučaju obvezno
U slučaju nepostojećeg uklopnog refleksa,
prikladne zaštitne rukavice!
prijeti opasnost od oštećenja očiju.
U slučaju duljeg ne korištenja izvadite
Ne usmjeravajte lasersku zraku nikad
baterije iz proizvoda.
na osobe ili životinje.
Pri tome vodite računa o ispravnoj
Svjesno zatvorite oko i smjesta okrenite
polarnost! Baterije bi inače mogle
glavu u suprotnome smjeru mlaza, ako
prsnuti. Usmjeravanje baterija
10
Vas laserska zraka pogodi u oko.
prikazano je na kućištu.
Čuvajte uređaj na mjestu koje leži izvan
Smjesta izvadite istrošene baterije iz
dječjeg dohvata. Djeca često
uređaja. Veoma stare ili istrošene
podcjenjuju moguće opasnosti koje
baterije bi mogle iscurjeti. Kemijska
polaze od uređaja.
tekućina može prouzročiti oštećenje
Ne usmjeravajte laserski mlaz nikad na
proizvoda.
predmete, koji mogu reflektirati svijetlo.
Već kratki pogled može oštetiti oči.
Uvijek isključite laserski mlaz, ako
ostavljate uređaj bez nadzora.
HR
În caz că, nu folosiţi pentru mai mult timp
Rotiţi şi înclinaţi carcasa, până când
produsul, scoateţi bateriile din acesta.
bulele de aer din ambele nivele
,
1
5
La introducere aveţi grijă la polaritatea
se află exact în centrul, între cele două
corectă! În caz contrar bateriile pot
linii de marcaj (vezi figura B).
exploda. Orientare bateriilor
10
este
Indicaţie:
Porniţi iluminarea pentru
indicată pe carcasă.
nivele cu ajutorul comutatorului pornit /
Scoateţi bateriile consumate din aparat.
oprit
8
, în cazul în care condiţiile de
Bateriile foarte vechi sau consumate se
iluminare nu sunt suficiente.
pot scurge. Lichidul chimic cauzează
Apoi fixaţi poziţia carcasei, prin
deteriorarea produsului.
strângerea şurubului de fixare
4
de
trepied în sensul acelor de ceasornic.
Punere în funcţiune
În caz că schimbaţi poziţia
Indicaţie:
aparatului după ce a fost calat, trebuie
Introducerea / schimbarea
să verificaţi, dacă aparatul trebuie calat
bateriilor (Figura A)
din nou.
Trepiedul nu este adecvat încărcării cu
Opriţi aparatul.
greutăţi. De aceea nu aşezaţi nimic peste
Desfaceţi şurubul cu cap striat de la
nivela cu laser, atunci când aceasta
compartimentul pentru baterii
2
.
este aşezată pe trepied. Nu exercitaţi
Introduceţi 2 x baterii 1,5 V
, AAA,
presiune asupra aparatului.
respectiv înlocuiţi bateriile uzate cu
Aveţi grijă să nu îndoiţi picioarele
altele noi. Aveţi grijă la polaritate
trepiedului.
corectă (+ / –) şi la orientarea bateriilor
Utilizare
în funcţie de inscripţia
de pe
10
carcasă.
Închideţi din nou compartimentul pentru
Nu priviţi direct în
baterii
cu şurubul cu cap striat.
fasciculul laser sau în diafragmă
. Dacă
2
6
Indicaţie:
În cazul în care fasciculul
nu există un reflex de închidere, acest lucru
laser devine prea slab sau nu mai este
poate duce la leziuni oculare permanente.
vizibil, trebuie să înlocuiţi bateriile.
Dacă fasciculul laser vă nimereşte în ochi,
închideţi imediat ochii şi întoarceţi imediat
Setarea nivelei cu laser
capul de la fasciculul laser.
Utilizarea cu trepied
Puteţi utiliza aparatul cu sau fără trepied.
Pentru montarea şi calarea pe trepied
procedaţi astfel:
Aşezaţi aparatul în locaţia dorită şi
Nivela se ataşează trepiedului
3
şi se
setaţi-l aşa cum este descris în capitolul
prinde de acesta prin intermediul
„Setarea nivelei cu laser".
şurubului de fixare,astfel încât firul să
Porniţi aparatul cu comutatorul pornit /
atârne în partea de jos a carcasei.
oprit
7
. Aparatul proiectează pe perete
Asiguraţi-vă că şurubul este strâns şi
două fascicule laser, care se
sigur.
intersectează (vezi figura C).
Desfaceţi picioarele trepiedului
3
.
În cazul în care fasciculul laser nu se
Aşezaţi aparatul pe suprafaţa dorită şi
află exact la înălţimea dorită, puteţi să
calaţi-l.
vă ajutaţi cu un metru sau un alt
Pentru calare învârtiţi şurubul de fixare
4
dispozitiv de măsurare corespunzător,
pe trepied
3
, în sens antiorar.
pentru a marca puncte pe o linie
RO
equipment repair specialist.
underestimate the possible dangers
Do not use the device in places where
associated with these devices.
there is a danger of fire or explosion,
Never direct the laser beam on to objects
for example near inflammable liquids
that can reflect light. Even looking briefly
or gases.
into the beam can result in eye damage.
Any adjustment to increase the power
Always switch off the laser beam if you
of the laser is not permitted.
leave the device unattended.
If a bubble level is damaged, avoid
Battery Safety
contact of any kind with the fluid
Instructions
contained in the bubble. However,
should contact occur it is essential that
the following advice is observed. First
DANGER TO LIFE!
aid measures on:
Keep batteries out of the reach of
Clean the affected
children. Do not leave batteries lying
SKIN CONTACT:
area immediately for at least 15 minutes
around. There is a risk of children or
with plenty of soap and water. Contact a
animals swallowing them. Consult a
doctor if you suffer lasting skin irritation.
doctor immediately if a battery is
EYE CONTACT:
Flush the affected eye
swallowed.
immediately for at least 15 minutes with
EXPLOSION HAZARD!
plenty of water. When doing this, hold
Never recharge
the eye open with a thumb and index
nonrechargeable batteries,
finger. Contact a doctor immediately.
short-circuit and / or open batteries.
Ensure immediately that
This can cause them to overheat, burn
INHALATION:
there is an adequate supply of fresh air.
or burst. Never throw batteries into fire
Introduce pure oxygen if breathing
or water. The batteries may explode.
problems are experienced.
Remove spent batteries from the product
CONTACT WITH THE INSIDE OF THE
immediately. Otherwise there is an
MOUTH:
If the victim is conscious, flush
increased risk of leakage.
out the inside of the mouth immediately
Always replace both batteries at the
with plenty of water. Contact a doctor
same time and only use batteries of the
immediately.
same type.
Do not use different types of batteries
Warning! Risk of injury
or mix used and new batteries together.
from laser beams
Check regularly that the batteries are
not leaking.
Do not look directly into
Leaked or damaged batteries can cause
the laser beam or into the laser aperture.
chemical burns if they come into contact
This can result in permanent eye damage
with the skin; in such cases you must
if the eye's natural reflex to close does
wear suitable protective gloves.
not take place.
Remove the batteries from the product if
Never direct the laser beam directly on
it is not in use for any length of time.
to the eyes of people or animals.
Make sure that the polarity is correct
If the laser beam strikes your eyes,
when you insert the batteries. This is
close them immediately and turn your
indicated in the battery compartment.
head out of the beam.
The batteries can otherwise explode.
Keep the device safely in a place
The battery arrangement
10
is indicated
inaccessible to children. Children often
on the housing.
GB/CY
Stavljanje u pogon
ponovno usmjeriti.
Stalak nije namijenjen za prijem tereta.
Postavljanje / zamjena
Stoga ne postavljajte ništa na lasersku
baterija (prikaz A)
razulju, kad je pričvršćena na stalku. Ne
primjenjujte također tlačnu silu na uređaj.
Isključite uređaj.
Vodite računa o tome, da ne savijete
Otpustite nazubljeni vijak na baterijskom
nogare stalka.
kućištu
.
2
Opsluživanje
Umetnite 2 x baterije od 1,5 V
, AAA
odnosno zamijenite istrošene baterije za
nove. Pri tome vodite računa o ispravnoj
Ne gledajte izravno
polarnost (+ / –) i usmjeravanju baterija
u laserski mlaz odnosno u laserski otvor
6
.
sukladno natpisu
10
na kućištu.
U slučaju nepostojećeg uklopnog refleksa,
Ponovno zatvorite baterijsko kućište
prijeti opasnost od oštećenja očiju. Svjesno
2
nazubljenim vijkom.
zatvorite oko i smjesta okrenite glavu u
Uputa:
Ako je laserski mlaz preslab ili
suprotnome smjeru mlaza, ako Vas laserska
više nije vidljiv, potrebno je zamijeniti
zraka pogodi u oko.
baterije.
Uporaba sa stalkom
Postavljanje laserske
razulje
Postavite uređaj na željenom mjestu i
usmjerite ga sukladno opisu u članku
Uređaj možete rabiti sa stalkom ili bez stalka.
"Postavljanje laserske razulje".
Za pričvršćivanje i usmjeravanje na stalku
Uključite uređaj sklopkom za
postupite na slijedeći način:
uključivanje / isključivanje
7
. Uređaj
Zavijte stalak
sa vijkom potpuno u
projicira na zid dvije laserske zrake koje
3
navoj na donjoj strani kućišta. Osigurajte,
se križaju (vidi prikaz C).
da je vijak čvrsto i sigurno postavljen.
Ako se laserski mlaz ne nalazi točno na
Rasklopite nogare stalka
.
potrebnoj visini, možete si pripomoći sa
3
Postavite uređaj na željenu površinu i
stolarskim metrom ili drugom,
usmjerite ga.
prikladnom mjernom napravom, kako bi
Za usmjeravanje, otpustite zaporni vijak
ucrtali točku na okomitoj i vodoravnoj
na stalku
, okretanjem u
crti na zidu. Za to unesite utvrđeni
4
3
suprotnome smjeru vrtnje kazaljke sata.
razmak do laserske zrake gdje želite
Okrećite i pregibajte sad kućište, sve dok
ponovno. Pri tome vodite računa na
se mjehurići u obim libelama
,
točno okomito usmjeravanje Vašeg
1
5
nalaze točno u sredini između dviju crta
mjernog alata i pripomozite si ukoliko je
(vidi prikaz B).
potrebno razuljom.
Uputa:
Uključite osvjetljenje za libele
Uporaba bez stalka
sklopkom za uključivanje / isključivanje
8
, ako nije dostatno osvijetljeno.
Nakon toga učvrstite položaj kućišta,
Držite uređaj širom stranom o zid.
na način da zavijete zaporni vijak
4
Uključite uređaj sklopkom za
na stalku u smjeru vrtnje kazaljke sata.
uključivanje / isključivanje
7
.
Ukoliko promijenite položaj
Uključite osvjetljenje za libele
Uputa:
Uputa:
uređaja nakon usmjeravanja, morate
sklopkom
8
, ako nije dostatno
provjeriti da li je potrebno uređaj
osvijetljeno.
HR
verticală şi o linie orizontală, pe un
perioadă mai lungă de timp, scoateţi
perete. Pentru aceasta marcaţi din nou
bateriile şi depozitaţi-le separat.
distanţa măsurată de fasciculul laser.
Înlăturare
Fiţi atenţi la o orietare verticală exactă
a instrumentului dumneavoastră de
măsurare, iar dacă este necesar ajutaţi-
Ambalajul este din materiale
vă de un boloboc.
ecologice, care pot fi înlăturate
în punctele locale de reciclare.
Utilizarea fără trepied
Posibilităţi de înlăturare ale produsului
Aşezaţi aparatul cu partea lată la perete.
dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau
Porniţi aparatul cu comutatorul pornit /
la administraţia locală.
oprit
7
.
Indicaţie:
Porniţi iluminarea pentru
Pentru protejarea mediului încon-
nivele cu ajutorul comutatorului pornit /
jurător nu aruncaţi produsul la
oprit
8
, în cazul în care condiţiile de
gunoiul menajer ci duceţi-l la un
iluminare nu sunt suficiente.
punct de salubrizare corespunzător.
Orientaţi dispozitivul astfel încât, bula
Vă puteţi informa cu privire la
de aer din nivele
1
,
5
să se afle în
punctele de colectare şi orarul
centru, între cele două linii de marcaj.
acestora la administraţia respons-
O a doua persoană poate marca acum
abilă de aceasta.
punctele dorite.
Indicaţie:
Nivela cu laser are două bare
Bateriile defecte sau consumate trebuie
magnetice
. Prin urmare aveţi
reciclate conform Directivei 2006 / 66 / EC.
11
posibilitatea să o ataşaţi de suprafeţe,
Înapoiaţi bateriile şi / sau aparatul prin
care atrag obiecte magnetice (de ex.
intermediul punctelor de colectare indicate.
rafturi de fier).
Dăunarea mediului înconju­
Indicaţie:
Descărcările electrostatice pot
rător prin înlăturarea ne co­
duce la erori de funcţionare. Dacă apar astfel
respunzătoare a bateriilor!
de erori de funcţionare, scoateţi bateriile
pentru scurt timp şi apoi introduceţi-le la loc.
Bateriile nu au voie să fie aruncate în gunoiul
menajer. Ele pot conţine metale grele toxice
Revizie, curăţare şi
şi se supun tratamentului deşeurilor speciale.
întreţinere
Simbolurile chimice ale metalelor grele
sunt cele care urmează: Cd = Cadmiu,
În afară de schimbarea bateriilor, aparatul
Hg = Mercur, Pb = Plumb. De aceea,
nu are nevoie de revizie.
predaţi bateriile consumate la un punct
Curăţaţi aparatul numai în exterior cu o
de colectare comunal.
lavetă moale şi uşor umezită. În niciun
caz nu folosiţi lichide sau substanţe de
curăţare, deoarece acestea pot
EMC
deteriora aparatul.
Curăţaţi lentila laserului cu o perie moale.
Pe cât posibil, depozitaţi nivela cu laser
în spaţii uscate şi fără praf.
Dacă nu folosiţi aparatul pentru o
RO
Remove used batteries from the device.
inadequate, switch on the illumination
Very old or used batteries may leak.
for the bubbles using the illumination
The chemical fluid can damage the
On / Off switch
.
8
product.
Then fix the position of the housing by
tightening the clamping screw
4
on
Preparing for first use
the tripod clockwise.
Note:
If the position of the device has
Inserting / replacing
to be changed, you need to check
batteries (Figure A)
whether the device requires to be
aligned again.
Switch off the device.
The tripod is not made for carrying
Release the knurled screw on the
loads. For that reason do not load
battery compartment
2
.
anything onto the laser level when it is
Insert 2 batteries type 1.5 V
, AAA
attached to the tripod.
or replace the used batteries with new
Make sure not to bend the tripod's legs.
ones. Insert the batteries with correct
Operation
polarity (+ / –) in accordance with the
battery arrangement
inscribed on
10
the housing.
Do not look directly into
Reclose the battery compartment
2
the laser beam or into the laser aperture
6
.
with the knurled screw.
This can result in permanent eye damage if
Note:
If the laser beam is too weak or
the eye's natural reflex to close does not take
no longer visible, it is time to replace
place. If the laser beam strikes your eyes,
the batteries.
close them immediately and turn your head
out of the beam.
Setting up the laser
spirit level
Use with the tripod
You can use the device with or without a
Set the device on the tripod down in the
tripod. Follow the steps below to attach and
desired place and align it as described
align the device on the tripod:
in the section "Setting up the laser spirit
Turn the tripod
3
with the screw
level".
completely into the threaded hole on
Switch on the device with the laser
the underside of the housing. Make
beam On / Off switch
. The device
7
sure that the screw is tightened firmly
projects two laser beams that intersect
and securely.
one another at right angles on to a wall
Fold out the legs of the tripod
.
(see Figure C).
3
Set the device on the tripod down on
If the laser beam is not exactly at the
the desired surface and align it.
required height, you can use a ruler or
To align the device, first release the
another suitable measuring device to
clamping screw
4
on the tripod
3
by
mark vertical and horizontal points on
screwing it anticlockwise.
the wall. To do this, remark the desired
Now turn and tilt the housing until the
position on the wall at the calculated
air bubbles in the two bubble levels
1
,
distance from the laser beam. Ensure
5
are centrally positioned between
that the measuring aid is absolutely
the two line markings (see Figure
vertical and use a spirit level if
B).
Note:
If the lighting conditions are
necessary.
GB/CY
Usmjerite uređaj tako, da mjehurići u
mjestu za stručno odlaganje
libelama
,
leže u sredini između
otpada. Informacije o mjestima
1
5
dviju crta za označavanje.
za sakupljanje otpada i njihovom
Jedna druga osoba može sad ucrtati
radnom vremenu možete dobiti
željene točke.
pri Vašem nadležnom općinskom
Uputa:
Laserska razulja opremljena je
uredu.
sa dva šipkasta magneta
. Stoga ih
11
možete postaviti na površine koje
Oštećene ili istrošene baterije potrebno je
privlače magnetske predmete (npr.
sukladno smjernici 2006 / 66 / EC predati
željezne regale).
sustavu reciklaže. Vratite baterije i / ili uređaj
preko ponuđenih sabirnih ustanova.
Uputa:
Elektrostatsko pražnjenje može
uzrokovati pogreške u radu. Ako dođe do
Ugrožavanje okoliša kroz
takve pogreške u radu, nakratko izvadite
pogrešno uklanjanje baterija!
bateriju i ponovno je vratite.
Baterije se ne smije uklanjati zajedno s
Održavanje, čišćenje
kućnim otpadom. Iste mogu sadržavati
i njega
otrovne teške metale i obvezno ih je
uklanjati sukladno odredbama za poseban
Uređaj nije potrebno održavati, osim
otpad. Kemički znakovi teških metala su
zamjene baterije.
slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb =
Čistite uređaj isključivo izvana suhom,
olovo. Stoga predajte istrošene baterije na
lagano navlaženom krpom. Ne rabite
komunalno mjesto za sabiranje otpada.
ni u kojem slučaju tekućine kao ni
sredstva za čišćenje, jer isti bi mogli
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod
oštetiti uređaj.
dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Čistite lasersku optiku mekim kistom.
Skladištite vodenu lasersku razulju po
mogućnosti na suhome mjestu bez
EMC
prašine.
Izvadite baterije i čuvajte ih odvojeno,
ako dulje vrijeme ne rabite uređaj.
Zbrinjavanje otpada
Pakiranje se sastoji od ekološki
prihvatljivog materijala, kojeg
možete odložiti preko lokalnih
reciklažnih mjesta.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog
proizvoda možete se informirati pri vašem
općinskom ili gradskom komunalnom uredu.
Ne bacajte dotrajali proizvod u
smeće iz kućanstva, zbog zaštite
okoline, već ga predajte na
HR
Лазерен нивелир
Технически данни
Употреба по
Клас на лазера:
2
предназначение
Точност:
+ / – 0,5 mm / m
Електрозахранване: 2 x батерия от
Лазерният нивелир е измервателен уред,
1,5 V
, AAA
предназначен за хоризонтално и
вертикално подравняване на предмети,
напр. картини или мебели. Измерването
става чрез лазерния лъч и либелите.
= 635 ­ 660
mW
EN 60825­1:2007
Уредът е подходящ за употреба само в
затворени помещения при нормална
стайна температура. Уредът не е
предназначен за професионални цели.
Инструкции за
безопасност
Описание на частите
Съхранявайте инСтрукциите за
Либела
безопаСноСт и указанията за
1
2
Гнездо за батерии с винт с
бъдещо ползване!
назъбена глава
Статив със сферична глава
Децата следва да бъдат
3
4
Фиксиращ винт
далеч от опаковъчния
5
Либела
материал. Продуктът не е
Отвор за лазерния лъч
играчка.
6
7
Превключвател ВКЛ. / ИЗКЛ. за
Този уред може да се използва от
лазерния лъч
деца над 8 годишна възраст, както и
Превключвател ВКЛ. / ИЗКЛ. за
от лица с ограничени физически,
8
осветлението
сензорни и умствени способности
9
Индикатор на осветлението
или без опит и знания, ако са под
(LED, несменяем)
надзор или са били инструктирани за
10
Знак за насока на батериите
безопасната употреба на уреда и са
11
Позиции на прътовидните магнити
разбрали произтичащите от това
Позиция на лазерния лъч с показване
опасности. Децата не бива да играят
12
на разстоянието до долния ръб на
с уреда. Почистването и
уреда
поддръжката да не се изпълняват от
деца без надзор.
Окомплектовка
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ
НАРАНЯВАНЕ!
Не използвайте уреда,
1 x лазерен нивелир
ако забележите някакви повреди.
1 x статив
Проверете дали всички части са
2 x батерия от 1,5 V
, AAA
надлежно монтирани. При
1 x ръководство за експлоатация
некомпетентен монтаж съществува
опасност от нараняване.
Не излагайте уреда на
- екстремни температури,
- силни вибрации,
- силно механично натоварване,
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z30859

  • Seite 1 Laser Spirit Level equipment repair specialist. underestimate the possible dangers Remove used batteries from the device. inadequate, switch on the illumination General Safety Do not use the device in places where associated with these devices. Very old or used batteries may leak. for the bubbles using the illumination Instructions Proper use...
  • Seite 2 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es KONTAKT MIT DER MUNDHÖHLE: niemals ins Feuer oder Wasser. Die Verschließen Sie das Batteriefach Stativs zu verbiegen. Model No.: Z30859 Spülen Sie die Mundhöhle unverzüglich Batterien können explodieren. wieder mit der Rändelschraube. zwischen den beiden Markierstrichen...